Petőfi Népe, 2008. szeptember (63. évfolyam, 204-229. szám)
2008-09-10 / 212. szám
PETŐFI NÉPE - 2008. SZEPTEMBER 10., SZERDA SZOLGÁLTATÁS MA NAPKELTE 6.15-NYUGTA 19.06 HOLDKELTE 16.56 - NYUGTA NIKOLETT, HUNOR napja Nikolett. A Nikolett német eredetű név, amely olasz kicsinyítő képzővel vált népszerűvé. Hunor. Török eredetű, régi magyar név. egyéb névnapok: Ciprián, Edgár, Erik, Miklós, Mikolt, Tardos, Zalán. Egyházi ünnepek Katolikus: Tolentinói Szent Miklós emlékezete, Nikolett napja. Református: Hunor napja. Evangélikus: Nikolett, Hunor napja. Zsidó: Elül hónap 10. napja, napi igék. Katolikus: lKor 7,25-31; Zs 44; Lk 6,20-26. Református: Náh 3. Mk 7,9-13. Evangélikus: Mk 5,21-24,35-43. Jer 18,1-12. Véradás ma Garán, a művelődési házban 10-től 13 óráig, valamint Kecskeméten, az Izsáki úti kórházban 7.30-tól 12 óráig várják a véradókat. Zavaró a cégnek a három gyerek Három gyereke van egyik olvasónknak, és a legkisebbel januárig gyesen van. Bár az egészségi állapota nem a legfényesebb, a kezelőorvosa szerint nyugodtan tovább végezheti a munkáját. Ezt egyébként ő maga is így érzi. Másfél évtizede van a mostani munkahelyén. A közelmúltban azonban megdöbbent, mert a főnöke közölte: nincs szüksége egy sokgyerekes, rokkant münkaerőre. Felszók'totta, hogy januárig rendezze az életét, aztán menjen el a cégtől. Ez azért nem egészen így működik. Egyrészt amíg olvasónk gyesen van, addig nem küldhetik el. Másrészt senki és semmi nem kötelezheti arra, hogy felmondjon, vagy akár közös megegyezéssel eljöjjön a munkahelyéről. Marad az a verzió, hogy a munkáltatónak kell felmondania. Ehhez pedig valamiféle indoklás is kell. A munkaváüaló megváltozott munkaképessége ugyan lehet indoka a felmondásnak, de olvasónk esetében ezzel szemben áll majd a kezelőorvos véleménye. így nyilvánvaló, hogy nem lesz egyszerű a cégnek megválnia panaszosunktól. Jelenleg a történet arról szól, hogy megpróbálnak ráijesztem olvasónkra, hátha sikerül így megspórolni a végkielégítést. A valós indok ugyanis nagy valószínűséggel a három gyerek, ám ha ez bebizonyosodna, abból nagy galiba lenne. LEVELÉT VÁRJUK: PETŐFI NÉPE - „SEGÍTÜNK” 6001 KECSKEMÉT, PF. 76 E-MAIL: VALENTINA.TAKACS@AXELS.HU Vadásznapi kitüntetések ünnep Megköszönték a vadállomány érdekében végzett munkát *m *4 .# jm m A Hubertus-napon különböző kiállítások is várták az érdeklődőket. Ez a fiatalember biztosan eldöntötte: ha felnő, ő is vadász lesz. Kunfehértón rendezték meg az idei megyei vadásznapot. Sokakat vonzott a tóparti Szent Hu- bertus-nap. Géczy Zsolt Három gímbikát csodálhattak meg a vadászok és a civil érdeklődők. Egyet Kiskunhalas térségében, egyet Pirtón, míg a kürtszó mellett, szekéren behozott Fésűs Tamásné küldte Kecskemétről: Epertomba hozzávalók: 70 dkg eper, 15 dkg porcukor, fél citrom leve, fél dl maraschino likőr (el is hagyható), 1 csomag zselatin, 6 dl tejszín, 8-10 babapiskóta (el is hagyható), 2 csomag vaníliás cukor. elkészítés: a megmosott epret leszarvast Bátmonostoron ejtették el. A fővédnök Bányai Gábor, a Bács-Kiskun Megyei Közgyűlés elnöke volt. Megköszönte a megye vadászainak a vadállomány érdekében végzett munkát, továbbá a turizmust is fellendítő, eredményes gazdálkodást. Egyben reményét fejezte ki, hogy őt is befogadják a maguk egyedi, zárt közösségébe. A kamara és a vadászszövetség rendezvényén Mészáros István érseki titkár tartott szentmisét. csepegtetjük, kicsumázzuk. Húsz szép szemet félreteszünk a díszítéshez, és a többit egy jókora tálban villával pépesre-dara- bosra törjük, majd meghintjük porcukorral, vaníliás cukorral, citromlével, valamint a likőrrel. A zselatint 1,5 dl vízbe áztatjuk. Egy 18-20 cm átmérőjű, kb. 1,8 liter űrtartalmú, gömbölyded tálat kibélelünk folpackkal úgy, hogy a tál szélén túllógjon. Öt dl tejszínt kemény habbá verünk. A Az idei vadásznapi kitüntetéseket Pechtol János, az Országos Magyar Vadászati Védegylet elnöke adta át. Elismerésben a következők részesültek. Országos Magyar Vadászkamara Aranyérme: Kara Miklós. Magyar Vadászatért Érdemérem: Mészáros Attila. Nimród Vadászérem: Baksa László, Szigethy Béla, Zsubori Zoltán. Hubertus-kereszt arany fokozat: Árvái József, Bársony zselatint felmelegítjük és hozzáadunk 3 evőkanál eperpépet, majd állandóan keverve az egészet az eperpéphez adjuk. Kanalanként beletesszük a tejszínhabot, elkeverjük, majd a folpackkal bélelt tálba öntjük. A tetejét befedjük a babapiskótával, a folpackot ráhajtjuk, és 5-6 órát hűtőben tartjuk. A tortát lapos tálra borítjuk, levesszük róla a fóliát, majd keményre vert tejszínhabbal és eperszemekkel díszítjük. Zoltán, Frendl József, Fóris Sándor, Gál József, Géczy Zsolt, Halmai László, Jaksa Ferenc, Kara Béla, Kovács Zoltán, Laczi István, Mikó János Antal, Németh Imre, ifj. Odor László, Papp György, Pásztor Zoltán József, Pencz Kamilló, Rohoska Sándor, Szabados Lajos, Szabó István, Szebel- lédi Ferenc, Tajthy Sándor. Hubertus-kereszt ezüst fokozat: Andrássy Ákos, Gyöngyösi Imre, Míg Dóra, Ragadics Nándor, Szabó Jenő. Ismét várjuk olvasóink receptjeit A receptverseny első három helyezettje értékes ajándékot nyer. Csak azok pályázatát tudjuk elfogadni, akik megadják telefonos elérhetőségüket is. Cím: PETŐFI NÉPE SZERKESZTŐSÉG KECSKEMÉT, SZÉCHENYI KÖRÚT 29. A pályázók tudomásul veszik, hogy az általuk beküldött receptet a kiadó az elkövetkezendő időben bármelyik termékében megjelentetheti, és azokat a szerkesztőség stilizálhatja. SZŰZ (VIII.24-IX.23.). Gyorsan vág az esze, megtalálja a kiutat a legnehezebb helyzetekből is. Most mégis szüksége van arra, hogy valaki felkarolja és jó tanácsaival hozzásegítse a sikerhez. MÉRLEG (IX.24—X.23.)*. Jókedvű és küzdelmes napok váltják egymást. Most éppen lefelé tartó szakaszban van. Nem kell megijedni, majd javul a hangulata. SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.). A gázáremelés hatott, de Ön nem fogja feladni még a legnehezebbnek tűnő helyzetekben sem. Ma csak Ön tudja felvidítani a rosszkedvűeket. NYILAS (XI.23-XII.21.). Van egy dédelgetett álma, amit eddig még nem sikerült megvalósítania. Lehetséges, hogy külföldre kell utaznia a siker érdekében. BAK (XII. 22-1.20.). Ma még a Hold a Bakban, és a hangsúly a közeli kapcsolataira terelődik. A szerelmi ügyek virágzóvá válnak, és megszínesítik mindennapjait. VÍZÖNTŐ (1.21-11.20.). A hangsúly változatlanul a kapcsolatain és a pénzen van. Azonban kerülje a partnerei ellenkezését, inkább kössön kompromisszumot. HALAK (II. 21-111.20.). Nagy szerencsében lesz része, ám tartózkodjon a túlkapásoktól. Érvényesítse bátran az akaratát, nagy lépéssel haladhat előre. Legyen objektív megítélésű! KOS (lll.21-IV.20.). A bolygók arra figyelmeztetik, hogy az Ön munkabírása is véges. Kapcsolódjon ki és foglalkozzon családtagjaival, akiket az utóbbi időben igen elhanyagolt. BIKA (IV. 21—V. 20.). A pénz bolygója, a Merkúr azt mutatja, hogy a pénzszerzési kilátások nagyon kedvezőek. Jó és hasznos életet akar kialakítani. Szerelmi partnere boldognak akarja látni Önt. IKREK (V. 21—VI. 21.). Rá tud bírni másokat bármiféle megegyezésre függetlenül attól, hogy milyen öüetről van szó. Bizalma partnerében most nagyobb, mint valaha. RÁK (VI. 22-VII. 22.). Dalokat dúdolva dolgozik, rímeket szerkeszt, esetleg papírra rajzolgat, így könnyebben telik a nap. Önnek valószínűleg érzéke van a művészetekhez. OROSZLÁN (VII.23-VIII.23.). Hetek óta halogat egy kellemetlen feladatot. Abban bízott, hogy a probléma önmagától megoldódik. Vágjon bele, egykettőre túl lesz rajta. A TISZA tegnap Szolnoknál -141, Csongrádnál -90 centi magas volt. A DUNÁN Budapestnél 157, Paksnál 70, Bajánál 184, Mohácsnál 200 centiméteres vízállást mértek. A receptet lektorálta és elkészítette: Desperado Étterem és Söröző. Főszakács: Agárdi József 6100 Kiskunfélegyháza, Szt. János tér 4. Asztalfoglalás: 76/461-766 A kecskeméti cekkerkiállítás októberben zárul Kecskeméten - a nagy érdeklődésre való tekintettel - október 4-éig meghosszabbították az Ezzel jól bevásároltunk... - a szatyroktól az újrahasznosítható táskákig című tárlat nyitva tartását a kecskeméti Népi Iparművészeti Gyűjteményben. A Múzeumok Éjszakájára létrehozott cekkerkiállítást az eredeti tervek szerint egyetlen napig láthatta volna a nagyközönség. Ezt először augusztus végére módosították, majd utóbb október elejére. A látogatók ugyanis ismét egymásnak adják a kilincset, mióta kiderült: Fábry Sándor Dizájn Centere is szemet vetett a kecskeméti cekkerekre. ■ R.J. TULAJDONKÉPP ► TE MEG ÉN E PETŐFI SÁNDOR VERSE STÁJERORSZÁG IDEGEN vrrus TÚLÍUM EHETŐ CSIGAFAJ LÓVERSENY KIPER7SELÖDIK GYEP SZÉLEI' ► ▼ KUCKÓ FÉRFIT MAGÁZ ▼ l <Ä, PADLÓVAL FED ► ▼ RÉGI RÁ- DIÓMÁRKA PIARISTA ÉRCZÚZÓ KIPLING FARKASA l T KÉZJEGY KOPASZ ► ▼ SZITKO ZÓDÍK ► T KASZÁLÓ ISZLÁM ISTEN l Ä BIZONY. FORDÍTVA ► ▼ GYÓGYNÖVÉNY ► ▼ SZAFT, DZSÚSZ ► ÍZESÍT L LELAKATOLTAT ► A rejtvény megfejtését legkésőbb kedden adják fel címünkre! 6000 Kecskemét, Széchenyi krt. 29., Petőfi Népe REGGEL KÖD, NAPKÖZBEN NAPSÜTÉS EMS ÉWS KunsasnBrtklós ^ ,a, ?? 3 Kecskemét 13 c tax Kiskörös 13 X Kiskunfélegyháza Kalocsa _ 28 C Kiskunhalas 14 X Készíttette: zones 28 °C 12 X del1 _ hőmérséklet + déli lelhőzet Bács-Kiskun megyében ma a reggeli ködfoltok eltűnését követően napos, száraz, kellemes idő lesz. Számottevő légmozgás, illetve említést érdemlő csapadék nem várható. Csütörtök reggel ismét előfordulnak ködfoltok. A jellemző hőmérséklet délutánra 28 fok köré emelkedik, csütörtök reggelre 17 fok köré süllyed. A legvalószínűbb folytatás: (az átlagosnál lényegesen nagyobb bizonytalansággal) csütörtökön és pénteken az évszaknak megfelelő idő valószínű változó napsütéssel és néha kisebb záporokkal, Szombatra, illetve vasárnapra most jellemzően napos idő ígérkezik, de ennek ellenére lehűlésre számíthatunk. Orvosmeteorológia: fronthatás nem várható. Közlekedés-meteorológia: a sűrű ködfoltokban - egyéb tényezőktől is függően - 20-30 km/ó a megengedhető csúcssebesség. Az előrejelzés bizonytalansága: csütörtöktől „NAGY”. Az előrejelzésért felelős: Aigner Szilárd. További folyamatos, helyfüggő előrejelzés: a T-Mobile-WAP portálján (http://wap.t-zones.hu). Víz hőmérséklet Duna 18-23'C Tisza 20-22 *0 Balaton 22 °C Velencei-tó 22 “C Fertő 21 °C Tisza-tó • 23 t Pollen Gombák magas Parlagid maps Üröm közepes