Petőfi Népe, 2006. augusztus (61. évfolyam, 178-204. szám)

2006-08-21 / 195. szám

\ GAZDAKÖRBEN / MOZAIK NÉPE - 2006. AUGUSZTUS 21., HÉTFŐ Gazdák szüreti fesztiválja célok A piacra jutás segítése és a hagyományok újraélesztése Pólyák Ferenc matkól fafaragó művész munkái Is ott lesznek a fesztiválon. A magyar gazdák többfé­leképpen reagáltak, rea­gálnak az EU testvéries­nek korántsem mondható légkörét érzékelve. Azok foglalnak el helyes állás­pontot, akik a kormány által versenyképtelen helyzetbe hozva és ott tartva sem adják föl. Hi­szen a tét: a megmaradás. A. Tóth Sándor Sajnos, sokan vannak, akik megragadtak az „eddig is meg­voltam valahogy, ezután is megleszek” filozófiájánál. Ők magányos farkasként próbál­nak megélni ott, ahol - szabad legyen a kifejezést használnom - ádáz farkasfalkák ütköznek meg egymással a piacokért. Mennyi az esélyük egyedül? Adja Isten, hogy elegendő le­gyen! Ennek a gazdarétegnek a tagjai - lehet, hogy megunták már ezt a nótát - fütyülnek az EU-ról szóló prédikációkra is, melyek szerint ott is szövetkez­ve tudnak boldogulni a mező- gazdaság szereplői, követni kell a példájukat. Ők aztán nem szö­vetkeznek, elegük volt belőle! A termelők másik nagy cso­portja figyel a világra, keresi az új utakat, mutatni akarja magát a piacnak. Tagjaitól nem ide­gen, hogy tartozzanak valaho­vá, hiszen aki sehová sem tarto­zik, az vállalja a legnagyobb kockázatot Közülük kerülnek ki napjaink hazai mezőgazda­ságának öüetemberei. Általuk jönnek létre a TÉSZ-ek, a terme­lői csoportok, a saját terméket hálózatban értékesítő szervező­dések, a kamratúrák, ők kísér­leteznek alternatív növények­kel s őrzik a hagyományokat is. No és ők az érdekvédő gazda­körök oszlopos tagjai. Ők szer­vezik az olyan nagyszabású rendezvényeket, mint amüyen a Duna-Tisza Közi Gazdakörök I. Találkozója volt a tavasszal Kecskeméten, a helyi gazdaköri vezetők ötletéből. Egyiküktől, trencsényi Gizellától' meg­tudtam, hogy a velük együtt­működő helyi sport kht. vezető­ivel még akkor elhatározták: ősszel szüreti fesztivált szer­veznek. Nos, bár még csak au­gusztus közepén járunk, a szer­vezés elkezdődött.- A hagyományőrző fesztivál­nak külön aktualitást adnak az EU által támogatott szőlőkivá­gások - véli a gazdakör titkár­asszonya. - Minden ellenrek­lámra szükség van, mely még mentheti a magyar bort és ter­melőjét. Trencsényi Gizella azt mond­ja: napjaink varázsszava a PI­AC. A szeptember 16-ára (szom­batra) tervezett I. Kecskeméti Szüreti Fesztiválnak is a terme­lők piacra jutásának elősegítése az egyik célja; a másik: a hagyo­mányok őrzése. A népszerűsítés sosem elég ennek az ágazatnak (sem). A helyi borok helyi piaci helyzetét mi sem jelzi jobban, minthogy a Duna-Tisza közén működő vendéglátóhelyek - már akinél van ilyen - nem az it­teni borokat választják „a ház borának”, hanem távoli hírne­ves pincészetek italait, mintha ez adná meg a rangjukat.- Mintha a Duna-Tisza kö­zén a saját boraink nemkívána­tos kínálati tételek lennének! - bosszankodik a Kecskeméti Gazdakör titkárasszonya. - Ml lenne, ha az itt élő emberek vi­szonzásul más tájak étkeztető, szórakoztató vállalkozásainál költenék el a pénzüket? A terv szerint az I. Kecskemé­ti Szüreti Fesztivál alkalmával szelíden színvallásra késztetik a megyei vendéglátósokat: jel­képesnek mondható árverésre invitálják őket, ahol kóstoló után jelképes licitálást tarta­nak, melynek nyertesei „házuk borává” választják a kínálatot bemutató termelők, pincésze­tek, termelői csoportok italai közül a legfinomabbakat, vagy­is borválasztékuk elejére helye­zik egy esztendőre, a következő fesztiválig. Ha ez sikerülne, bő­vülne a helyi piacon értékesülő helyi termékek mennyisége. Kecskemétnek fényes mező­városi múltja van; a fesztivál szervezői szeretnék, ha a mai arculata is magán viselne ebből valamit, a „falakon kívül eső” területek termékei által. Valaha elfogadható volt a szőlő- és a gyümölcstermesztés eltartó ké­pessége - ma nem az. A min­denkori városvezetők felelőssé­ge, hogy a folyamat - például a multiknak való kedvezés mér­séklésével - megforduljon. S az­által is, hogy a helyi piac stand­elosztásánál elsőbbséget kap­nának a helyi termelők. lovas fogatos szüreti felvo­nulás, „tanakodás”, enni-és innivaló is lesz, s fellép a Tánczos Péter népdalkor a szabadidőközpontban l(Hől 20 óráig tartó ünnepségen. Aki vendéglátó és érdeklődni kíván, megteheti a 70/453- 7399-es telefonon. A. TÓTH SÁNDOR Ha a libát is megkérdeznék mi az: differenciálegyenlete­ket önműködően megoldó gép? Ez az integrátor. Eddig nem tudtam, valójában mit jelent ez a latin szó. Azt ma sem tudom, mi szükség az integrátorra az agrárgazda­ságban. Miért nem veszi meg a terményt, állatot a feldolgo­zó közvetlenül a termelőtől, gyakorolva az úgynevezett integrátor szerepkörét is? Mi­nek kell közbeiktatni egy olyan tényezőt, amelyik sem­mit sem tesz hozzá a létreho­zandó ehető-iható értékhez? az integrátorok iránti ér­deklődésemet az váltotta ki egyébként, hogy egyikük egy tanácskozáson trehány- nak, lustának nevezte a ba­romfival foglalkozó termelő­ket. Miattuk jött be a madár­influenza, mert a megkere­sett pénzből házat építettek inkább - apáik romos ta­nyája helyébe -, nem EU- szabványos ólakat... különben, ha a libát is meg­kérdeznék, aligha az öblíthe­tő kalitkát választaná, in­kább a szabadtéri vizet, mely mellett harapni lehet egy kis füvet is. Akkor lenne igazán ízletes, egészséges minden porcikája. Ami a madárbetegséget illeti: a fe­ne nagy liberalizmus, a nyi­tott határok ideje előtt híre- hamva sem volt. Most már éppúgy bejöhet a madárinf­luenza, mint az AIDS, s ki tudja, mi következik még... NAPKELTE 5.48 - NYUGTA 19.46 HOLDKELTE 20.45 - NYUGTA 19.08 SÁMUEL, HAJNA napja Sámuel. Héber eredetű név, jelentése: Isten meghallgatott. Női változata a Sámuellá. Vé­dőszentje: Sámuel, Izrael utol­só királya és első prófétája (Kr. e. 11. század). Teleki Sá­muel alapította a marosvásár­helyi Teleki könyvtárat, amelynek korabeli gazdagsá­gára jellemző, hogy mintegy 40 ezer kötetből, köztük érté­kes ősnyomtatványokból állt a XVffl. században, hajna. Új­magyar név, Vörösmarty Mi­hály alkotása a hajnal szóból. Védőszentje: Szent Eulampia (fényeskedő), aki a kis-ázsiai Nikomédiában szenvedett vér­tanúságot. Virága: a liliom. EGYÉB NÉVNAPOK: Baldvin, Eleonóra, Erik, Erika, Fran­ciska, Johanna, Kemenes, Ma- ximilián, Sámuellá. EGYHÁZI ÜNNEPEK A katolikus naptárban Szent X. Piusz pápa, Szent Sámuel emlékezete, Grácia, Hajna napja. A református naptár­ban Sámuel napja. Az evan­gélikus naptárban Sámuel, Hajna napja. A zsidó naptár­ban Áv hónap 27. napja. napi igék. Katolikus: Ez 24,15-24; MTörv 32,18-21; Mt 19,16-22. Református: Józs 24,1-15; Mk 2,1-12. Evangélikus: Róm 11,1-12; IKrón 10,1-14. OROSZLÁN (VII. 23-V1II. 23.). Éleslá­tása alkalmassá teszi a legbo­nyolultabb problémák megol­dására is. Erkölcsi érzéke holtbiztosán működik. szűz (Vili. 24—DC 23.). A pihenés megtette a magáét, így nor­mális kerékvágásban halad­hat. Józan esze nem engedi, hogy kimutassa érzéseit. MÉRLEG (IX. 24—X 23.). Egyre több és több dologgal foglalkozik, s eközben szétaprózza magát. Félig végez el mindent anél­kül, hogy észrevenné ezt. Vál­toztasson! skorpió (X.24-XI. 22.). Vesztesnek érezheti magát, pedig koránt­sem olyan rossz a helyzete, mint gondolja. Az anyagi kel­lemetlenségek csak fokozzák Önben azt az érzést, hogy ide­je tenni is valamit a céljai ér­dekében. HOROSZKÓP nyilas (XI.23-XII.21.). Hivatásával kapcsolatban lehetnek kivite­lezhetetlennek tűnő tervei. Jobb, ha várakozó álláspontra helyezkedik, mintha sürgeti a dolgokat. bak (XII. 22-1.20.). Sorsa válaszút - elé ért. Önnek kell eldönteni, hogy hogyan, s merre tovább. Legyen határozott, de ne sies­se el a választást. vízöntő (1.21-11.20.). A hét első munkanapján rengeteg rutin­munkát kell elvégeznie. Fon­tos tárgyaláson vesz részt, ahol meg kell találnia a közös hangot a többi féllel. halak (II. 21-111.20.). Remek tem­póban dolgozik, de nem ért szót az Ön körül lévő embe­rekkel. Túlságosan ingerült. Próbáljon meg lazítani egy ki­csit, s ha teheti, egyedül dol­gozzon. kos (lll.21-IV.20.). Végre megkap egy várva várt hírt, ami öröm­mel tölti el. Legyen végtelenül figyelmes, különösen, ha pénz­ügyekről van szó. bika (IV. 21-V. 20.). Új ötlete tá­mad azzal kapcsolatban, hogy hogyan tehetne szert nagyobb bevételre. Ne mondja azt el bárkinek, igyekezzen egyedül megva­lósítani ötletét. ikrek (V.21-VI. 21.). Változásokra kell felkészülnie, ám csak ak­kor lesz sikeres, ha lépést tud tartani a feladatok megvalósí­tásával. A gyors, átgondolt cselekvés vezet célhoz. rák (VI. 22-VII. 22.). Amikor a legke­vésbé számít rá, akkor kapja a legtöbb dicséretet. A pénz most különösen jól jön. Egy ör­vendetes családi eseményt te­het emlékezetesebbé. HOZZÁVALÓK 4 SZEMÉLYRE: 24 dkg parajkrém vagy 40 dkg paraj; 10 dkg gépsonka; 20 dkg makaró­ni; 2 dkg Rama margarin; 2 dkg liszt; 1 dl 1,5%-os tej; 1 dl 12%os tejföl; 10 dkg reszelt sajt ELŐKÉSZÍTÉS: A parajkrémet szo­bahőmérsékleten felengedjük (vagy a leveleket kevés sós vízben meg­MIT FŐZZÜNK? pároljuk; ha kihűlt finomra vágjuk). A sonkát apró kockákra vágjuk. A sütőt 200 C-fokra (gázsütő 3. foko­zat) előmelegítjük. ELKÉSZÍTÉS: A makarónit forrásban lévő sós vízben megfőzzük, leszűr­jük, hidegvízzel leöblítjük és jól le- csöpögtetjük. A margarinból, liszt­ből és tejből besamelmártást készí­tünk úgy, hogy a margarint a liszttel habzásig hevítjük. A tűzről levéve hozzáöntjük a tejet, simára kever­jük és sűrűre főzzük. Hozzákeverjük a tejfölt a kockákra vágott gépson­kát a reszelt sajt felét a parajt, és sóval, borssal ízesítjük. A makarónit a spenótos masszával rétegezve hőálló üvegtálba tesszük. Tetejét a reszelt sajt másik felével megszór­juk, és az előmelegített sütőben pi­rosra sütjük. Kórházi betégcserc. - Nem lennék hálátlan, műtős úr, ha szebbre cserélné a feleségemet! REJTVÉNY BAGOLY MONDJA R^sIe DOMINI­KÁNUS ZALAI FALU GYÜ­MÖLCSÍZ HOLD, LATINUL GYÚJTÓ­ANYAG l V TIZED DUPLÁJA ► ▼ RAKÁS ZSUPSZ, MÁSKÉNT ► ALGÉRIA AUTÓJELE Ä ► l BÓDÍTÓ manőver ► ▼ ELTANUL LEVÁG CSOMAG FELE! NEM ABBA UTASÍ­TÁS L ▼ ▼ SZESZES ITAL RÁDIUM, VANÁDIUM ► V JÓZSEF ATTILA VERSE ► V FRANCIA NÉVELŐ r KOMPRO­MITTÁL ► T ...... AZO NOS BETŰK TAt,TőA­► HALFAJ ► A rejtvények megfejtéseit legkésőbb kedden adják postára!

Next

/
Thumbnails
Contents