Petőfi Népe, 2005. július (60. évfolyam, 152-177. szám)
2005-07-06 / 156. szám
FOTO: LORINCZI CSABA Sz entiványi Gábor diplomata. Egy éve Magyarország nagykövete Hágában. A népünnepély ötletgazdája, a bajai halászlé nagykövete.- Nagykövet úr, a nemzetközi diplomáciában mennyire elfogadott a tisztségek, feladatok halmozása?- A nemzetközi diplomáciában egyáltalán nem elfogadott a tisztségek halmozása, tilos a másodállás. Egy nagykövet feladatköre azonban igen szélesen is értelmezhető'. Belefér minden, ami a saját országával összefügg, annak a népszerűsítését jelenti, így Magyarország képviselete mellett - főleg szabadidőmben - szívesen segítem Baja és környéke népszerűsítését. 1996-ban, a 300. évforduló és az első halászlé-népünnepély előtt - még külügyi szóvivő koromban - a Budapesten dolgozó külföldi tudósítók 20 fős csoportját hoztam le Bajára. Megismerkedtek a város nemzetiségi sokszínűségével és népi hagyományaival, ragyogó természeti adottságaival és a bajai konyhával, benne a halászlével. Az egyik német újságírónő azóta is lejár a népünnepélyre, idén pedig a világ legtekintélyesebb hírügynöksége, a Reuters londoni riportere, volt budapesti tudósítója lesz a vendégünk.- Nem okoz (lelki) konfliktust egy ország, illetve egy étel méltó képviselete?- Londonból emlékszem amerikai kollégám találó mondására: „a nagykövet olyan ember, akit azért küldenek külföldre, hogy egyen a hazájáért”. Ezzel azt kívánta érzékeltetni, hogy a diplomáciai munka egy része - néha túl nagy része - fehér asztal mellett zajlik, azaz időnként se vége, se hossza a munkaebédeknek, hivatalos vacsoráknak, állófogadásoknak. Ez sokak számára irigylésre méltónak tűnhet, de nem az. Képzeljék el, hogy egy zsúfolt, fülledt és zajos szobában, állva, egy lapos tányérról kell életlen villával úgy megenni néhány falatot, hogy ezalatt az ember többeknek bemutatkozik, kezet fog, névjegyet cserél, idegen nyelveken megpróbál értelmesen beszélgetni, miközben mindkét oldalról lökdösik és időnként leöntik. Más azonban egy étel, főként egy olyan különlegesség, mint a bajai halászlé „képviselete”. Ezt úgy kell csinálni, mint általában a halászléfőzést Baján. Megfelelően felkészülni rá, kényelmes, barátságos körülményeket teremteni, kimerítő tájékoztatást adni - idegen nyelven is - a hozzávalókról, az elkészítés és az evés módjáról, esetleg elmagyarázni, hogy mi a halászlé „jelentősége” Baján.- Utóbbi jó hírét milyen eszközökkel igyekszik öregbíteni?- Ahol tudok, beszélek róla, Igyekszem képekkel, kiadványokkal illusztrálni a mondanivalómat, és ahol lehetőség kínálkozik rá, ott be is mutatom a halászlékészítés és -evés titkait. Erre több-kevesebb gyakorisággal sort kerítettem valamennyi külföldi kiküldetésem során: Bagdadban a Tigris folyó partján vett pontyszerű halból és magyar mélyhűtött busából próbáltunk halászlét főzni, Washingtonban is ráakadtunk egyfajta pontyra, amit a Potomac folyóból kifogott, nagyranőtt törpeharcsával elegyítettünk. Londonban a Temze-parti Billingsgate halpiacon találtam fagyasztott belga pontyot, jelenleg Hágában pedig az úgynevezett török piacon veszek, ki tudja hol fogott, de elég nagy, friss pontyokat. A bogrács, a háromláb és a paprika természetesen mindig Bajáról van, a hagymát viszont helyben szerzem be, némi kísérletezés után.- Egy diplomata bizonyára mindig minden szavára figyel. Önt tekintik a halászlé ünnepévé váló 300 éves város - 300 bogrács halászlé elnevezésű fieszta ötletgazdájának. Emlékeiben gyakran felbukkan az a baráti beszélgetés?- Igen, és gyakran fel is idézzük. Úgy történt, hogy valamikor 1995-ben a következő évi, 300. évforduló megünnepléséről tanakodtunk néhány városatyával egy bajai vendéglátóipari egységben. Sok megvalósíthatatlan ötlet és néhány pohár sör után valaki felvetette, mintegy nekem címezve, hogy olyan eseményt kellene rendezni, amiről a sajtó is beszámol, ország- esetleg világszerte. (Folytatás a 7. oldalon, Növényvédő szerek (gyomirtó, gomba- és rovarölő szerek) Őszi alap- és komplex műtrágyák Bálázózsinegek és kötözőanyagok SZÉLES VÁLASZTÉKÁVAL és KEDVEZŐ ÁRAKON SZAKTANÁCSADÁSSAL várja kedves vásárlóit NAGYKŐRÖSÖNa KAPÓRA Kft. Telephelyünk: Kapóka Kft. 2750 Nagykőrös Kecskeméti út 65. Telefon/fax: 53/552-280 Telefon: 53/351-779, 53/356-032 Növényvédő szer: 20/967-27-04 Műtrágya: 20/967-75-97 Bálázó- és kötözőanyagok: 20/928-51-87 ít)en még a tntóébcn étnc$! FordFiesta 1 995 OOO Ft-tól Az új FordFiesta mesébe illő útitárs. Varázslatos stílusával mindenkit lenyűgöz. Megalkotásában a kényelem és a biztonság mellett a megbízhatóság kapta a legnagyobb szerepet. Igazi egyéniség, így nem csoda, hogy könnyen a társaság középpontjává válik. A FordFiesta alapáron most 3 év garanciával, 1.995.000 Ft-tól lehet az Öné. Ha más felszereltség mellett dönt, akár 450.000- 650.000 Ft kedvezményt adunk. Sőt, meglepetés ajánlatunk a FordFiesta Fresh, amely komplett felszereltséggel már 2.380.000 Ft-tól kapható, ajándék metálfénnyel és 3 év garanciával! Ennél jobbat hetedhét országon túl sem talál! Az akció a 2005. május 2-ától 2005. június 30- áig kötött vevőszerződésekre, illetve a készlet erejéig érvényes. Vegyes átlagfogyasztás: 4,3-7,4 1/100 km, C02-kibocsátás: 109-250 g/km FordFiesta Minőség. Megbízhatóság. A részletekről érdeklődjön a Ford Móczás Autóházakban! Ford Móczás Autóház Kft. Baja, Szegedi út 11-13. Kalocsa, Széchenyi u. 12. Tel.: 79/325-626,326-374 Tel.: 78/466-848 Takarítás Felületkezelés Szőnyegtisztítás Bízza a piszkos munkát egy profi csapatra! TISZTÍTÁS, TAKARÍTÁS, KERTGONDOZÁS magánszemélyeknek intézményeknek! Bejárónői szolgáltatás garanciával! Kecskemét, Rezgő utca 6. Tel.: 76/494-017, 70/2-492-527 www.tafesz.hu e-mail: bolya3@axelero.hu ROPfl - B057 BT. Épületgépészet magas színvonalon VÍZ-GÁZ-FŰTÉS rendszerek tervezése, kivitelezése, javítása Telefon: 70/319-33-65 fUb - 1 f Jár 1' 9.90OFt-tol*” IrlfWTSF’Urfltri Z lannspuRTER rmioilst ts misumm ír. *m ucsmtT, muKiosm. m <s • útépítésnél nagy tömegű földmunkákat «*■ rakodást *• föld-, kő-, kavicsszállítást a lakosság részére is *• aszfalt és betonszállítás 6000 Kecskemét, Nagy Lajos kir. krt. 45. Telephely: 6000 Kecskemét, Klebelsberg Kunó u. 17. Tel.: 76/481-578 Rádiótelefon: 06-30/9-383-035 A Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft. időszai kiadványa ISSN szám: 00133-235 x Felelős kiadó: Gazsó László ügyvezető igazgató Főszerkesztő: Hámori Zoltán Főszerkesztöhelyettes: Barta Zsolt Szerkesztők: Kubatovics Tamás, Tóthné Nagy Erzsébet értékesítési vezető Nyomdai előkészítés: Nánási Erzsébet, Gyenes Zsuzsanna és Lőrinczi Csaba Nyomtatás: Print 2000 Nyomda, Kecskemét, Végvár u. 71. A Jó befektetés! Számít Önnek a gazdaságosság? Kisebb befektetéssel a nagyobb haszon elérése? Ha igen, ehhez kiváló eszköz a TATA különböző változatú platós kisteherautói, A TATA Crew Cab 4x4 rendkívül sokoldalúan hasznosítható gazdaságos, 5 személyes, jó műszaki paraméterekkel rendelkező családi autóként is jól használható terepjáró kisteherautó. Könnyen kezelhető, menetközben elektromosan kapcsolható négykerékhajtással, felezővel, és 80%- os automata differenciálzárral, 76%-os kapaszkodó képességei. TATA márkakereskedés, Kecskemét, Mindszenti Krt. 53. TATA Tel: 76/415-457 • Fax: 76/508-148 www.tataauto.hu Hi REveo AKCIÓ! Rendszergarancia. Piktor Üzletház Kft. t> KTGR / KECSKEMÉT Szigetelőanyagok, ragasztók, glettanyagok, szerszámok cjp Vékony és vastag lazúrok, zománcok, lakkok, hígítók Egyedi igény szerinti számítógépes színkeverés Festő és mázoló szakipari munkák, homlokzatok hőszigetelése közületeknek és magánszemélyeknek egyaránt kedvező áron, rövid határidővel Munkafelvétel a kereskedésben és az alábbi telefonsiámokon: 6000 Kecskemét, Mikszáth Kálmán krt. 47. Tel.: 20/9-813-813, 20/34-32-732, 20/93-85-875, 20/34-52-573 Fax: 76/412-491 Közép- és Dél-Maavarorszáa területén a kiszállíás ingyenes! I STRABAG STRABAG Építő Rt. Kiskunhalas, Olajbányász út 2. Tel: 77/422-355 Fax: 77/423-435 Kimm iiiMMiiiiniiinr niiv *** *»miaa—i^ wr jmm Eszik a hazáért, főz a városért