Petőfi Népe, 2005. július (60. évfolyam, 152-177. szám)
2005-07-16 / 165. szám
FOTÓK: BRFK I p rint DTP technológia Rájár a rúd a zuglóiakra sorozatban Ugyanaz a fiatalember lehet a rablások elkövetője Összefüggéseket keres a rendőrség a zuglói rablások között. Gyanítják, ugyanaz lehet a tettes. Azt azonban kizárják, hogy a fiatalember összefüggésbe hozható lenne az óbudai patikarablásokkal. Nagy Eszter Dóra Arra az utóbbi években nem akadt példa, hogy egy sorozatrabló ugyanabban a kerületben követte volna el bűncselekményeit. Ilyen esetre Does András rendőrszázados sem emlékszik. A Budapesti Rendőr-főkapitányság Rablási Osztályának vezetője ugyanakkor felhívta a figyelmet arra, hogy az elmúlt hetek zuglói rablásait külön ügyként kezelik. Azt viszont elismerte, hogy a feltűnően hasonló személyleírások alapján ők is vizsgálják: ugyanaz lehet-e a tettes.- Volt, aki 180, és volt, aki 190 centiméter magasnak festette le a támadót - idézte fel Does a zuglói rablások utáni tanúkihallgatásokat. A százados szerint ezek az eltérések nem olyan jelentősek, hiszen egy ülő helyzetben levő banki alkalmazott vagy eladó néhány pillanat alatt nem tudja meghatározni a támadó pontos magasságát.- Abban is eltérőek a vallomások, hogy volt olyan bűncselekmény, ahol természetellenesen barna bőrűnek titulálta a rablót egy szemtanú. Ez akár arra is A lottózó kirablása volt az egyetlen, amikor nemcsak megfenyegette az alkalmazottat a tettes, de be is zárta a nőt az üzlet hátsó helyiségébe NAPKELTE 5.04 - NYUGTA 20.36 HOLDKELTE 15.34 - NYUGTA 0.18 VALTER napja Valter. Német eredetű név, jelentése: uralkodó sereg. Védőszentje: Szent Valter bencés apát. A katolikus naptárban Kármelhegyi Boldogasszony emlékezete, Irma napja. A református és az evangélikus naptárban Valter napja. A zsidó naptárban Támuz hónap 9. napja. NAPI IGÉK, Katolikus: Kiv 12,37-42; Zs 135; Mt 12,14-21. Református: ApCsel 27,1-8. Zsolt 86. Evangélikus: Jel 19,4-9. ApCsel 22,1-21. HOLNAP NAPKELTE 5.05 - NYUGTA 20.35 HOLDKELTE 16.56 - NYUGTA 0.41 ENDRE, ELEK napja Endre. Több német név rövidülése, vagy a szláv Andrej módosulata. elek. Ismeretlen eredetű személynévből, a Velekből rövidült. Védőszentje: Szent Elek gazdag ifjú, aki a legenda szerint megszökött a házasságkötés elől és koldusként élte le életét. EGYHÁZI ÜNNEPEK A katolikus naptárban Évközi 16. vasárnap. Szent András, Szent Elek, Endre napja. A református naptárban Elek napja. Az evangélikus naptárban Szentháromság ünnepe után 8. vasárnap. Endre, Elek napja. A zsidó naptárban Támuz hónap 10. napja. napi igék. Katolikus: Bölcs 12,13.16-19; Zs 85; Róm 8,26-27; Mt 13,24-43. Református: ApCsel 27,9-26. Zsolt 87. Evangélikus: Mt 5,13-16. Ef 5,8b-14. Zsolt 11. A két rajz között hat eltérés van. Az e heti megfejtéseket legkésőbb kedden postázzátok! A helyes megfejtők között nyereményeket sorsolunk ki. A borítékra írjátok rá jeligeként: „Gyerekrejtvény”! www.astronet.hu RÁK (VI. 22—VII. 22.), 06-90-332-351. BAK (XII. 22-1.20.), 06-90-332-357. A nyár az Ön életében a családi örömöket és a romantikát jelenti. Használja ki az alkalmat, hogy együtt lehet szeretteivel. Életvitelében is megtalálhatja a nyugalmat. OROSZLÁN (VII. 23-VIII. 23.), 06-90- 332-352. A romantika érzelmileg, a szórakozás szellemileg köti le. Mostanában szinte mindenben a változatosságot keresi, olyannyira, hogy túl sok programot szervez. SZŰZ (Vili. 24-IX. 23.), 06-90-332-353. Kimerítő volt a hét, most jólesik otthon a pihenés. Nem valószínű, hogy nyugalmát bármi is megzavarná. Felejtse el az eddigi gondokat. MÉRLEG (IX. 24-X. 23.), 06-90-332354. Eseménydús hét vége várja. Családja, gyermekei már ma kierőszakolhatnak egy utazást. Az együtt töltött idő, több lappangó családi problémát is megoldhat. SKORPIÓ (X.24-XI. 22.), 06-90-332355. Kellemes hét végét tölthet barátjával. Elképzelhető, hogy olyan kalandba bocsátkozik, amelynek kimenetele kétséges. nyilas (XI. 23-XII. 21.), 06-90-332356. Ha az otthonában tesz- vesz a hét végén, helyreáll a belső békéje. Az sem árt, ha társaságba megy. Ha lehet, fordítson nagyobb gondot a külsejére. Érzi, hogy néhány embernek szüksége van Önre. Legyen belevaló és billentse ki kapcsolatát az egyhangúságból. Ettől még jobban ragaszkodnak Önhöz. VÍZÖNTŐ (1.21-11.20.), 06-90-332- 358. A környezetében felmerülő kényes helyzeteket képes jó humorával oldani. Hivatásában és magánélet terén is többet elért, mint amit remélt. HALAK (II. 21-111.20.), 06-90-332-359. Kitűnő szervezőképességét jól hasznosíthatja, amelyben mások is jól érzik magukat. Lelket önt a többiek- be anélkül, hogy ezt bárki is észrevenné. KOS (III. 21—IV. 20.), 06-90-332-348. Ön rendkívül kreatív és lelkes. Mellette senki nem unatkozik, mert mindig kitalál valami érdekes, izgalmas dolgot. Másokkal mélyen együttérez. BIKA (IV. 21-V. 20.), 06-90-332-349. A nyaralás tervezgetésére koncentrál, amit semmiképp sem akar kihagyni. Komoly vonzalmat érez valaki iránt, akinek a társaságában remekül szórakozik. IKREK (V.21-VI. 21.), 06-90-332-350. A nyári hétvégi napok szóljanak a szórakozásról, az élvezetekről, baráti összejövetelekről. Ön rendkívül romantikus típus, de figyel az észérvekre is. A rablópáros patikákat kifosztó sorozata múlt héten a rendőrség is elismerte, hogy vélhetően azonosak lehetnek az óbudai és a XIII. kerületi patikák kifosztói. A kisebb összegeket zsákmányoló rablók május 5-én kezdték meg sorozatukat Akkor még csak egy férfi fosztotta ki a Vasútsoron található gyógyszertárat Alig fél órán belül egy másik patikában és egy élelmiszerüzletben is járt. utalhat, hogy akár barnítót is használhatott az elkövető. Persze ezek csak találgatások, biztosat akkor tudnánk mondani, ha meglenne legalább az egyik rablás tettese - tette hozzá. Legutóbb szerdán raboltak Zuglóban. Akkor a Thököly és a Gizella út sarkán levő Erste Bankot fosztotta ki egy fegyveres. A tettes negyvenmillió forinttal lett gazdagabb akciója során, és gyalogosan menekült el a helyszínről. Korábban hétfőn volt hasonló rablás, akkor a Telepes utcai zálogfiókban járt egy fiatalember. Nem járt sikerrel, mert a biztonsági őr üldözőbe vette, s ekkor elejtette zsákmánya egy részét. Nem így történt múlt pénteken. A Róna utcai lottózó kasz- szájából kivett készpénzzel gyalog menekült el a tettes, aki szintén fegyverrel rontott be a helyiségbe. Különbség az előbb említett rablásokhoz képest, hogy itt az alkalmazottat a hátsó helyiségbe zárta az elkövető. Szintén gyalog menekült el. A három rablásban szintén azonos, hogy mindegyiket a kora délutáni órákban, dél és kettő között követték el. Kilóg egy kicsit a sorból egy június végén, a Thököly út és a Róna utca kereszteződésében történt bűncseA FELTÉTELEZÉSEK szerint jÚÜUS 5-én is ők követték el a Kerék utcai lottózó, valamint a Szél utcai és az Ágoston utcai patikarab- lást Őket szintén nagy erőkkel keresi a rendőrség, kézreke- rítőjük másfél millió forinthoz juthat. Ebből egymilliót a rendőrség, félmilliót a Magyar Gyógyszerész Kamara budapesti szervezete ajánlott fel A bankban parókát viselt a tettes lekmény. Ezt a szemtanúk elmondása alapján egy jóval idősebb és alacsonyabb férfi követte el, mint az utána következőket. Sorozat-bűncselekmények lévén felmerülhetne, hogy az elmúlt időszakban szintén több patikarablást elkövető páros valamelyike lehet a tettes. Does András azonban úgy fogalmazott: a rendőrség kategorikusan kizárta ezt a lehetőséget. Mind a külső jegyek alapján, mind pedig a célpontok alapján. Míg a szintén körözött rablópáros patikákban, élelmiszerüzletben járt, tehát kisebb zsákmánnyal számolhatott, a magányos elkövető nagyobb összegeket rabolt. REJTVÉNY MISIKÉ FÁZÓ MONDJA ANTIK LÁS, ANGOLUL IGEVÉGZŐDÉS KÖZÉ MELLETT GEMINI ► T ▼ OXIGÉN ÉS JÓD ► ▼ TENISZUTŐ EDGAR ALLAN POE VERSE ► ▼ f VOLT LATINUL ► KÉN UTCA, OROSZUL SZIBÉRIAI FOLYÓ OIVATÁ RUÜZLET ► ▼ PULISZKA f ASZPIK VÉGZET 1 ▼ NÉMET FOLYÓ ► ? NYERESÉG FIÚ KÉR ► T LEMONDÓ SZÓCSKA 1* ▼ DIAGONALS ► ÉLES, ANGOLUL ► SAJOG ► A rejtvény megfejtését legkésőbb a jövő hét keddjén adják postára a szerkesztőség címére! A levelezőlapra írják rá: „Heti rejtvény”! A megfejtők között nyereményeket sorsolunk ki. TISZA-PARTI TERMÁLFÜRDŐ CAMPING TISZAKÉCSKE sraTrarvriV? 2005. július 16-17. (szombat-vasárnap) 'Üto'Áír FOLKLÓR HÉTVÉGE Fellépnek: néptáncegyüttesek, y***?S^‘ néptánccsoportok, citerazenekarok TISZAKÉCSKE (76) 441-363 • WWW.THERMALTISZAPART.HU Strand és Termálfürdő Napfény Camping Csipke Gyógyvízzel, mozgássérült lifttel gyermek élménymedencével és játszótérrel. KISKUNHALASON Nagy Sz. István u. 1. Tel.: 77/422-590. TeI/fax:77/427-700 E-mail: halasthermal@emitelnet.hu NUDISTA NAPOZÓ TERASZ! NAPONTA: 7.30-TÓL 19.30-IG PÉNTEKEN ÉS SZOMBATON ÉJSZAKAI FÜRDŐZÉSI LEHETŐSÉG 19.45-TŐL 22.30-IG. Kecskeméti Élményfürdő és |g) Csúszdapark |g| >V ''/Tv' 2005. július 16. 20.00-24.00 óráig ÉJSZAKAI FÜRDŐZÉS 6000 Kecskemét, Csabay G. krt. 2. Tel.: 76/481-724,76/417407, Fax: 76/418-910 e-mail: info@csuszdapark.hu • «ww.csuszdapark.hu