Petőfi Népe, 2005. május (60. évfolyam, 101-125. szám)
2005-05-14 / 112. szám
PROGRAMOK Grátisz 7. olds! B Grátisz Heti portré: Gesztesi-Tóth László orgonamüvész KÖNYVEK A kecskeméti Studium Plusz Könyvesbolt toplistája 1. Schobert Norbi: 2005 Norbi update életmó-/ drendszer/ zsebkönyv 2. Matthew Stover: Star Wars / A SITH-ek bosszúja 3. Dan Brown: A Da Vinci-kód 4. Vavyan Fable: Álmok tengere 5. Dr. Wayne W. Dyer: A szándék hatalma 6. Kathie Kai-Thian: A nagy Holdhoroszkóp 7. Paulo Coelho: A zahír 8. Gabriel Garcia Marquez: Bánatos kurváim emlékezete 9. Dr. Doreen Virtue: Szabadulj meg fájdalmaidtól! 10. Meg Cabot: A neveletlen hercegnő 6. Textilek és szobrok A kecskeméti Nemzetközi Kerámia Stúdió Muzeionjában május 19-én, csütörtökön, 17 órakor nyílik meg Fekete Nóra textil- művész és Lakatos Pál Sándor szobrászművész közös kiállítása. Köszöntőt mond Probst- ner János, a kerámiastúdió igazgatója, a tárlatot Szakol- czay Lajos művészeti író nyitja meg. A programban közreműködik Földváry Balázs nagybőgőművész. Az alkotások június 3-áig láthatók hétfőtől péntekig 10 és 17'Óra között. Grátisz Az égi és földi világ találkozása Aki a hegedűnek Stradivari, az orgonának Franciaországban Aristid Ca- vaillé-Coll. A magyar orgonisták többsége csak álmodik róla, GesztesiTóth Lászlónak a francia kormány ösztöndíjasaként volt alkalma nap mint nap gyakorolni rajta. Az ifjú muzsikus európai koncertjei után hazánkban is bemutatja lemezét. Akkor a dallamok beszélnek majd helyette, most viszont szavai árulkodnak értékről és értéktelenről egyaránt.- Csodagyerek volt?- Nem, ez túlzás; ez a zsenik kiváltsága, akikből csak egészen kevés van. Bár manapság mintha megszaporodtak volna e téren is az önjelöltek. Maradjunk annyiban, hogy tehetséges voltam és szerencsés, mert e tehetségemet egy nagyszerű zongoratanár fedezte fel, aki képes volt kibontani a bennem rejlő lehetőségeket. Ő Pethő István, a kiskőrösi zeneiskola igazgatója volt akkoriban.- Hogyan kanyarodott az útja Kecskemétre és az orgonához?- A Piarista Gimnáziumba elsősorban jó híre és szüleim keresztény beállítottsága révén kerültem. No meg azért, mert apámék úgy gondolták, majd ott megnevelik a fiukat... A gimnázium akkori igazgatója, Ruppert József - aki maga is kitűnő muzsikus volt -, a szigorú kollégiumi rend ellenére engedélyezte, hogy rendszeresen járhassak zongoraórákra a zeneiskolába. Cserébe elvállaltam a gimnáziumi fiúkórus zongora- és orgonakísérőjének szerepét, így mindenki jól járt. Innen már egyenes út vezetett az orgonához.- Az egyházzene felé fordult, pedig lássuk be, nem ez jellemzi a fiatalokat!- Az egyházzene számomra kezdettől fogva valamiféle tartást, rendet, az égi és földi világ egyfajta találkozását jelentette. A mai napig lenyűgöz az a csoda, ahogy az évszázadok folyamán kialakult, kikristályosodott gregorián énekből a preklasszikus szerzők (Palestrina, Lassus, Byrd stb.) „varázslatával” megszületik a klasszikus vokálpolifónia. A reneszánszról sokaknak csak az építészet és a festészet jut eszébe, holott zeneszerző óriások éltek tucatjával ekkoriban. De beszélhetünk a „hangszerek királynőjéről", az orgonáról is, amely elválaszthatatlan az egyházzenétől. Európa tele van szebbnél szebb orgonákkal. Mindegyik egy-egy műalkotás és szinte ahány ország, annyi stílus.- Miért éppen a francia zenét kedveli leginkább?- A franciák egyrészt elegánsak, másrészt nagyon érzékenyek-érzékiek. Nem véletlen, hogy ott született meg az impresszionizmus. A francia romantikus orgonazene is ezt az érzékenységet tükrözi leginkább. Természetesen az orgonaépítésben is megmutatkozik ez a szenzitivitás, a francia romantikus orgonák a legalkalmasabbak az árnyalt hangszínek létrehozására. 2001-ben, zeneakadémiai tanulmányaim befejeztével elnyertem a francia kormány kulturális ösztöndíját, és eljutottam az orgonazene Mekkájába, Franciaországba. Orgonakultúrájuk egyedülálló a világon, és már több évszázados hagyománya van. Lyonban két olyan, eredeti állapotában fennmaradt Cavaillé-Coll orgonán volt alkalmam nap mint nap gyakorolni, amiről a magyar orgonisták nagy többsége sajnos csak álmodni tud.- Miben rejlik a különlegessége?- Minden hangszernek megvan a maga világhírű mestere. Ilyen volt a hegedűnek Stradivari, az orgonának Németországban Gottfried Silbermann, Franciaországban pedig Aristid Cavaillé-Coll. Amiben mindegyikük megegyezik, az a zsenialitás és a minőségben való megalkuvás képtelensége. Cavaillé-Coll mindezen túl még kísérletező ember is volt, egy sor találmány fűződik a nevéhez. Ráadásul egy olyan tanártól tanulhattam, akit szerte a világon a francia romantikus orgonazene legavatottabb tolmácsolójának tartanak - Louis Robilliar- dnak hívják. Neki köszönhetem azt is, hogy első CD-met a lyoni Szalézi Szent Ferenc- templom Cavaillé-Coll orgonáján készíthettem el a Magyar Rádió munkatársainak segítségével. Idén Párizs, Lyon, Bécs és New Castle után Magyarországon is több helyszínen eljátszom a lemez anyagát.- Versenyképesnek érzi művészetét a mai trenddel szemben?- Optimista vagyok, és hiszek az emberek józan ítélőképességében. Cirkuszra és sztárokra minden korban szükség volt, hisz' az emberek szórakozását ok biztosí- tották-biztosítják. Egy percig sem irigykedem a bulvárlapok mosolygó sztárfiguráira. Azt viszont hiszem és remélem, hogy az emberek többsége meg tudja különböztetni az értékeset az értéktelentől. Ha nem így lenne, nem lennének féltve őrzött műemlékeink, verseink, regényeink, zeneműveink, melyek dacolnak az idő mindent feledtető múlásával és örök emberi értékeket közvetítenek felénk. Nekem az a feladat jutott hivatásomul, hogy őrizzem e kincset és minden alkalmat megragadjak, hogy ezt megosszam embertársaimmal, akik erre fogékonyak. Hiszek benne, hogy sokan vannak, még ha a felszínes valóság sokszor mást mutat. Gesztesi-Tóth László június 5-én a kiskőrösi evangélikus templomban, június 6-án pedig a kecskeméti nagytemplomban ad koncertet. Baján a hagyományoknak megfelelően május 20-án, pénteken délután 5 órakor veszi kezdetét a messze földön híres Jánoska-eresztés. A látványos népszokás Szentjánosvárosban a Kápolna utpai vacsorával egybekötött bálJánoska-eresztés lal veszi kezdetét. Másnap, Nepomuki Szent Jánosnak, a vízen járó emberek védőszentjének szobrocskáját a fiatalok a vállukon viszik le a kápolnából a Su- govicán (a Türr István-kilátónál) várakozó komphajóra, majd több száz evezős és motorcsónak kíséretében elhajóznak vele a Halászpartra. Innen újra vállukra emelve „Jánoskát" a körmenet elindul a hídon át a Petőfi-szigetre. A lampionos vízi felvonulás előtt szombaton este fél 7-kor szentmisét mutatnak be. Vasárnap hajnalig tartanak majd a látványos színpadi programok, miután a népes közönség elfogyasztotta a halfőző bajnokság bőséges kínálatát, és az ünnepségen csapra vert boroshordó tartalmát. STELLA BUTIK • Fiatalos és elegáns, kis- és nagyméretű női ruházat • Alkalmi és menyecskerulia Kövesse a divatot elérhető áron!| Kecskemét, Hornyik J. krt. 2. (Belsőudvar, Hanga őrás mellett)' CÉGtór Mindennap friss húsáruval várja i^^tol(jLedves régi és új vásárlóit "Józsi” Sertés, marha, malac, hurka, kolbász és egy’éb húskészítmények, friss magyar húsok Kecskemét, Március 15. u. 1/E Nyitva: K-P: 7-18; Szó: 7-12; V: 7-10 óráig. (A volt helvéciai üzlet az Akadémia krt. -ról) 654368 bővíti áruskáláját varázspálcák ** <=> görgők O csipeszek Megújuló árukészlettel és folyamatos akciókkal várjuk kedves vásárlónkat. Kecskemét, Március 15. u. 1. Nyitva; K-P: 9.30-12, 14-18; Szó.: 9-12áráifl. § Kulcs Ingatlan Centrum Kecskemét Tel.: 76/507-030 • Fax: 76/507-035 Mobil: 30/9438-976, 70/314-53-25 Várjuk megbízásaikat családi házak, lakások, üzleti célú és egyéb ingatlanok értékesítésére, keresésére! Teljes körű felvilágosítás és ügyintézés irodánkban! L TELEFONON! 06-81/186-500 180 Ft/perc+áfa/5 perc Info: 06-20/91-61-081 „ A KÁPOLNA utca VÉGRE MEGNYÍUK, „Panni túri" ÚJRA MEGKÖZELÍTHETŐ! DUGULASELHARITAS falbontás nélkül, ünnepnapokon is! Időpont-egyeztetéssel. Jokarílós, siőnyegtisitítás, sírkő és egyéb kőfelületek tisztítása. Ablonczy Sándor Tel.; 76/321 -939; 30/9-433 381 I m GRAVÍflOZílS, SOUVENIR BALLAGÁSI AKCIÓ! Apr. 20-máj. 20. egy szót ingven gravírozunk a nálunk vásárolt fémtárgyakba. Fényképgravímzás. í. Kecskemét, Kossuth tér^6-7. (lordok alatt) T.: 06-70/55-92-280 MUL-T-LOCk zárbetétes SEBESSÉGVÁLTÓZÁRAK AJÁNDÉK INDÍTÁSGÁTLÓVAL Antlol Kft. Kecskemét, l/.sáki út 44. Tel.: 76/495-819, 30/23-99-641 2 A \ agy önvédelmi kuniam ajánlásával. *2 KOVÁCSOLTVAS és egyéb lakatosmunkát vállalok: lépcsők, nyílászárók stb. 06-30/207-26-49. 636 Szafari stílusú ruhák, elegáns Swarovsky kővel kirakott farmernadrágok és felsők kaphatók Kecskemét, Szil-Coop emeletén, 5 Magdi divatáruban. Nyitva: H-P: 10-18; Szó: 9 12.30 óráig KARTYAIOSLAS TITKOKKAL Keressen, ha gondja van, segít ebben TAROT kártyám útmutatást adni. 76/494-392, 06-30/532-5804. ^ kőhíd ingatlaniroda Ingatlanközvetítés, adás-vétel, bérbeadás, ingyenes nyilvántartásba vétel, címkiadás Ügyfeleink részére keresünk: családi házakat, lakásokat eladásra, kiadó bérleményeket, üzlethelyiségeket és egyéb ingatlanokat. Nyitva: H-P: 8.30-18.00 óráig. Kecskemét, Kőhíd u. 17. T.: 76/486-578 Fax: 76/508-678 ______________e-mail: dimex-ha@matavnet.hu______654416 J-A NTAL , AIPARI SZAKÜZLEÍ Minden, ami a bútorhoz kellék! Bútorfogantyúk, mosogatók, /árak, va.salatok, ä fóliák, csavarok, kivetőpántok, nyílászárók, kilincsek, polctartók, pipapántok, fiókcsúszók, parafa, bútor- és munkalapok szabása, képkeretezés, kulcsmásolás stb. Kecskemét, Kőhíd u. 24. ________Nyitva tartás: H-P: 8-18; Szó: 8-12 óráig. Se bők Júlia ASZTROLÓGUS Születési horoszkóp, kártyatenyérjóslás. 76/706-118, 30/4856-855. Bejelentkezés szükséges! M7244 Acs-, tetőfedő-, bádogosmunkát wáltalcsko f Válik Ferenc 06-30/271-89-48* Mindenféle CIPOJAVITAST vállalok 3 napos határidővel. Járdi Ferenc Kecskemét, Széchenyiváros, Aradi vértanúk tere 4. (Gyöngy presszó mellett) Nyitva: H-P: 7-16 óráig 65440 FOGYÁS Fogyás havi 3-6 kg! Garanciával, „élő” eredményekkel. 70/33-70-638. 65431 ó ““fiai FEHÉRNEMŰ EGYÜTTESEK Kecskemét. Hornyik J. krt. 4. Nyitva: H-P: 10-18: Szó: 9 13 óráig. Fehér-Hús Kft» TEJTERMÉK-HÚSKÉSZÍTMÉNY NAGYKERESKEDELEM Tel.: 06-20-557-5526 06-20-384-2444 E-mail cím: fhu-ft@citromail.hu