Petőfi Népe, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)

2003-09-20 / 220. szám

4. oldal - Petőfi Népe MEGYEI KÖRKÉP VÉLEMÉNYEK 2003. Szeptember 20., szombat Nézőpont Tapodi Kálmán _______ B iciklizzen öltöny nélkül! Vonattal és kerékpárral is gyorsabban lehet közlekedni, mint sze­mélygépkocsival. Ezt a végeredményt hozta a minapi budapesti ve­télkedés. A fővárosiak számára talán nem volt meglepő a „különbö­ző közlekedési formák versenyének” alakulása. Csúcsforgalomban ugyanis még a Forma 1-es pilóta sem tudná megelőzni autójával a görkörisokat. Persze olyankor mégsem ajánlatos két gyerekkel bicik­lire pattanni, és úgy vinni őket óvodába, iskolába. Kampánynak talán jók az említett az összevetések, habár túl sok hasznuk nincs. A sajtó kedvéért viszont még a miniszterek egy része is bringára pattant. A kényelmetlennek tűnő öltöny-diplomatatáska- kerékpár összeállítás, alighanem csak néhány felvétel erejéig „műkö­dött”. Mindebből aztán csak a mostani módi: csíkos öltöny, haránt­csíkos ing, pöttyös nyakkendő és a táska maradt. Az is kiderült, hogy a magyar főváros levegője igencsak szennyezett, ám ez így lesz ak­kor is, ha mostantól még precízebb műszerekkel mérik a légszeny- nyezést. Benzingőzben kocogni vagy kerékpározni sem épp a leg­egészségesebb. Persze nem kötelező Budapesten élni, de sajnos, már néhány vidéki településen sem sokkal jobb a helyzet. Mindezen, úgy tűnik, egyelőre nem változtatnak a különböző akciók sem. Voltak már do­hány-, alkohol-, drogmentes napok, mégis lesújtóak a leg­frissebb felmérések eredmé­nyei. A magyar középiskolás korosztály depressziós és fá­radt, jórészük kipróbálta már az alkoholt, a cigarettát vagy épp a gyengébb hatású kábítószereket. A még fiatalabb korosztály tagjai elhízottak, a fizikai megterhelést rosszul bírják. Az évenkénti Kihívás Napja „mozgósításai” sem túl hatásosak, és könnyen hasonló sorsa juthat a most meghirdetett au­tómentes nap is. Az autósok minden bizonnyal kibírják, hogy egy napig nem fordít­ják el az indítókulcsot, hiszen még mindenkinek megmarad 364 napja. Az igazi tétjük ezeknek a napoknak lesz, mert ekkor kell el­dönteni, hogy mennyit fordítunk az egészségesebb életmódra. Mert nem egynapos rekordok kellenek, hiszen a 24 órás meccseknek nincs semmi értelme, de 24 napon át, napi egy-egy órás testmozgás­nak már igen. Tehát aki csak teheti, sétáljon, bicildizzen, kocogjon, sportoljon naponta! Egy életen át. (Öltöny viselése nem kötelező.) Mindenkinek megmarad 364 napja Dánia példája segíthet bennünket Kitüntették Thomas Bemstent, a Dán Kulturális Intézet igazgatóját Középen az ünnepelt, balról dr. Balogh László, a megyei közgyűlés elnöke. Dán testvérmegyénk, Viborg meghívására csütörtökön dr. Balogh László elnök veze­tésével a Bács-Kiskun Megyei Közgyűlés tagjaiból, megyei hivatalok és intézmé­nyek vezetőiből álló küldöttség utazott Dániába. A küldöttség látogatást tesz a fo­gadó megye ipari létesítményeiben és me­zőgazdasági feldolgozó kisüzemeiben, s emellett előkészíti a jövő évi közös ren­dezvényeket. ___ Viborg A program emlékezetes, szép pillanata volt a tegnap tartott ünnepség, amelyen Róna Ottó rendkívüli és meghatalmazott dániai nagykövet és dr. Balogh László együtt adta át Thomas Bemtsennek, a Dán Kulturális In­tézet igazgatójának a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztjét, amelyre őt ko­rábban a megyei közgyűlés elnöke terjesz­tette fel. Ebből az alkalomból mondott ünnepi be­szédében a megyei elnök megemlékezett Viborg és Bács-Kiskun megye 1991-ben lét­rejött és folyamatosan gazdagodó, rendkívül gyümölcsöző kapcsolatáról:- Dániáról egy évtizeddel ezelőtt sokan csak azt tudtuk: a nagyszerű mezőgazda­ság, a sajtok, a Legoland, a játékok hazája, vagy - Andersen nyomán - a mesék szülő­földje. Erre a természeü szépségekben oly gazdag északi országra mi magyarok úgy te­kintettünk, mint az elérni vágyott jólét köve­tendő mintájára, ahol az emberek régóta de­mokráciában élnek, ahol magasrendű okta­tás és kitűnő szociális ellátás gondoskodik az állam polgárairól. Kevés tapasztalat, él­mény és emlék kötött bennünket az Önök hazájához. Beszédében hangsúlyozta, hogy a két megye együttműködési megállapodása nyo­mán már 1992 október 1-én felavathattuk Kecskeméten az első közép-európai Dán Kulturális Intézetet. Noha a kezdetek-kezde- tén sokan kétkedéssel fogadták azt a tényt, hogy nem a fővárosban alapították meg, ma már senkinek se jut eszébe kételkedni. Ma már nyugodtan elmondhatjuk: ez az intéz­mény nemzetközi kapcsola­taink szerencsés pillanatá­ban született, és hozzátette: aligha tudná számba venni mindazt, ami azóta történt, hiszen évente ezrével fordul­tak meg dán vendégek Ma­gyarországon és a megyé­ben, a magyar szakemberek és érdeklődők az intézet köz­reműködésével ismerték meg a dán gazdaság és kultú­ra értékeit. - Tanultad a nyel­vünket és tanultál bennün­ket, magyarokat. Figyelem­mel arra az érzékenységre, amely a kis népek sajátja, el­néző szeretettel és sok hu­morral oldottál fel nehéz helyzeteket. Azt hiszem egy kicsit megtanultál magyarul érezni és gon­dolkodni. Ezért tudtál nekünk annyit segíte­ni. Határokon, időn és téren átívelő barátság köt hazánkhoz - hangsúlyozta dr. Balogh László. Megemlékezett arról is, hogy Viborg és Bács-Kiskun megye között a kapcsolat ak­kor kezdődött, amikor még csak kopogtat­tunk az Európai Unió ajtaján, amely most szélesre tárul előttünk. Robert Schuman az Európai Unió egyik atyja mondta: „Nem or­szágokat egyesítünk, hanem embereket.” Kifejezte köszönetét azért a munkáért, amelyet a Dán Kulturális Intézet igazgatója­ként hazánk európai uniós csatlakozása ér­dekében az elmúlt években végzett:- Mindig remélted, sikerül meggyőznöd honfitársainkat arról, hogy a magyar nép­nek nem kell tartania kultúrája elvesztésé­től. Hangoztattad: az egységes Európában a magyar kultúra biztos talajra talál és felvi- rágzik. Bíztattál bennünket, elénk állítva ha­zád példáját, meggyőzően bizonyítva, hogy a gazdasági haszon mellett a dán kultúra is nyert a csatlakozással. Mivel annyi hasonló­ságot fedeztünk fel a két ország között - hi­teles volt minden szavad - mondotta. Thomas Berntsen meggyőződéssel vallja, hogy a kultúrában a klasszikus művészi ér­tékek átadásán túl ott léteznek az emberi kapcsolatok, szokások. Ennek alátámasztá­sára idézte fel dr. Balogh László a dán inté­zetben tartott rendezvényeket, a közös em­lékeket. A kitüntetetthez fordulva szólt ar­ról:- Az otthon, amit a dán kultúrának terem­tettél, mindig nyitott ajtókkal várta a vendé­geket. Mi már úgy mentünk oda, mintha ha­zatértünk volna. Közreműködéseddel meg­ismertük és megértettük azt, amit néped szokásairól, gondolkodásmódjáról, életéről ezernyi előadás sem hozott volna ennyire közel hozzánk. A derű óráit osztottuk meg egymással. Az intézettel egy darab Dánia költözött hozzánk, Veled és családoddal pe­dig a dán emberek. Végezetül Dr. Balogh László kifejezte azon reményét, hogy Viborg és Bács-Kiskun megyék együttműködése a hazánkkal bővü­lő Európai Unióban tovább gazdagodik, újabb lehetőségek nyílnak egymás kultúrá­jának mélyebb megismerésére. Emellett megmaradnak és kiteljesednek az élet min­den területét átszövő emberi kapcsolatok. Thomas Berntsen meghatottan köszönte meg az elnök elismerő szavait, és a kitünte­tést, amellyel a hazánkban és Bács-Kiskun megyében végzet munkáját ismerték el. ■ Szeptember 20. Biztosítási Világnap, avagy biztosítás másképpen... Bács-Kiskun megye független biztosítási alkuszai nevében köszöntjük a Petőfi Népe olvasóit a Biztosítási Világnap alkalmából! Nincs könnyű helyzetben ma, aki a Magyarorszá­gon működő 31 biztosítótársaság sokszínű termékválasztékát meg akarja ismerni. Sok időt és fáradságot lehet megtakarítani a független biztosítási alkuszok segítségével, akik megbí­zóik részére ingyenes tanácsadás formájában, egy időben, egy helyen bemutatják a biztosítási piac legkedvezőbb ajánlatait. A biztosítási alkusz írásbeli megbízás alapján tevékenykedik, biztosítási szerződések létrehozásában közreműködik, valamint feltárja, megfogalmazza, képviseli a megbízó biztosítá­si igényeit a biztosítás versenyeztetése, a szerződések előkészítése, karbantartása, díjbeszedése során. Kár esetén is megbízója érdekeit képviselve jár el. Az alábbaikban több alkuszcég mutatkozik be a megyéből. __________________________________________ B AG Hungary> Biztosítási Alkusz Kft. Verso Biztosítási Alkusz Kft. | Alkust a R-^Bácskaban | Hírős Bróker Kft. Kecskeméten Alkuszcégünk, a BAG Hungary Biztosítási Alkusz Kft. 1991.09.18. óta van jelen a piacon. Tevékenysé­gi körünkbe tartoznak az önkormányzatok, nagyvál­lalatok, kis- és középvállalkozások, egészségügyi in­tézmények, termelő és szolgáltató cégek biztosítá­sai. 2 éve jelentünk meg a lakossági biztosítások te­rületén. Ügyfeleink a megye több pontján - Kecske­méten, Tiszakécskén, Kunszentmiklóson és hama­rosan Lajosmizsén - elérhetik munkatársainkat gép­jármű-, lakás-, vagyon-, élet-, egészség-, baleset- és utasbiztosításaik ügyeinek intézésével kapcsolato­san. Kollégáink kellemes környezetben, megfelelő szakmai felkészültséggel várják kedves ügyfeleiket. Az év utolsó három hónapjában fontos dön­téseket kell hoznia sok biztosítottnak. A biztosí­tóintézetek ebben az időszakban hirdetik meg a következő évi kötelező gépjármű-felelősségbizto­sítási díjtételeket. A szakmai elemzők szerint dif­ferenciált díjemelkedés várható, ezért arra biztat­ójuk jelenlegi és leendő megbízóinkat, keressék fel irodáinkat. Munkatársaink bemutatják a piac tel­jes választékát. Irodáinkban várjuk kedves megbízóinkat: Kecskemét központi iroda: Kecskemét, Bocskai u. 23. • 76/476-326, 76/324-159 Kecskeméti lakossági: Kecskemét, Rákóczi út 9. • 76/504-929 Kunszentmiklósi iroda: Kunszentmiklós, Sugár u. 6. • 76/350-655 Tiszakécskei iroda:Tiszakécske, Béke u. 152. Tel:76/441-012 öN& A lakosság körében egyre nagyobb igény mutatko­zott a vállalati, vállalkozói biztosítások mellett az alkusz által közvetített termékek kibővítésére. Ezért indította el irodánk új üzletágát, melyben fejlett technikai eszközökkel és összehasonlító programokkal segítjük régi és új ügyfeleinket a ré­szükre legmegfelelőbb biztosítások (kötelező gép­jármű-felelősségbiztosítás, casco, lakás, utas, stb.) kiválasztásában. A tájékoztatás minden kedves érdeklődő számá­ra ingyenes! Elérhetőségeink az alábbiak: Kecskemét, Forrás utca 2/A „Forrás lakópark” - Rendőrség mögött Telefon: 76/570-700; 702...708 e-mail: verso@verso.axelero.net sl Szarvas, Klapka utca 20. .VERSO Telefon: 06-70-257-0921 ' Az Értékőrző Biztosítási Alkuszi és Szaktanácsadó Kft. 2001. január elsején alakult alapvetően biztosí­tásközvetítésre. A fejlődés attól kezdve folyamatos. A biztosítási tevékenység mellett ingatlanközvetí­téssel és hitelügyintézéssel is foglalkozunk. Biztosításközvetítési tevékenységünk keretében kötelező gépjármű felelősség-, casco-, lakás-, kisvállalkozói vagyon-, vál­lalati vagyon-, élet- és nyugdíj-, valamint felelősségbiztosítási termékek versenyez­tetését, közvetítését, menedzselését végez­zük. Hitelkihelyezési tevékenységünk keretében In- gatlanfedezetes hitel, Új otthon hitel, Otthonterem­tő hitel, Használtlakás-vásárlási hitel, Személyi köl­csön ügyintézésre vállalkozunk. Ingatlanközvetítési-értékbecslési tevékenysé­günk keretében ingatlan adás-vételt, helyszíni fel­mérést, értékbecslést, teljes körű jogi lebonyolítást, földhivatali ügyintézést végzünk. Irodánkban felkészült munkatársaink várják Önöket: Kiskunhalas, Szilády Áron u. 5-7. Telefon: 77/523-654, 30/349-7794 Cégünk a 279/1992. biztosításfelügyelet engedé­lyével 1992 óta áll alkuszi-tanácsadói szolgáltatásá­val a vállalatok, vállalkozások rendelkezésére. Ne bízza magát a véletlenre; bízza meg biztosí­tási ügyeinek intézésével a Hírős Bróker Kft.-t! 2002 óta a lakossági ügyfelek rendelkezésére is ál­lunk. A károkban - megbízással - díjmentesen kép­viseljük Önt! A Hírős Bróker Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft.-nél választhat egyedi igényének megfelelő biz­tosításokat! A biztosítás pénz - az Ön pénze akkor is, ha díjat fizet; akkor is ha kára van, for­duljon hozzánk bizalommal, mielőtt biz­tonsága bizonytalansággá nem válik! Segítségünkkel biztosíthatja vállalkozását, laká­sát, gépjárműveit a biztosítók legkedvezőbb ajánla­taiból. Elérhetőségeink: ÜGYVITELI IRODA: Kecskemét, Csongrádi út 3. fszt. 6. Tel.: 76/506-017, 30/938-0436, 30/218-1549 Fax: 506-016 e-mail: hirosbroker@hirosbroker.hu hirosbroker@axelero.hu www. hirosbroker. hu

Next

/
Thumbnails
Contents