Petőfi Népe, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)
2003-09-13 / 214. szám
etőfi Nép«’”' Fogynak a napok! ■HEELEmiEEEllDHi □ K. 2003. szeptember 13. Labdarúgó NB I/B: KTE - Szeged Kecskemét, Széktói stadion, szeptember 17, szerda, 19 óra Armagnyac megyei I. osztály Szeptember 13., szombat, 16.30: Kiskunfélegyházi TK- Tiszakécske, Kerekegyháza-Tompa, Szabadszállás-lzsák. Szeptember 14., vasárnap, 16.30: Solt-Harta, Jánoshalma-Akasztó, Nemesnádudvar-Kiskunmajsa, Soltvadkert-Méfykút, Dusnok-Kaiocsa. Heibl Isoliertechnik Megye II. Észak Szeptember 13., szombat 16.30: Bugac-Jakabszállás, Ladánybene-Csengőd, Orgovány-Csólyospálos, Pálmonostora-Kunszállás. Szeptember 14., vasárnap, 16.30: lakitelek-Nyárlőrinc, Tabdi-Kecel, Kunszentmiklós- Dunavecse, Helvécia-Tiszaalpár. Megye II. Déli csoport Szeptember 13., szombat, 16.30: Bácsborsód-Bács- bokod. Szeptember 14., vasárnap, 16.30: Kiskunhalasi Spartacus-Bátmonostor, Szakmár-Fajsz, Hajós-Szerem- le, Bajaszentistván-Kunbaja, Sükösd-Vaskút, Kelebia- Dunaszentbenedek, Nagybaracska-Érsekcsanád. Programnaptár Rdkóczi- konferencia A honvédség kecskeméti tiszti klubja, a Honvédség és Társadalom Baráti Kör Kecskeméti Szervezete és a Honvéd Hagyományőrző Egyesület Területi Szervezete Rákóczi-konferenciát rendez szeptember 19-én, pénteken a kecskeméti tiszti klubban. A tanácskozást 9 órakor nyitja meg dr. Sár- közy István, Kecskemét alpolgármestere, a megnyitón közreműködik Vitéz László színművész és Szabó Sándor tárogatón. A konferencián előadást hallgathatnak meg a résztvevők Mészáros Kálmántól, a Hadtörténeti Intézet munkatársától, dr. Jósa Iván nyugállományú középiskolai tanártól. Péterné Fehér Mária, a Bács- Kiskun Megyei Önkormányzat Levéltárának főlevéltárosa a levéltárban található, a Rákóczi- szabadságharc- cal kapcsolatos dokumentumokról beszél, Székelyné Körösi Ilona, a Katona József Múzeum főmuzeológusa a kecskeméti Rákóczi-kul- tuszról, Kenyeres Dénes pedig a „Rákóczi Aranygyapjas Rend” históriájáról tart előadást. A konferenciához kapcsolódóan „II. Rákóczi Ferenc és a szabadságharc kora” címmel nyílik meg Kenyeres Dénes hadtörténeti és Sebestyén Imre képeslapgyűjteményéből kamarakiállítás. A konferencia helyszínén tekinthető meg Dudás István nyugállományú tűzoltó ezredes bélyegkiállítása és a Dobák Géza magángyűjteményéből összeállított válogatás. Rákóczi mellszobra a nevét viselő kecskeméti iskolában. FOTOi B. J. Fodor András-emlékest A kecskeméti népzenei találkozóhoz kapcsolódik a Népi Iparművészeti Múzeumban tartandó emlékest szeptember 16-án, kedden, 17.30-kor. Az irodalmi-zenei összejövetelen - amelynek Heltai Nándor lesz a házigazdája - meghallgathatjuk Ágh István és Nagy Gáspár költőt, Petrozsényi Eszter színművésznőt, Pribojszky Mátyást és dr. Tapasztóné Perlaki Magdát, a Nemesszeghyné Szentkirályi Márta Kórus (karnagy: Pejtsikné Párdányi Judit) és az Univer Tánczos Péter Együttes (vezető: Mónus Ferencnél több dalosának műsorát. Az irodalmi-zenei est előtt - 17 óra 15-től - látható a Dokumentumok a népzenei talákozókról című kamarakiállítást. Az irodalmat és népzenét szerető látogatókat a múzeum kemencéjében sült kaláccsal kínálják a rendezők. Egyszer vöt egy kemence Érdekes programot kínál a Népi Iparművészeti Múzeum mára is látogatóinak. Sabján Tibor néprajzkutató a kemence típusairól, használatáról és a hozzá fűződő szokásokról tart diavetítéssel egybekötött előadást. Fazekas Sándor fafaragó pedig a kemence használatát, felfűtését mutatja be, majd húst és krumplit süt a kemencében, amit a résztvevők természetesen meg is kóstolhatnak, s amíg az ételek párolódnak, illatoznak, a fafaragás mesterségéből is ízelítőt kapnak a vendégek. Fotónk egy korábbi „kemencebemutató alkalmával készült, amikor Fekete Erzsébet mutatta be a kenyérsütés minden csínját- bínját. FOTÓ! B. J. Vándorló borbarátok A kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központban új klub indul: a Vándor Borértők Klubja. Mindenkit szeretettel látnak soraikban, aki szeretné megismerni a borvidékek jellegzetes pincészeteit, s természetesen megkóstolni e tájak díjnyertes borait. Az első túrára október 11-én kerül sor, az úti cél Baja és Hajós. Az újonnan induló Borvilág tanfolyamon pedig a résztvevők megismerkedhetnek a borászat alapfogalmaival, a szőlő és borfajtákkal, a borkészítés műveleteivel, a borkezelési eljárásokkal, a borok évjáratainak jellemzőivel. Mindkét alkalomról felvilágosítás kérhető a 76/503-880/132-es telefonszámon. oc ÍO UJ ~ „ 3 CQ oc O' i_ ^ a: tu tu rv * ■*— 111 m m (v-c^en Ki rfi új m m 2 Eű OC. — > O <UJ<ÍL< ooDN^OUJ U- S ~<C 5-)-j<otOZÜ 1 8 15 22 29 2 9 16 23 30 3 10 17 24 31 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 ■ SZE. □ cs. □ szó. ■ v. IDŐJÁRÁS' elán' [péhteíT ízletes csirkesal Hozzávalók: 1 csirke (én csirke mellet vagy combot szoktam ke- jvés vajon megpirítani, belete- jszek 2-3 gerezd fokhagymát, ke- Ivés víz, fedő alatt megpárolom), 11/2 teáskanál pirospaprika, 1 I csipet bors, 1 doboz konzerv I kukorica (mélyhűtött kukoricát ] forró vízzel 2-szer, 3-szor leöblí- jtesz, finomabb, mint a konzerv, lés nincs benne se só, se cukor), só, 1 evőkanál apróra vágott snidling (vagy zöldhagyma), 1 piros (pritamin vagy kaliforniai) paprika, 1/2 kígyóuborka, 1 evőkanál ecet, 3 evőkanál olaj, 1/2 teáskanál fűszersó, 1 csipet fokhagymapor (én a csirkével együtt párolt fokhagymát szoktam összenyomni), 1 csipet cukor. A sült vagy párolt húst falat- nyi darabokra vágjuk (a csont nélkül). Sózzuk, borsozzuk. A kukoricát lecsepegtetjük és a húsra tesszük. Snidlinggel és egy csipet sóval megszórjuk. A paprikát megmossuk, félbevágjuk, kimagozzuk, apró darabokra vagdaljuk, és a kukorica tetejére szórjuk. Megmossuk az uborkát, és közvetlenül a salátára gyaluljuk. Az ecetet összekeverjük az olajjal, a fűszersóval, a fokhagymaporral (vagy az ösz- szenyomott fokival) és a cukorral (ha egy kicsit felvered a villával, jó krémes állagú öntet lesz belőle!), és a salátába keverjük. «letes GYÓGYSZERÁRAK Baja Ezen a hétvégén, hétfő reggelig a Manna Gyógyszertárban (Czirfusz Ferenc utca 31, tel: 324-049) válthatók ki éjszaka is a sürgős orvosságok. Jövő héten, szeptember 21ig a Szent Rókus Patika (Rókus utca 13/b, tel: 322-873) lesz az ügyeletes. Kecskemét Mátyás Király Gyógyszertár, Szabadság tér 1. 480-739 (ez az egyetlen ügyeletes gyógyszertár). Nyitva tartás: H-P: 7.30-20 óráig, Sz: 8- 16 óráig, V: 8-14 óráig, egyéb időpontokban nonstop ügyelet. Kiskőrös Gyógyszertári éjszakai ügyelet: 78/311-520 gyeietes <§> www.petofinepe.hu Baja Kórház (automata központ) 79/422- 233. Gyermekorvosi központi ügyelet: 79/422-233/1605 mellék (hétköznap), 79/422-233/1037 mellék (hétvégén). Háziorvosi éjszakai központi ügyelet: 79/424-351 hívható hétköznap délután 6-tól reggel 7 óráig, illetve péntek este 6-tól hétfő reggel 7 óráig folyamatosan. Kalocsa Szeptember 13. (szombat): dr. Ungor István; 14. (vasárnap): dr. Székely- Szabó Rozália; 15. (hétfő): dr. Andrási Ilona; 16. (kedd): dr. Bíró Gáspár; 17. (szerda): dr. Csélik Attila; 18. (csütörtök): dr. Hajdú Zoltán; 19. (péntek): dr. Székely-Szabó Rozália. Kecskemét Felnőtt orvosi ügyelet Nyíri út 38., 516-984. Gyermekorvosi ügyelet (régi kórház) Izsáki út 5., 516-904. Kiskőrös Orvosi éjszakai ügyelet: 78/311-260 Kiskunhalas Hétvégi orvosi ügyelet: Kiskunhalas, Eötvös u. 2. (T.: 77/522-078) Kiskunmajsa Éjszakai orvosi ügyelet: Kiskunmajsa, Petőfi u. 2/d. Tel: 77/481-211. Kiskunmajsa, OMSZ-mentőállomás (Petőfi u. 2/d). Tel.: 104 v. 77/481-727 Kerekegyháza: Szeptember 13. (szombat): dr. Jose Tajola; 14. (vasárnap): dr. Jose Tajola; 15. (hétfő): dr. Mánya Irén; 16. (kedd): dr. Gódor Györgyi; 17. (szerda): dr. Mánya Irén; 18. (csütörtök): dr. Benkő Margit; 19. (péntek): dr. Berényi Antal. Kiskunfélegyháza Kiskunfélegyházán hétköznap este 7 órától reggel 7 óráig tartanak orvosi ügyeletet a Rendelőintézetben a Korond u. 5. szám alatt. A hétévégi ügyelet péntek este 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart szintén a Korond utcai rendelőintézetben. Telefon: 76/462- 520. Emellett a Fadrusz utcai kórház ambulanciáján is fogadják a betegeket. Telefon: 463-222. SE- Gazdag . E Vajk KM SNA anyukája: CMC mmm Tuska Ágota S3 Kerekegyháza ag Rohács Letti anyukája: Kiss Terézia Mária Szentkirály A ■I1 I L I II mmm iü? s&m&m mm mm mm. iiSilW íSM mmm