Petőfi Népe, 2002. augusztus (57. évfolyam, 178-203. szám)
2002-08-15 / 190. szám
I© EXTRA Utazásközvetítő iroda Kecskemét, Arany I. u. 3. Tel.: 76/41&488 REPÜLŐJEGY-ÉRTÉKESÍTÉS! Törökországba, a görög és a spanyol (Malaga, Teneríffe) ind szerinti szigetekre 49.900 Ft Középkori sírokat találtak Beszédes kövek a határban Székely György régész, Schill Tamás, a dunapataji múzeum vezetője és Sztojanovics Krisztián történészhallgató a keddi zuhogó esőben is folytatta a munkát. Dunapataj Középkori eredetű templom romjaira bukkantak Dunapataj határában. A templom területén és annak belsejében eddig 63 sírt tártak fel, melyekben a XIII. századból származó pénzérmék, valamint a korabeli viselethez kapcsolódó különféle tárgyi emlékek is előkerültek. A lelet jelentősen gazdagíthatja a Duna-Tisza közének középkori egyházi építészettel kapcsolatos eddigi ismereteinket. A mai temetőtől alig kétszáz méterre található Szent Tamásdombról messze el lehet látni; valószínűleg ezzel magyarázható, hogy miért éppen ide épült a román stílusú, tizenöt méter hosszú, nyolc méter széles, félkörös szentélyzáródású plébániatemplom. Székely György régész, az ásatás vezetője szerint abban az időben ez egy átlagos, közepes méretű templomnak felelt meg. A falakat a Budai-hegységből származó édesvízi mészkőből rakták, a falazást pedig helyben égetett téglával egészítették ki. Feltételezhető, hogy a templom ugyanazoknak az építészeknek a keze munkáját dicséri, akik közreműködtek a kalocsai főszékesegyház és az érseki palota építésekor is. A fellelt színes vakolatdarabok és kőfa- ragványok mindenesetre arra utalnak, hogy szépen díszített, gondosan megmunkált templomról lehetett szó. (A szóbeszéd úgy tartja, hogy a templomtól egy több kilométer hosszú, földalatti folyosó vezetett a Szelidi-tóig, erre vonatkozó bizonyítékokat azonban egyelőre még nem találtak.) A korabeli szokások szerint nemcsak a templom köré, hanem annak belsejébe, az oltár köré is temettek embereket nyugati tájolással. Minél magasabb pozíciót foglalt el az illető a társadalmi ranglétrán, illetve minél gazdagabb volt, annál közelebb került az oltárhoz. (Az akkori hit ugyanis azt tartotta, hogy így könnyebben lehet üdvözülni.) A sírokból nagy számban kerültek elő koporsószögek-, és vasalások, XIII. századi pénzérmék, az egykori viselet részét képező díszek, bronzlemezek, gyűrűk, füles gombok. Sőt, az egyik sírban egy ritkaságszámba menő, XV. századi bronzveretes bőröv is előkerült, melyen még jól láthatók a bőrmaradványok. A dolog érdekessége, hogy az övét a templom északi oldalán lévő, egyik kinti sírban találták. A temető területe meglehetősen szűk volt, ezért nagyon sok esetben egymásra temetkezés történt, megbolygatva ezáltal a korábbi sírok csontmaradványait. A régészek munkáját nem csak ez, hanem a napok óta tartó eső is ala- posan megnehezíti, mioós iw Figyelmeztették az anyát Tass Mint már beszámoltunk róla, megszüntették a büntetőeljárást annak az anyának az ügyében, akinek két gyermeke életveszélyesen megégett, hét hónapos csecsemője pedig meghalt. Szabó Ferenc, Bács-Kiskun megyei főügyész-helyettes a sajtó érdeklődésére elmondta: az ügyészség büntethetőséget kizáró ok, a társadalomra veszélyesség csekély foka miatt szüntette meg a büntetőeljárást és megrovásban részesítette az anyát. Az ügyészségi határozat szerint gondatlanság terheli az anyát, mert tudnia kellett, hogy a lakástüzet okozó kályha a legelemibb biztonsági előírásoknak sem felelt meg. Felső ajtaja nyitva maradt, alul nem volt rajta parázsfelfogó rács. A főügyészség figyelemmel volt arra, hogy a gyanúsított korábban nem került összeütközésbe a törvénynyel, megbánást tanúsított, cselekménye a jogi értékelésben enyhébb fokú gondatlanságnak minősült, a tragédia kapcsán pedig az anyát is óriási veszteség érte. Az anya és védője tudomásul vette az ügyészségi döntést, ezzel a büntetőeljárás lezárult. Körösi Tibor, az anya ügyvédje felidézte: tavaly november ötödikén kora este az édesanya lefektette gyermekeit, majd öt-tíz percre kiment a házból. Ezalatt a szabálytalan tüzelésű kályha, feltehetően egy abból kipattant szikra, tüzet okozott a lakásban. Az anya mentette ki gyermekeit a lángok közül és eközben maga is könnyebb sérüléseket szenvedett. A gyerekeket a Bács-Kiskun megyei településről három fővárosi kórházba szállították, de az akkor hét hónapos csecsemőn már nem lehetett segíteni. Kettő- és hároméves testvérei több hónapos kórházi kezelés- ie szorultak. ■ Sok a megválaszolatlan kérdés A Dunapataj határában feltárt középkori eredetű templom romjainál Székely György régész irányítja a leletmentést. A sokat látott szakemberrel a helyszínen beszélgettünk a régészeti munka szépségeiről és a mostani ásatással kapcsolatos, még nyitott kérdésekről. Interjú Székely György számos feltáráson vett részt az elmúlt években, ezek közül a nyárlőrinci középkori templom és temető, illetve az M5-ös autópálya nyomvonalán végzett leletmentés volt számára a legemlékezetesebb.- Milyen érzés, amikor a kezei között a régmúlt egy szelete bontakozik ki?- Minden régész számára izgalmas kihívást jelent egy ilyen leletmentésen résztvenni, hiszen az előkerülő tárgyak mindegyike újabb adalékkal szolgál történelmünk alaposabb megismeréséhez. Nagyon jó érzés bepillantani a több évszázaddal ezelőtt élt eleink mindennapjaiba, megismerkedni öltözködési szokásaikkal, életvitelükkel.- Országos, vagy inkább helyi jelentőségű a napokban fellelt templom?- A dunapataji Szent Tamás-dombon feltárt középkori eredetű templom és a hozzá tartozó temető elsősorban helytörténeti jelentőséggel bír, SZÉKELY GYÖRGY régész, a kecskeméti Katona József Múzeum munkatársa 1955-ben született Hódmezővá- • J sárhelyen, középiskolai tanulmá- nyait Debrecenben végezte. 1978-ban szerzett történelem-régészet diplomát az ELTE Bölcsészettudományi Karán, azóta a kecskeméti Katona József Múzeumban dolgozik. Több jelentős feltáráson is részt vett. ugyanakkor tovább árnyalja az egyházi építészettel kapcsolatos eddigi ismereteinket. Úgy értesültem, hogy a dunapataji önkormányzat ezen a helyen egy romkertet tervez kialakítani. Jó ötletnek tartom, hiszen így mindenkinek lehetősége lesz megtekinteni ezt a nem mindennapi épületmaradványt. Addig persze nagyon sok munkánk van még, s rengeteg a kérdés. Egyelőre még megválaszolatlan például, hogy hány település lakói temetkeztek ezen a helyen, s izgalmas kérdés, vajon volt-e a környéken másik település is. Ugyancsak nyitott a kérdés, hogy ez a középkori plébániatemplom összefüggésbe hozható-e a Dunapataj központjában korábban feltárt gótikus templommal. MIKLÓS IMRE Az ünnepen is vigyázni kell! Bács-Kiskun Ismét működik a polgárőrség Gátér Márciusi újraszerveződése után, új polgárőrség működik Gátéron. A korábbi negyvenfős csapatot húsz tagú gárda váltotta fel. Valamennyien helybeliek, vannak újak, de olyanok is, akik a régi polgárőrségnek is tagjai voltak. Kérdésünkre Urbán Istvánné polgármester asszony elmondta: a polgárőrség újbóli felállítására azért volt szükség, mivel Gátéron már jó ideje nincs körzeti megbízott. Másrészt pedig a településen elszaporodtak a különböző fosztogatások. Egyre gyakrabban fordult elő, hogy tolvajok üres tanyákat rámoltak ki, vagy fényes nappal meglopták a helybelieket. A leggyakoribb az olyan fosztogatás volt, amikor a tettes árusnak kiadva magát csent el dolgokat a gyanútlan tulajdonos lakásából. Mindezt leszámítva, Urbán Istvánné nem látja úgy, hogy jelentős mértékben romlott volna a község közbiztonsága, de nem árt megelőzni a bajt - véli. A polgárőrség munkájával talán hatékonyabbá válhat a fentiekhez hasonló tolvajlások megakadályozása^ __________________■ Néhány tanács a Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Bűnmegelőzési Osztályának munkatársaitól:- Mielőtt bármely rendezvényre elindulnak otthonról győződjenek meg arról, hogy bezártak-e mindent, a lakásba - pince, garázs, padlás - illetéktelen biztosan nem tud bejutni!- A rendezvények helyszínét praktikusabb - elsősorban közlekedésbiztonság szempontjából -, ha tömegközlekedési eszközök igénybevételével közelítik meg.- Gépkocsival közlekedők figyelmét arra hívjuk fel, hogy autójukat lehetőség szerint kivilágított, szem előtt lévő vagy őrzött parkolóhelyen hagyják. Az autóból minden értéket, a gépkocsi okmányait és egyéb személyes iratokat vegyenek magukhoz, helyezzék biztonságba. A nagyobb értéktárgyakat, melyeket nem tudnak magukhoz venni, inkább tegyék a gépkocsi csomagtartójába, bár az nem értékmegőrző, de nem lehet látni, nem jelent csábítást a tolvajnak. Amennyiben rendelkeznek mechanikus védelmi eszközökkel (kormányzár, vagy sebességváltózár) azokat ne felejtsék el alkalmazni.- A zsebtolvajok előszeretettel portyáznak nagy tömegben, ezért lehetőség szerint csak annyi pénzt vigyenek magukkal, amennyire feltétlenül szükségük lehet. A tolvajok csoportosan tevékenykednek, és a bűncselekmény elkövetése előtt az Ön figyelmének elterelésére törekednek. Kedvelt trükkök: az áldozat tudatos oldalba lökése, vagy ruhájának szándékos bepiszkítása és a tisztogatás közbeni „segítsége”, cigaretta vagy tűzkérés. Ha tetten éri a zsebtolvajt, hangosan kérje az emberek segítségét!- Amennyiben a késő este véget érő rendezvények helyszínéről gyalogosan kívánnak hazatérni, a rablások elkerülése érdekében kerüljék a sötét utakat, parkokat, tegyenek kerülő utat kivilágított, forgalmasabb utcákon át.- Főként a fiatalok, kiemelten a hölgyek figyelmét szeretnénk felhívni arra, hogy a rendezvények helyszínét csoportosan hagyják el, ezzel is csökkentve az esélyét annak, hogy bármely erőszakos bűncselekmény áldozatává váljanak.- Kerüljék a nagyobb mennyiségű alkohol fogyasztását, mivel az alkoholos befolyásoltság csökkenti a józan reagálás lehetőségét az egyes bűncselekményekre, m Negyedóra romantika • Negyedóra romantika • Negyedóra romantika A lány az ajkába harapott.- Rendben. Köszönöm szépen - szólalt meg végül, és kifelé menet eltette a pénzt a retiküljébe. Odakint lerakta a földre a bőröndjét, és kihúzta magát. - Hát akkor... - kezdte a búcsúzást. Simon arca feszültnek látszott.- ígérj meg valamit! - kérte.-Mit?- Ha nem úgy alakulnak a dolgok, ahogy szeretted volna, és bármire szükséged lenne, tudatod velem. Egy ideig még La Treille-ben maradok. Tudod, hol találsz. A lány döbbenten nézett rá, és egyszerre már nem érezte magát annyira nyomorúságosán.- Úgy tudtam, azonnal visszautazol Londonba.- Igen, eredetileg úgy volt, de... - Simon nem akarta elárulni, azért marad itt, hogy megvigasztalja, ha esetleg bekövetkezik az, amitől tart. - Meggondoltam magam - tudta le ennyivel a magyarázkodást. Polly egy kis szünet után hozzátette:- Magányos leszel. - Újra reménykedni kezdett, hogy Simon talán megkéri, maradjon még.- Nem, arra gondoltam, felhívom Helénát, hogy jöjjön utánam. - Meg kell győznie Políyt arról, hogy a felajánlott segítség teljesen önzetlen volt. Ha meg- neszelné, hogy szerelmes lett belé, azonFolytatásos regényünk a népszerű Harlequin-könyvek Romana-sorozatából való. A legfrissebb füzetek megvásárolhatók az újságárusoknál! nal elmenekülne. - Időközben már elvégezte azt a fontos munkát - tette hozzá. - Most már nyugodtan nyaralhatunk együtt.- Hát ez igazán... nagyszerű ötlet. - Polly csodálkozott, hogy Simon nem hallotta meg, ahogy ezer darabra tört a szíve. A férfi igyekezett a lehető legközönyösebben megkérdezni:- Felhívsz majd, ha szükséged lesz valamire?- Mire lenne szükségem ennyi pénzzel a zsebemben?- Azért ígérd meg!- Rendben. - Pollynak összeszorult a torka. - Megígérem. Egymás szemébe néztek, és a férfi elgyengült. Nincs tovább, hasított belé a felismerés.- Hát akkor, szia, Polly! - köszönt el halkan. - És még egyszer mindent köszönök. A lány képtelen volt egy szót is ki- nyögni, csak nézte szerelmét. Simon átölelte, és magához szorította. Ez igazán megengedett két régi barátnál, vagy nem? Megcsókolni azonban nem merte, még az arcán sem. Még egyszer utoljára szorosan átölelte, és a hajába fúrta az arcát.- Sok szerencsét! - szólalt meg a férfi rekedten.- Szia! - suttogta a lány, és amikor Simon eleresztette, gyorsan lehajolt a bőröndjéért, nehogy a férfi meglássa, hogy könnyes a szeme. Elfordult, és anélkül, hogy visszanézett volna, elindult.- De hát miért csinálod ezt, Polly? - Philippe leült a lány mellé, és átkarolta a vállát. Három nappal azelőtt, amikor Polly mint egy rakás szerencsétlenség becsöngetett hozzá, a férfi még kedvesebb volt vele, mint bármikor. Szegre akasztotta a világi jelmezét, és minden tőle telhetőt megtett, hogy megvigasztalja. A lány igyekezett boldognak látszani, ám Philippe átlátott rajta.- Te egyáltalán nem akarsz velem lenni - jelentette ki szelíden.- Sajnálom! - Polly elhúzta a száját, és hevesen megrázta a fejét, mintha ezzel visszatarthatná a könnyeit. - Nem kellett volna idejönnöm, de azt hittem, hogy majd beléd szeretek...- Te még mindig Simont szereted - fejezte be a mondatot a férfi. Polly gyámolatlanul bólintott. Philippe odanyújtott neki egy ragyogóan fehér zsebkendőt.- Mesélj el mindent! A férfi együttérzése a lány fáradságosan megőrzött önuralmának utolsó bástyáját is ledöntötte, és szívszaggatóan zokogni kezdett. Philippe pediglassan kihúzta belőle az egész történetet, a legapróbb részletekig.- Jól van - vigasztalta a férfi, amikor kezdett alábbhagyni a sírása. - Most már csak el kell menned Simonhoz, és neki is elmesélned mindezt.- Azt... nem tehetem - hüppögött a lány.- Már miért ne tehetnéd? - bátorította a férfi. - Bár te meg vagy győződve arról, hogy nem szeret, én ebben nem vagyok olyan biztos. A férfiak nem jó színészek. Nekem inkább az az érzésem, mintha szerelmes lenne, csak hozzád hasonlóan nem akarja bevallani.- Tényleg? - Polly könnyes szemében remény csillant.- Ezt csak egy módon tudhatod meg. - Philippe felállt, és a lányt is felhúzta a kanapéról. - Ugye megígértette veled, hogy ha szükséged lesz rá, elmész hozzá? Hát most szükséged van rá.- Igazad van. - Polly megpuszilta a férfi arcát. - Te annyira kedves vagy hozzám, Phüippe!- Ez a szerep meglehetősen új számomra. - A férfi zavartan elmosolyodott. - Nekem csak azért szoktak sírni a nők, mert nem szeretem őket. Igazán kellemes változatosság a jó barátot játszani. Most pedig elviszlek La Treille- be. Miközben a férfi kocsijában ülve a város felé hajtottak, a lány kétség és remény között vergődött. Mit mondjon Simonnak, ha odaáll elé? Nemsokára azonban kiderült, hogy emiatt teljesen fölösleges aggodalmaskodnia. Amikor Marsillacban megálltak az egyik lámpánál, Polly megpillantotta Helénát egy pékségből kilépve, egy baguette-tel és egy doboz süteménnyel a kezében. A lánynak összeszorult a szíve. Véletlenül Helena is éppen ránézett, és összeráncolta a homlokát. Nyilván ismerős volt neki Polly. Ezek szerint Simon felhívta a kedvesét, ő pedig haladéktalanul utánautazott Franciaországba. Ő és Simon ismét egymáséi lehelnek, forró nappalokat és hosszú éjszakákat élhetnek át együtt. Az meg biztosan eszükbe sem jut, hogy Polly reménykedve felbukkanhat náluk, és Simon majd őt választja Helena helyett!- Philippe - szólalt meg Polly csüggedten -, meggondoltam magam. Nem vinnél La Treibe helyett a pályaudvarra?- Olyan csöndes vagy, Polly! - Mrs. Armstrong aggódva nézett a lányára, miközben a langyos őszi napsütésben a templom felé tartottak. - Valami baj van?- Semmi bajom, anya. Csak fáradt vagyok. Fárasztó volt az út Nizzából idefe- lé, és még csak tegnap érkeztem.- Nagyon örülök, hogy ideértél Charlie esküvőjére. Mindenki azt mondta, hogy nélküled nem lett volna az igazi. Vajon tényleg mindenki így gondolja? - töprengett Pollv. _________folytatjuk. Petőfi Népe Kisdia a Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kit. Felelős kiadó a kft. ügyvezető igazgatója. Főszerkesztő: Hámori Zoltán Főszerkesztóbelyettes: Bán János Ügyvezető igazgató: Gazsó László Gazdasági vezető: Gyorsa Zoltánná A szerkesztőség és a kiadó címe: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1 /A Telelőn: 76/518-200. Telefax: 76/481-434 Kiadói telefax: 76/486-539 E-mail-cím: petofinepe@axels.hu Készült: Szilády Nyomda Kft. Telefon: 76/481401. Telefax: 76/481-204 Felelős vezető: Boros Gábor ISSN szám: 00133-235 x Az előfizetői példányok kézbesítését a Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft. terjesztőhálózata végzi. Árusítja a Délhír Rt. Terjesztés: Juhász Attila Telefon: 76/518-273. Telefax: 76/486-539 Előfizetés: 76/518-270 Előfizethető a Petőfi Népe kézbesítőinél, ügynökségeinken és közvetlenül a kiadónál, valamint közvetlenül, postautalványon és átutalással a KHB 10402506-25020380 pénzforgalmi jelzőszámra. Az előfizetés díja: egy hónapra: 1.330 Ft; negyedévre: 3.990 Ft; félévre: 7.980 Ft; egy évre: 15.960 Ft. Hirdetési vezető: Király Ernő. Telefon: 76/518-275 Telefonos apróhirdetés-felvétel: 76/518-250 Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon részt vevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Kéziratokat és fotókat nem érzünk meg és nem küldünk vissza. Az újság PANDA szerkesztőségi rendszerrel készült. A MATESZ által auditált. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok fel- használásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer Budapest Kiadói Kft., Axel Springer Magyarország Kft. Harlequin Magyarország Kft., Zöld Újság Rt., Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft., Népújság Kft.) Hungaropress Sajtóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira és egyéb szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmüket. Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög fizetett hirdetést jelent. A Petőfi Népe bármely részének másolásával, terjesztésével, az adatok elektronikus tárolásával és feldolgozásával kapcsolatos minden jog fenntartva. Értesüléseket átvenni csak a Petőfi Népére hivatkozva lehet. A lapban közölt adatok tájékoztató jellegűek, azokért felelősséget nem vállalunk.