Petőfi Népe, 2002. július (57. évfolyam, 151-177. szám)

2002-07-13 / 162. szám

Petőfi Népe Kecskemét 2002. Július 13., SZOMBAT és környéke Szerkeszti: Mihályka Gyula TÁBOR. A Fogó Ifjúsági Egyesület mintegy 120 diákja táborozik a héten Tiszaugon, a Piarista csónakháznál. A lurkók az ország külön­böző pontjairól érkeztek, többek között Kecskemét-Hetényegyházá- ról. Az egyhetes program a Dél-alföldi Regionális Ifjúsági Tanács tá- mogatásával valósult meg. ________________FOTÓ: SEBESTYÉN hajnalka Elismerés a parancsnoknak Honvédkórház Megszületett a sportrendelet A közelmúltban megszületett Kecskeméten a sportrendelet. A képviselők között szinte min­denben egyetértés volt, a támogatás mértéke azonban vitát váltott ki. Kecskemét A város közgyűlése elé került rendelettervezet­ben eredeüleg az szerepelt, hogy a sportra jutó éves támogatás a költségvetés saját bevételének egy százaléka kell, hogy legyen. Probojáczné Tú­ri Éva képviselő, a sportbizottság elnöke elsőként szólalt fel, mondván: ez az összeg elég kevés, ráadásul a saját bevétel igen változó. Véleménye szerint ezért előfordulhat, hogy a támogatás ösz- szege nem emelkedik, hanem még az előző év­hez képest is csökken. A képviselő asszony a költségvetés saját bevételének két százalékát, de minimum 150 millió forintot javasolt megszavaz­ni. Szeitz Péter képviselő ennél is többet szere­tett volna, hiszen ő a mindenkori teljes éves költ­ségvetés egy százalékát tartotta volna reálisnak. Dr. Szécsi Gábor polgármes­ter egyik javaslatot sem tudta felvállalni, mert úgy ítélte meg, hogy a város pénzügyi helyzete miatt egy ilyen rendelet előbb- utóbb kezelhetetlenné válna, különösen egy 150 milliós fix kötelezettséggel. A képviselők egy része egyetértett a polgár- mesterrel, hiszen Kecskeméten számos fontos feladat van, amire szintén nagyon kevés pénz jut. Sokan továbbra is hangoztatták: a város sportja mindenképpen többet érdemel. A rendeletet végül úgy alkották meg, hogy kompromisszum született: ennek értelmében a sportnak nyújtott támogatás mértéke legalább két százaléka a városi költségvetés saját bevé­telének, de minimum az előző évi támogatás ÖSSZege.___________________________TAKÁCS VALENTINA Megkérdeztük olvasóinkat Mire elég a támogatás? Magas rangú elismerésben része­sült a napokban dr. Pozsgai Attila orvos ezredes, a Kecskeméti Re­pülőkórház igazgatója. A honvé­delmi miniszter által alapított és a katonaorvos-társadalom meg­becsülését jelképező Flór Ferenc- díjat vehette át.-Ez az elismerés azt is jelenti, hogy megnyugtató módon rende­ződött az intézmény sorsa? - kér­deztük Pozsgai ezredest.- Hiszem, hogy igen. A kato­nai egészségügy olyan hivatás, olyan tudományág, amit az ah­hoz értőknek kell művelni. Ezt csak azért említem, mert néha már ezt is kétségbe vonják. Ne fe­lejtsük el, hogy a NATO számára tett felajánlásaink jelentős része a békefenntartó műveletekhez kötődik, ami elválaszthatatlan a tábori kórházak kialakításától és magas színvonalú működtetésé­től. Ami a repülőkórház helyze­tét illeti, az stabilizálódott. A kecskeméti légibázis fejlesztése mellett belátták, hogy ennek a kórháznak itt kell működnie.- Ez esetleg új beruházásokat is jelent?- Igen. A sürgősségi betegfel­vételi részlegünk ősztől kezd mű­ködni. Beszereztünk egy com- puter-tomográfot, amit kimon­dottan fekvő betegeink ellátásá­ra szeretnénk használni.- Hogy megmarad a kórház, az, gondolom, nemcsak a katona betegek számára jó hír, hisz az in­tézmény különösen jó hírnévnek örvend a civil betegek körében is.- A munkánk elválaszthatat­lan része a civilbeteg-ellátás. Be­osztás alapján mintegy harminc­ezer beteg tartozik hozzánk, de természetesen más körzetekből is szívesen keresnek minket. A betegforgalmi mutatóink nagyon jók, az országos átlagnál jobbak.- Mire számíthatnak a kórház alkalmazottai?- A dolgozóknál lesz egy elke­rülhetetlen létszámleépítés, de ez a szakembereket nem érinti. BÁN JÁNOS Farkas Mihály, a Minor-Phoe- nix Mecano Kecskeméti RC extraligás női röplabdacsa­pata vezető­edzője: - Eddig is nagyon kevés volt a klubok­nak jutó önkormányzati támoga­tás. Most, hogy a bevételhez kö­tik, még bizonytalanabbá válik a helyzet. Nem beszélve arról, hogy a bevétel két százalékát ha­tározták meg, ami magában rejti azt veszélyt is, hogy ha csökken a bevétel, ugyanannyit kapunk csak, mint egy évvel előtte. Más­részt azzal sem értek egyet, hogy a sportalapból eddig nemcsak a klubok részesültek, hanem a na­gyobb sportesemények megszer­vezését is ebből támogatták. Gon­dolok itt a kadét ökölvívó-vb-re. Ami nagyon jó, hogy volt, de más forrásból kellett volna finanszí­rozni, hiszen ebből a kecskeméti sport alig profitált. Semmiképpen sem jó ez a rendelet. Hoffer Zol­tán sportme- n e d z s e r : Sajnos Kecskeméten a sport támo­gatása to­vábbra is mi­nimális. A többi megye- székhellyel összehasonlítva na­gyon alulmarad a hírős város. Mi­nőségi sportot így nem lehet fel­építeni. Két olyan szakosztály van jelenleg a városban, amelyre érdemes lenne és kellene is több támogatást fordítani. Az egyik a férfi kosárlabda, a másik a női röplabda. Mindkettő előtt komoly jövő áll. Sikeresek, telt ház előtt játszanak. Minden esélyük meg­van arra, hogy az Európa Kupán képviseljék városunkat. Hat-hét millió forint támogatás azonban nem elég egy ilyen komoly klub munkájára, így nem tudnak elő­relépni. Ezen el kellene gondol­kodni, és ezután dönteni arról, hogy mire mennyit fordítanak a költségvetésből. Bozó Kriszti­na: - Egyálta­lán nem foglal­kozom sport­kérdésekkel, de megértem a klubokat, ha több támoga­tást szeret­nének. Azzal egyetértek, hogy nagyobb összeg­ből kitartó munkával sokkal jobb eredményekre lennének képesek a sportolók. De ott van az érem másik oldala is: a város költségve­téséből rengeteg dologra kellene fordítani a pénzt. Érthető, hogy egy focista jobb kapukat szeret­ne, de egy kecskeméü kisgyer­mek például jobban örülne egy új játszótérnek, az iskolások új pa­doknak, vagy a külterületen élők a kövesútnak. Valahol azonban meg kell húzni a határt. Most itt húzták meg, ezt kénytelenek el­fogadni a sportolók. Egyszer ezt a rendeletet is módosítani fogják, addig pedig a klubok csak a ta­karó végéig nyújtózkodjanak! Hírek NÉPZENE. A Kecskeméti Ifjú­sági Otthon udvarán jövő héten több zenei előadást is kínál a program. A Muzsikáló udvar keretében július 17-én, szer­dán este nyolc órakor lép fel a Kalamona Népzenei Együttes. Csütörtökön este nyolckor Be- recz András Rokonok söre cí­mű sörköltészete látható és hallható, pénteken este nyolcra pedig a Csík zenekar és a Kecs­keméti Jazz Kvartett műsorát tűzték programra. VAKÁCIÓ 2002. A Kecskemé­ti Ifjúsági Otthon ebben az év­ben is sokszínű táborozási le­hetőséggel várja a gyerekeket. A jövő héten lesz például sakk­matt, számítógépes, gyöngyfű­ző és asztalitenisz-tábor. De a későbbiekben is sok érdekes programmal várják az érdeklő­dő lurkókat. Nem késő még je­lentkezni! Ízelítő a táborokból: Minden napra egy tánc, Népek játékai, Életmódtábor, illetve lovas és kézműves tábor. KODÁLY FESZTIVÁL. Július 15-én, hétfőn Kecskeméten a budapesti Tomkins énekegyüt­tes ad koncertet a piarista templomban este 8 órakor. A Tomkins együttes honosította meg Magyarországon a több­szólamú angol énekstílust. A műsorban magyar barokk éne­kek mellett egy Kodály-művet is előadnak, s lesz orosz litur­gikus zene is. Elhangzik Szo- kolay Sándornak az együttes számára írt Misse Pannonica című műve is. Vezényel Dobra János. VEREKEDÉS. Két fiatalkorú és egy felnőtt kecskeméti fér­fit vettek őrizetbe pénteken, mert július 11-én hajnalban megvertek egy hajléktalant a Deák Ferenc téren. A megyei rendőr-főkapitányság szóvivő­je elmondta, hogy a sértett nyolc napon túl gyógyuló sé­rüléseket szenvedett, olyan súlyosan bántalmazták. Az ok egyelőre ismeretlen. Anyakönyvi hírek • Anyakönyvi hírek Születtek: Török Laura (anyja neve: Konfár Anna Mária), Fi­scher Bog­lárka Mónika (Bereczki Mónika Er­zsébet) Solt- szentimre, Rácz Bernadett (Nagyszabó Szil­via) Lajosmizse, Vancsik Fanni (Sendula Zsuzsanna) Kecel, Pa­lotás Virág (Tancsa Gabriella), Malomsoki Pál (Móricz Henriett) Dunavecse, Török András (Ju­hász Éva) Csongrád, Bíró Kristóf (Demkó Hella Edina), Csókás Ma­ja Barbara (Némethi Annamária Barbara), Aschenbrenner Petra (Levanov Tímea) Albertirsa, Fe- renczi Fanni Klaudia (Golovics Irén), Gombai Szonja Leila (Nyúl Anita), Tóth Lilla (Orosz Gyöngy­vér) Lajosmizse, Kozák Natali (Kozák Karolina), Csernák Dolina (Kozma Krisztina Ilona), Gebula Izabell (Domby Krisztina), Szabó Stella (Gyurián Elvira) Kaskantyú, Treiber Luca (Nagy Krisztina) Lajosmizse, Oláh Mónika Barbara (Fórizs Edit), Appelman Júlia An­na (Vágó Hajnalka) Bócsa, Trepák Virginia Ditta (Jenovai Brigitta Csilla) Ballószög, Jurászik Lívia (Jurászik Anikó) Felsőlajos, Ka­kuszi Kasszandra (Kerekes Er­zsébet) Bugac, Konkoly Rebeka (Gugi Melinda) Izsák, Nagy Lolita (Kézér Erika), Csorba Dá­niel (Takács Erika) Kerekegyhá­za, Kovács Gergő (Szalontai Er­zsébet), Kósa Adám (Vas Éva) Kerekegyháza, Borbély Károly Dániel (Orosz Zsuzsanna) Helvé­cia, Keserű Imre (Kürtösi Rita), Deák Levente Gábor (Csutorás Ildikó) Nagykőrös, Jakab Marcell (Szabó Rita Veronika), Kállai Eli- zabet (Kállai Zsuzsanna), Albert András (Albert Izabella Tünde), Szabó Hanna Kitti (Kovács An­namária), Zrínyi Anna (Faragó Katalin) Szabadszállás, Béres Ni­kolett Annamária (Szeleczki Mari­anna), Jakab Erik Sándor (Rafael Tünde) Kerekegyháza, Tószegi Dániel Antal (Tószegi Julianna), Gulyás Milán (Földi Csilla), Baltás Ádám Attila (Sáfrány Beáta Zsu­zsa), Tóth Atüla (Domonyi Szilvia Mária) Lajosmizse, Krecs Fanni (Podmaniczki Tünde) Kiskőrös, Giblák Adél Renáta (Tót Renáta), Kiss Marina Fanni (Lantos Mária) Ballószög, Kolman Imre Gergő (Benyó Szilvia) Kunszentmiklós, Bite Atüla (Szabó Andrea) Lajos­mizse, Szabó Zsuzsa (Szabó Má­ria Magdolna) Szentkirály, Kovács Benjámin (Dinók Anikó), Mádi Melitta (Király Henriette) Duna- pataj, Harsányi Alexandra (Izsák Mária) Fülöpszállás, Pécsi Gyön­gyi (Bátyai Szilvia), Csatlós Valter (Kutasi Ilona), Csordás Zoltán (Gere Terézia Mária) Ágasegy­háza. Házasságot kötöttek: Tóth Károly és Juhász Andrea, Talmá- csi Attila Balázs és dr. Brachna Andrea, Bilek Ferenc és Rónai Rita Andrea, Kis Imre és Prikkel Judit Julianna, Nagy József Gá­bor és Gyurgyik Mária Szidó­nia, Kovács Gyula és Rádi Már­ta, Balogh Zoltán és Urhegyi Andrea Pálma, Gelányi Zoltán és Német Krisztina Eszter, Dóka Károly és Grámán Éva, Zaho- rán László és Somogyi Andrea, Tóth Attila és Szabó Éva, Széke- di Szilveszter és Kovács Ildikó, Kovács Zsolt és Kis Judit, Kiss Zoltán és Hoppál Anita, Gedai Gábor Gergely és Szél Barbara. Meghaltak: Agárdi Nagy Ist­vánná Szögyi Ilona (Csengőd), Tábi Mihályné Somodi Erzsébet (Felsőlajos), Szekér István, Szó- rád Pál Márk (Lajosmizse), Csi­kós Elek (Tiszakécske), Tóth József, Sáfrány Dezső (Tisza­kécske), Francia Kiss Jánosné Székely Margit (Kerekegyháza), Varga Mihályné Virányi Judit (Tiszaalpár), Pöcze Sándor (Kunszentmiklós), Demjén An­tal György (Öcsöd), Lövei András (Jakabszállás), Pócsai Gézáné Patai Etelka, Mérő Lász­ló Istvánná Gyulai Krisztina (Tiszakécske), Keskeny Imre, Orbán István Mártonná Tatai Ilona, Uzsoki Mihály József, Ta­kács István János, Rácz Antalné Csapó Julian­na Mária, Ri- gó Sándorné Festő Ilona, Tercsi Gizel- V jM la, Kiovszky Bk Jw Györgyné WiÉfcaÉiaf Vaskó István- né Tóth Mária, Takács ■mmmmmmmmmmm Pál (Orgo­vány), Szabó Ilona, Maros An­talné Ungvár Éva (Budapest), Iker István (Sárbogárdi, Oláh Lászlóné Krasnyánszki Ilona (Kunadacs), Holló József (Hel­vécia), Berta István Ferenc (Ágasegyháza), Hegedűs Sán­dor (Izsák), Tóth Pál (Kunszent­miklós), Lökös János, Hambal- kó Rita (Bácsbokod), Falusi Vin- céné Nagy Mária, Nagy Károly- né Nagy Vilma, Salamon Lász­ló István, Harsányi Gáborné Készéi Anna, Gyurcsik Imréné Csányi Irén Rozália (Katymár), Kerekes Ferencné Mészáros Lí­dia, Király Jánosné Zsikla Mar­git, Kőházi-Kis Bálint, Csapiár Gergelyné Földi Anna, Petrányi Lajos Gábor (Harta). _________■ O Dinnye, barack és málna Piaccsarnok Reggel érdemes kimenni a piac­ra, amikor viszonylag még elvi­selhető a meleg. Kitartóbban le­het pásztázni a sorokat, a bősé­ges kínálatot. A kecskeméti Bu­dai utcai piacot tegnap gazdag felhozatal jellemezte. A nagy for­róságban jólesik egy kis gyü­mölcs. A görögdinnye ára napról napra kedvezőbb. Jelenleg legol­csóbban kilónként 90 forintért juthatunk hozzá az ízletes fi­nomsághoz. Vásárlás előtt, aki te­heti, kóstolja is meg, hiszen nem mindegy, hogy milyen ízű a gyü­mölcs. A sárgadinnyét kilónként 100 forinttól mérték. A barack­félék tartják az árukat. Néhány héttel ezelőtt 550-650-ért vehet­tünk egy kiló nektarint, 450-550- ért őszibarackot. Tegnap alig valamivel olcsóbban juthattunk hozzá. A sárgabarack ára azon­ban csökkent, kilónként már 300-ért is megvehettük. A szilva kilóját 200-300 forint, a málnát és a ribizlit 850-950 között mér­ték, de az utóbbiakat kis doboz­ban 169-ért hirdették. Kelendő volt a csöves kukori­ca. A legtöbb árus darabjáért 25- 35 forintot kért. Most már akár le­PIACI ÁRAK. KECSKEMÉT Ft/Kg Sárgarépa 60-100 Új burgonya Fejes káposzta 40-60 85-95 Paradicsom 'v­60-100 Kelkáposzta 100-120 Görögdinnye 90-100 Sárgadrmye 100-200 Alma A \ • ,100-280 Körte 1250-450 Szőlő 650-750 Forrás: PN4NFO csót is főzhetünk friss termékek­ből, hiszen mind a paradicsom, mind a paprika elérhető áron kapható. Az előbbit 60-tól, az utóbbit 150-től mérték. A szép, kemény paradicsomok ennél va­lamivel drágábbak, de 100-130 forintért kaphatunk egy kilót be­lőlük. Az erős paprika darabja 5-30 forint között mozgott. Egy­re több eladó kínált tököt. Azok a háziasszonyok, akik nem szeret­nek a reszeléssel bíbelődni, vá­laszthatják az előre lereszelt ki­szereléseket. A fél- és az egyki­lós csomagokhoz kaprot is mel­lékelnek az árusok. A kisebb 110, a nagyobb 200 forint. A tojás darabját 13-16 forintért adták. A térség hangja FM 96.5 MHz FM 93.6 MHz Stúdió, játék: 76/414-010 Szerkesztőség: 76/414-020,414-030 Fax: E-mail: 76/418-812 _____gongradio@gongradio. hu Internet: www.gongradio.hu

Next

/
Thumbnails
Contents