Petőfi Népe, 2002. július (57. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-10 / 159. szám
BAJAI rn ■ nr °3prt6fi Népe Kik azok a halfozok? Olyan, mint a karácsony Kutatás A legkisebb közös többszörös. Ezzel a címmel jelent egy bajai főiskolai oktató tanulmánya a népünnepély közösségformáló hatásáról.- A helyi társadalom kutatásával foglalkozom és kialakult bennem egy előfeltevés a népünnepély kapcsán. Sokan gondolkodtak róla, i ■>teIk. Brachinger Tamás hogy miért lehet ilyen sikeres a rendezvény? Úgy gondoltam, hogy a résztvevők társadalmi pozíciójától függetlenül a halászlé és annak ünnepe Baján az eggyüvétartozás szimbólu ma. Azt vizsgáltuk, mi az, ami ösz- szetart? - mondja Brachinger Tamás, az Eötvös József Főiskola adjunktusa. A nyolc pontból álló kérdőívet 231-en töltötték ki, ami az asztalgazdák 11 százaléka. Többségük 25 és 65 év közötti, 84 százalékuk bajai lakos volt. Ettől függetlenül főiskolai hallgatók is a népünnepély után gyűjtöttek össze véleményeket a rendezvényről. Mint a válaszok elemzéséből kiderült, az emberek döntő többsége (93%) a ba- jaiság fontos szimbólumának tartja a halászlé napját. A bajai- ságot megtestesítő más jelképek között - melyeket a válaszadóknak kellett felsorolniuk - a Duna és a Sugovica, a Jelky-szobor, a Szentháromság tér, a Türr-em- lékmű és a Jánoska-eresztés szerepelt. Elsöprő többségük családi-baráti összejövetelnek (63%), illetve városi tömegrendezvénynek (19%) minősítette a népünnepélyt, mindössze 7 százalékuk tartotta idegenforgalmi látványosságnak.- Nem rangsoroltuk más ünnepekkel a halászléfőzést, de az adatok azt mutatják: csaknem olyan erős az emberek kötődése a rendezvényhez, mint a karácsonyhoz. Rendkívül várják, készülnek rá. Ilyenkor az emberek fizikailag és lelkileg is közel kerülnek egymáshoz. Úgy gondolom, ez a város legfontosabb erőforrása! - értékeli a tapasztaltakat Brachinger Tamás. A hallgatói elemzések megerősítették a kérdőíves vizsgálatból megismert véleményeket. A rendezvény jó alkalom a barátok, rokonok elérhetőségére, de a település közösségéhez fűződő érzelmi, kulturális vagy presztízsjellegű kapcsolatok is kifejeződnek benne. Mint a főiskolai oktató elmondja, egy régóta Münchenben élő kolléganője a bajai rendezvényről tájékozódva arra hívta fel a figyelmet: vigyázni kell, nehogy elüzletiesedjen a népünnepély. Ennek veszélyét az asztalgazdák is érzékelik - derült ki a főiskolások vizsgálódásából. Meglátásuk szerint a költségviselésben egyre nagyobb részt vállaló támogatók gazdasági érdekei miatt van rá esély, hogy eredeti szándékától eltávolodik a rendezvény. Brachinger szerint ezt fékezheti az asztalgazdáknak előjogokat nyújtó regisztrációs rendszer, ám biztosítékot az adhatna, ha a későbbiekben is városi intézmény szervezhetné a népünnepélyt és finanszírozása nem a támogatóktól függene. Kritikaként rótták fel a megkérdezettek azt is, hogy jó társaság, barátok, asztaltársaság híján kevéssé szórakoztató a népünnepély. Brachinger Tamás úgy véli, néhány év múlva érdekes lesz megvizsgálni, hogyan változik a rendezvény és mit profitál belőle a város, mely halászléünnepével erősítette a bajai önazonosságot, idegenforgalmi vonzerőt mutatott fel és világszerte megismertette a Sugovi- ca-parti települést. ESŐLESÉS. A meteorológiai előrejelzés szerint megeshet, hogy esik az eső a hétvégén. Viszont a bajai legenda szerint elkerülik a felhők a várost, ha 2000 bogrács alatt égnek a tüzek. FOTO: L. CS. Jó barátok Tegyünk fel, hogy van két bajai férfi. Barátok. Gondoljuk azt, ők ketten gyakran főznek halat. Ebből következik: állandóan vitáznak a legjobbnak ítélt módszerről. Bármelyiküknek szüksége van egy kis civódásra, feldobja a számukra hosszú ideje megoldhatatlannak tűnő vitakérdést: Kell-e, lehet-e fokhagymát tenni a lébe? Képzeljük el, hogy egyiküket meghívják egy televíziós műsorba. Beszéljen egy keveset a bajai halászléfőzés rejtelmeiről, áruljon el műhelytitkokat, s ha már ilyen kellemes témáról fecserésznek a könnyed műsorban, ugyan főzzön már egy bográcsnyit. Hősünk vállalja a feladatot, hiszen szeret és tud főzni, és legalább annyira beszélni. Akár a halászléről is. Kedvenc vitapartnere tudomást szerez társa tévés fellépéséről. Úgy érzi, a sors elébe tette élete nagy lehetőségét. Csaknem egy napot áldoz rá, hogy felkutassa és meggyőzze a műsor szerkesztőjét, meg kell kérdezni a bajai halfőzőtől: Kell-e, lehet-e fokhagymát tenni a lébe? Elérkezik az élő adás napja. Fő a halászlé, majd következik a csevely. S egyszer csak a műsorvezető megkérdezi. Az interjúalany elmosolyodik, majd válaszol. Azt mondja, amit állandó vitapartnere szokott! Botorság lenne azt hinni, hogy ezzel lezárták évek óta zajló vi- tájukat. Barátok._______________________________________■ Minden, ami Bábel, egy helyen minden, ami a magyar nyelvű könyvkiadásban megtalálható: magyar és külföldi szépirodalom, managerkönyvek, ezotérika, pénzügyi és jogi, mezőgazda- sági, számítástechnikai szakkönyvek, lovassport, mesekönyvek, gyönyörű albumok, képeslapok, könyvjelzők, szakács- könyvek, naptárak, szótárak, lakáskultúra ... Tehát minden, amiért érdemes felkeresni egy könyvesboltot! Pedagógus- és diákkedvezmények! Nyelvstúdió Külföldi és magyar kiadású nyelvkönyvek, tankönyvek, kazetták és videó-kazetták, CD-ROM-ok, egy- és kétnyelvű szótárak, szakszótárak, szépirodalmi művek, köny- nyített olvasmányok széles kínálatával várjuk. Kecskemét, Széchenyi tér 12-14. (Generali Biztosító helyén) Tel.: 76/505-232, 76/484-454 Nyári nyitva tartás: hétfőtől péntekig, 9-17 óráig. Vámcsökkenés! vásárolhatja meg álmai autóját. A modellekre vonatkozó árváltozásokkal kapcsolatban érdeklődjön a Mitsubishi márkakereskedésben. 7a MITSUBISHI MOTORS 15 EV k Király Autószerviz 6400 Kiskunhalas, Szabadkai út 35. Tel.: 77/523-215 Paratlan vezetési élménv. Mitsubishi Zsebre megy! Galant Space Wagon Pajero Sport Az újonnan érvénybe lépett VAM-rendeletnek köszönhetően mostantól akár 2.129.000 Ft-tal kevesebbért OAVOU-PÜSPÖKP ÚSZTA 2002. július 27., 10.00-21.00 óráig Dávodi családi nap a Hotel Fortunánál Programok:- csónakázás és tekebajnokság-játszóház l ftt- kirakodóvásár -a CsepiirágóSzínpad f ásári komédiáké, előadása- Frederieofelnőttműsora -folklórműsorok 19.00- től: Táncház a Bácska bandával 10.00- tŐl: ASZFALTRAJZVERSENY Az első három helyezett jutalomban részesül. Jelentkezni július 22-éig lehet: 79/581-390. Mindenkit szeretettel várunk! Olaszos tengeri finomságok Szerb és magyar ételkülönlegességinkkel, tekepályánkkal egész étben tőrjük kedves vendégeinket! ÉLMÉNYFÜRDŐ KISKUNMAJSÁN. VI. SÖR-FÜRDŐ FESZTIVÁL augusztus első hétvégéjén Gazdag programajánlat, közöttük: Égből pottyant meglepetés, Nagy Bandó András, VI. Fürdő Szépe választás, Charlie és együttese élőkoncert... JONATHERMÁL RT. 6120 Kiskunmajsa, Kőkút 26. Telefon: 77/481-855; 481-245; 481-052 Telefax: 77/481-013 E-mail: jonathermal@mail.datanet.hu http://www.jonathermal.hu Perfekt Rt. 2002. őszi tanfolyami ajánlata: • Pénzügyi és számviteli ügyintéző • Társadalombiztosítási ügyintéző • Személyügyi ügyintéző • Társadalombiztosítási szakelőadó • Személyügyi gazdálkodó • Mérlegképes könyvelő • Államháztartási szakosító A fenti képzéseket megfelelő létszám esetén Kecskeméten kívül Baján, Kiskunhalason, Kalocsán, Kiskőrösön is indítjuk! További információk Bács-Kiskun Megyei Igazgatóság 6000 Kecskemét, Kisfaludy u. 6-8. Tel./fax: 76/484-806 r perfekt--------v MEGÉRKEZETT UJLJa.]=IJ Kategóriája legbiztonságosabb kisautója, mely az alapkivitelben is szériafelszerellségá:- ABS, fékerőelosztó,- vészfékes rásegítő,- dupla légzsák,- pirotechnikai övfeszítők,- sebességfüggő szervokormány,- központizár,- elektromos ablakemelő. 5 féle motortipussal, 3 féle felszereltségi szinttel, 12 féle színben vásárolható meg, már: KIRÁLY AUTÓ Kft. 2.520.000 Ft-tól! CITROEN Kiskunhalas. Szabadkai út 35. Tel.: 77/527-015, Tel./fax: 77/427-015 Kecskemét. Bajnok u. 13. Tel.: 76/508-805, Tel./fax: 76/508-806