Petőfi Népe, 2002. február (57. évfolyam, 27-50. szám)

2002-02-06 / 31. szám

I 2002. Február 6., szerda Petőfi Népe - 7. oldal KECSKEMÉT ÉS KÖRNYÉKE SZALAGAVATÓ. A Gáspár András-szakképző iskolában is az elmúlt hét végén rendezték meg a sza­lagavató ünnepséget. A festőtanulók különböző munkaeszközök segítségével fergeteges dobszólót adtak elő. fotós b.j. Világsztárok a pódiumon Kecskemét lassan a dzsessz fellegvára lesz A Kecskeméti Jazznapok idei kínálatán a Bor­bély Mihály Quintet, a Babos Gyula Band, a Fusio Group és a Barbara Dennerlein & Bebab szerepel. Előbbi két együttes a Kamaraszín­házban 17-én 19 órakor lép fel, utóbbi kettő pedig 18-án 19 órakor a Katona József Szín­házban. Alábbi írásunkban a rendezvény művészeti vezetője, Basa István méltatja a fellépő zenészeket. Kultúra- Akik rendszeres látogatói a kamaraszínházi jazzpódium-sorozatnak, azok előtt már nem is­meretlen az ott fellépő két együttes. Először ta­lán a Borbély Mihály által vezetett csapatról né­hány szó: a főként örökzöld jazzmelódiákat ját­szó együttes zenei anyaga elsősorban azok szá­mára nagy élmény, akik a jazzen belül ezt az irányzatot kedvelik. Borbély együttese olyan ki­tűnő, fiatal zenészekből áll, mint Szalóky Béla (harsona, szárnykürt), Szabó Dániel (zongora), Hárs Viktor (bőgő), Mohai András (dob). A program második részének szereplője a Ba­bos Gyula Band. Nem gondolom, hogy Babost különösképpen be kellene mutatni bárkinek is. Talán, ha szabad, akkor ennyit róla, hogy Ő a Babos. Nagyon sok magyar kiválóság tanára, véleményem szerint sok magyar fiatal gitáros példaképe lehet. Játékának főbb jellemzői: friss, eleven, mé­lyen átélt, mindig élményt nyújt azoknak, akik őt hallgatják. Együttesének tagjai: Kunovics Kati (ének), Oláh „Chumó” Árpád (zongora), Hárs Viktor (bőgő), Jelinek Emil (ütőhangszerek, ének), Solti János (dob). A nagyszínházban az est első részében a Fusio Group kapott lehető­séget, hiszen ez az együttes nem véletlenül az egyik legnépszerűbb városunkban. Egy régen együtt játszó, nagyon összeszokott zenekarról van szó. A korábbi megszokott kvartett formá­ció bővült egy nagyszerű billentyűssel, Romhá- nyi Áronnal. Zenéjük még színesebb, még jobb lett. Egy teljesen új anyaggal jönnek a nagyszín­házba, bizonyára nagy sikerre számíthatnak. Az együttes tagjai: Elek István (szaxofon), Kor­mos János (gitár), Romhányi Áron (billentyűs hangszerek), Barabás Tamás (basszusgitár), Szendőfi Péter (dob). A Jazznapok 2002. évi programjának minden­képpen kiemelkedő együttese lesz a Barbara Dennerlein által vezetett formáció: Barbara Dennerlein Hammond (B3 orgona), Peter Lehel (szaxofon), Gino Samele (gitár), Daniel Messina Az orgonánál Barbara Dennerlein. (dob). Az 1964-ben Münchenben született Bar­bara Dennerlein egy nagyon képzett orgonamű­vész. Fiatalon, már 17 évesen jazzklubokban ját­szott, majd a főiskola elvégzése után vált profi ze­nésszé. Játéka nagyon kulturált, technikai tudása egészen kivételes. Otthonoson mozog a blues, a bebop, a swinges és a latinos stílusokban egy­aránt, improvizációi fantáziadúsak. A ’80-as évek közepén tört be az európai jazz élvonalába, az­óta számos fesztivál ünnepelt sztárjává vált. Ma­gyarországon kapható lemezei, a HOT STUFF, a STRAIGHT AHEAD!, a TAKE OFF! ezt mind bi­zonyítják. E lemezeken olyan híres amerikai vi­lágsztárokkal játszik, mint Dennis Chambers (dob), Bob Berg (szaxofon), Ray Anderson (har­sona), Roy Hargrove (trombita). A Down Beat ál­tal elnyerte a legjobb orgonista címet, valamint a német kritikusok díját. Hangszere, a koncerteken egyre ritkábban megjelenő Hammond B3 orgona megszólaltatásában is élen jár. Gyönyörű hang­színei (ezekből jó néhány saját program) rendkí­vül színessé, izgalmassá teszik játékát. Úgy gon­dolom, hogy még azoknak is, akik a jazzt nem igazán kedvelik, nagy élményt nyújthat Barbara Dennerlein előadásmódja. Mindezt együttvéve azt szeretném mondani, hogy 2002-ben is igye­keztünk szórakoztató, színes programmal szol­gálni kedves közönségünknek. Minden jazzked- velőt nagy szeretettel várunk. _____tudósítónktól A jól végzett munka jutalma Szemináriumokat szervez, könyveket ír és tanít Kecskemét A városi közgyűlés Lipócziné dr. Csabai Saroltának a felső- oktatásban végzett tudomá­nyos-kutató munkájáért és közösségi tevékenységéért a Kecskemét Felsőoktatásért és Tudományos Életéért Díjat adományozta. A városházán elmondott köszönőbeszédé­ben a tanárnő Gandhi szavait idézte: „A jól végzett munka elsődleges jutalma az, hogy elvégezhettük”.- Tudományos kutatásainak egyik fontos részét képezi a Két Lotti és az Emil és a detektívek szerzője - Erich Kästner - életének és munkásságának kutatása. Mi­ért éppen őrá esett a választása?- 1999-ben ünnepeltük a ná­lunk is kedvelt író születésének 100. évfordulóját. Ennek tisztele­tére a frankfurti egyetem engem kért fel Magyarországról, hogy vizsgáljam meg Kästner művei­nek hazai fogadtatását. A ’30-as években minden újként megje­lent Kastner-regényt azonnal le­fordítottak. Azonban az Emil és a detektívek műfordítása csak évekkel a megjelenése után ké­szült el. Először hazai változatát írták meg Gyurka és a detektívek címmel. Már a címből kiderül, hogy ez egy magyar történet ma­gyar szereplőkkel, s a helyszín Berlin helyett Budapest. A Kástner-művet végül Déry Tibor fordította le, s az olvasó abban a tudatban olvassa a re­gényt, hogy az az eredetivel meg­egyezik. De ez koránt sincs így. Stílusa színesebb, mint Kastneré, sőt, a fordító még magyar jelleg­zetességeket is bedolgozott.- Az irodalom milyen szerepet játszik az oktatásban, és ennek tükrében hogyan használja kuta­tási eredményeit főiskolai mun­kájában?- Meggyőződésem, hogy az irodalmi művek segítségével nö­velhetjük a fiatalok felelősség- érzetét saját jövőjük alakításá­ban. Érdekes például megfigyel­A tanárnő ajtaja nyitva áll a diákok előtt. FOTÓ: B. R. ni, hogy a társadalmi változások hogyan jelennek meg az ifjúsági regényekben. A német nyelvű mű - ellentétben a magyarral - felvilágosító szerepet is felvállal, ezért bátrabban dolgozza fel a ta­butémákat, a fiatalokat s az egész társadalmat érintő problémákat. Csak egy példa: a csernobili atomerőmű katasztrófája után egy évvel egy német írónő tollá­ból máris megjelent egy ilyen té­májú, fiataloknak szóló regény.- A tanárnő pályzatai révén so­kan tanulhatnak külföldön ide­gen nyelvet.- Az európai egyesülési folya­mat következtében megnöveked­tek az elvárások az idegen nyelvi ismeretekkel kapcsolatban is. Ezért kezdtem el már a ’90-es években pályázati munkák kidol­gozását. Az elmúlt tíz évben kö­rülbelül 300 főiskolai hallgatónak és 30 kollégának nyílt lehetősége ausztriai és németországi tanul- mányutakra. Pár éve két hóna­pos hallgatói Európa Szeminári­umot szerveztünk kollégáimmal, mely a nyelvtudás fejlesztését és az európai szintű közeledést egy­aránt szolgálta.- Több éven át szervezte a né­mettanárok városi továbbképzé­sét, s a főiskolán is évente tudo­mányos konferenciákat rendez kollégáival. Az új évben milyen célokat tűzött ki?- Most jelent meg szerkeszté­semben egy új kötet a kisiskolás­LIPÓCZINÉ DR. CSABAI SA­ROLTA 1978-ban diplo­mázott a JÁTE magyar-német szakán. 1985 óta tanít a taní­tóképző főisko­lai karon, illetve annak jog­előd intézményében. 1990- ben doktorált irodalomtörté­netből. 1998-ban irodalomtu­dományban szerzett nemzet­közi doktori fokozatot (PhD). Férjével és fiával harmonikus családban él. Hobbija az ol­vasás, utazás, zenehallgatás, mozi, színház. kori idegennyelv-oktatásról. Re­mélem, hogy ezzel a könyvvel újabb segítséget adunk az ide- gennyelv-oktatáshoz a pedagó­gusok kezébe. Szintén most kezdtem bele egy többéves mun­kába tíz európai kollégával közö­sen. Céljunk egy olyan tankönyv kidolgozása, amely minden or­szág idegennyelv-oktatásában egyformán használható lesz. Je­lenleg az alápelv kidolgozásánál tartunk. A jövőre nézve nagy ál­mom, hogy a főiskolai egyesülés keretén belül nyelvszakos taná­rok, valamint tolmácsok és fordí­tók képzése indulhasson el a Kecskeméti Főiskolán. ILLÉS MÁRIA Most szép lenni katonának Álláskereső fiatalokat várnak a hadseregbe Honvédelem Toborzónap lesz a kecskeméti hadkiegészítő parancsnoksá­gon. A Bács-Kiskun Megyei Munka­ügyi Központ és a megyei hadki­egészítő parancsnokság toborzó osztálya a mai napon, vagyis feb­ruár 6-án, szerdán 10 és 15 óra között közös, rendhagyó tobor- zónapot tart. Az érdeklődők a ki­egészítő parancsnokságon részle­tes tájékoztatást kapnak a hadse­regen belüli időszerű változások­ról, a tiszt- és tiszthelyetteskép­zés nyújtotta továbbtanulási lehe­tőségekről, valamint a szerződé­ses katonai szolgálat feltételeiről. A hivatásostiszthelyettes-kép- zés egyéves időtartamú, s ott 45 féle, államilag bejegyzett szakma közül választhatnak a fiatalok. A hivatásos tisztképzés 4-5 évig tart, s 15 szak közül lehet válo­gatni az érettségizetteknek. A vá­lasztott szaktól függően a végzős lehet - többek között - pedagó­gus, gépész-, közlekedési, infor­matikai, építész- vagy villamos- mérnök. Január elsejétől több mint öt­ven százalékkal emelkedett a hi­vatásos és a szerződéses állo­mány illetménye, vagyis zsoldja, munkabére. Akár dalra is fakad­hatnak a katonák: „Most szép lenni katonának...” Angol nyelv- ismeret birtokában nőtt az esély a különböző külföldi missziók­ban való szolgálat vállalására. A toborzókampányt fegyverbe­mutató és különböző progra­mok színesítik. Érdemes lesz tehát ellátogatni Kecskeméten a Lunkányi utca 1. szám alá. Egyébként a munkaügyi köz­pont munkatársai polgári mun­kahelyeket ajánlanak az érdeklő­dőknek _______KENYERES DfNES Születtek: Szabó Dávid (anyja neve: Kenderesi Erika) Kerek- egyháza, Erdős Kitti (Rádi Erzsé­bet) Orgo- vány, Szőke Alexandra (Bene Margit), Fábián Annabell (Radies Anna), Bállá Flóra (Fehér Melinda) Szalkszent- márton, Péntek Sándor (Pataky Erika) Tiszakécske, Farkasinszki Dániel (Szagri Krisztina) Ladány- bene, Mizser Róbert (Kiss Mag­dolna) Kecel, Bite Áron (Oskolás Rózsa), Rakita Gábor Levente (Bányai Ildikó) Kerekegyháza, Tatár Inez Eszter (Lipótzy Ildikó), Budai Norbert (Lakatos Klaudia), Bakos Brigitta (Lehóczki Tímea), Mogyorós Bálint (Bálind Anikó), Csicsa László József (Sábi Brigit­ta) Kerekegyháza, Tajti Ákos Csaba (Báli Ildikó) Tiszakécske, Dobos László (Bozsik Erzsébet) Kocsér, Vörös Vanessza (Bakó Beáta) Csanádpalota, Varga Dá­vid (Nagy Anikó) Helvécia, Do­rogi Zoltán (Kállai Kornélia), La­katos Natália Mónika (Rigó Mó­nika), Lakatos Erik János (Rigó Mónika), Treiber Tamás Norbert (Zátonyi Ildikó), Nyakó László Benedek (Fejes Mária), Hajdú Ta­más (Takács Krisztina) Kunszent- miklós, Faragó Dóra (Varga Erika) Fülöpháza, Kosztelni Hanna Ka­ta (Tóth Ildikó Katalin), Bakró Ré­ka (Lovas Anita) Helvécia, Ha- nyecz Bernadett (Tóth Judit), Vá- radi Noémi (Varga Veronika Mar­git) Nyárlőrinc, Dobák Csongor (Rádi Melinda Katalin), Vég Le­vente (Taligás Katalin), Nagy Lo- renzó Roland (Kerekes Tünde), Kolonics Milán (Kovács Rita Ág­nes), Márki Mónika (Cséplő Anett) Kerekegyháza. Meghaltak: Bognár László, Su­dár Dénes, Berec Vendel László, Tamásfi Árpádné Domokos Ilona, Miklós Györgyné Bodor Eszter (Tiszakécske), Verbovszki József (Fülöpszállás), Halmi Lászlóné Harsányi Piroska (Kunszentmik- lós), Tófalvi László (Szabadszál­lás), Faragó Krisztián (Lakitelek), dr. Dobos László, Takács Sándor Gábor, Dudás Ede József, Tóth Imre (Soltszentimre), Görög Im­re, Nagy Mihály, Pethes Margit Julianna (Kerekegyháza), Józsa Jánosné Vágó Mária Julianna (Ágasegyháza), Marton Lászlóné Huszár Margit, Márkus Endréné Borbély Szilvia, Horvát Imréné Asztalos Er- zsébet, Sey­bold Lászlóné ( Körte Margit, Szőke József, jlt Juhász Dezső _ JW (Tiszakécske), IdhjMr Marsa István (Nyárlőrinc), Nyirtsa Tün­de, Nagy Gergelyné Czombos Mária (Pálmonostora), Váczi Sándorné Hetényi Ilona, Temesi Mihályné Kőrös Ilona, Szkende- rovics Dezső (Jakabszállás), Szil- vási Imréné Pravda Erzsébet, Mayerhöffer Attila Péter, Túr- kevei-Nagy Andrásné Bakó Má­ria, Kara Miklósné Szabó Teré­zia (Apostag), Varga Antalné Ko- renyuk Mária Terézia, Bende László, Horti István (Lakitelek). Anyakönyvi hírek • Anyakönyvi hírek • Anyakönyvi hírek VÍZFESTMÉNYEK. Tisztelgés Tóth Menyhért előtt mottóval nyi­tottak tegnap kiállítást a Kecskeméti Képtárban. A tárlaton huszon­hat meghívott művész festményei láthatók. Felvételünk a kiállítás­rendezésen készült. FOTÓ: BOSNYÁK JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents