Petőfi Népe, 2000. július (55. évfolyam, 152-177. szám)
2000-07-31 / 177. szám
iÉSI 2000. Július 31., hétfő AZ EURÓPAI U NIÓ KÜSZÖBÉN Petőfi Népe - 7. pldal Partnervárosok szakácskönyve Szerkesztőségünk munkatársai is besegítettek a könyv születésébe Urretxu-Schwarzenbruck-Geyer-Gufidaun-Kecel. Mi köti össze a baszkföldi Urretxut a Bajorországban fekvő Schwarzenbruckkal, a Dél-Tirolban található Gufidaunnal, az Érchegységben megbújó bányásztelepüléssel, Geyerrel és a Duna-Tisza közén fekvő Kecellel? Szó sincs kereskedelmi egyezményekről, „csak” a barátság az egyetlen ösz- szekötő kapocs. Testvérvárosok. Testvérvárosok Ismerik egymás gondját-baját, tudják, mikor ünnepli fennállását valamelyik „testvér”. Segítenek, ha baj van, megajándékozzák egymást egy-egy alkalommal, s nemcsak akkor találkoznak, amikor egy évben egyszer eljön az ideje egy hivatalos köszöntőnek. Most valamennyien kedveskedtek az öt testvérváros valamennyi lakójának: közös könyvet adtak ki.- Kezdetben egyszerű szakács- könyvnek indult - meséli Norbert Reh, Schwarzenbruck polgár- mestere. Mintegy két évvel ezelőtt vetette fel Albrecht Frister, Schwarzenbruck örökös polgármestere és Hans Schön- weiss, a község gazdasági hivatalának vezetője: szeretnék a tájegységekre jellemző recepteket egy könyvben kiadni. Nagy fába vágták a fejszéjüket, hiszen össze kellett gyűjteni a jellemző ételek elkészítésének leírását. Aztán bővülni kezdett a repertoár, belekerültek az eredeti szűk tervbe népdalok, az egyesületek, a település múltjáról szóló történetek. Ugyanezt a munkát végezték el a négy másik testvértelepülésen is. Lehetetlen felsorolni azt a sok embert, szervezetet, segítőtársat, aki mindebben részt vett. Lassan összeállt az anyag, s már csak szakembereket kellett keresni, akik formába öntik a könyvet. Ekkor jött az ötlet, hogy Magyar- országon végzik el a nyomdai munkálatokat. Keceli közvetítéssel jutottunk el a Petőfi Népe fő- szerkesztőjéhez, dr. Lovas Dánielhez, aki vállalta a kiadvány- szerkesztéssel járó munkák irányítását. A Petőfi Lap- és Könyvkiadó munkatársai végezték a tipográfiai előkészítést, és szintén kecskeméti nyomdában, a Print 2000- ben nyomták a könyvet. Szinte napi, talán lehet mondani: „félórái” kapcsolatban voltak a németországi szerkesztők, lektorok és a kiadó dolgozói. Az internet nélkül nem tudtak volna ilyen könnyedén együtt dolgozni. Az első részt, a német nyelvű kiadást már kézbe vehették a schwarzenbruckiak. A polgár- mester, Norbert Reh úr azt is elmondta, neki nagyon tetszik a A közösen írt, és Kecskeméten készült német nyelvű könyv. könyv, még a kedvenc ételei is megtalálhatók benne: a sertéslapocka és a göngyölt káposzta. A munka további része, a magyar és a spanyol nyelvű kiadás még hátra van. Valamivel köny- nyebb lesz már a kiadó munkatársainak dolga, hiszen nem újdonság nekik a „nemzetközi szerkesztés”. m. m. A bank aggódik, az euro esik Pénzvilág Az Európai Központi Bank továbbra is erősen aggódik a középtávú árstabilitás miatt. A bank az olaj árától és az euró értékvesztésétől félti az árstabilitást. A pénzügyi elemzők szerint a fogyasztói árindexek EU- szerte növekedni fognak a következő hónapokban a magasabb olajimportszámlák miatt. Jelenlegi szintjén az euró körülbelül 20 százalékkal gyengébb, mint tavaly januári indulásakor, az olajárak pedig átlagosan 40 százalékkal magasabbak, mint ez év elején. Az euró- zóna átlagos fogyasztóiár-inflá- ciója 1,9 százalékos volt tizenkét hónapra május végén. Független elemzők szerint az eurózóna tizenkét havi inflációja 2,2-2,3 százalékos volt júniusban. Az eurózóna inflációja eddig csak egyszer haladta meg a 2 százalékot: márciusban, amikor 2,1 százalékot ért el. Veránkai festmények Maidstone-ban A tárlat megnyitóján Endre Sándor, a megyei közgyűlés elnöke, Mr. Sandy Bruce-Lockhart, a Kent Megyei Tanács elnöke, Ms. Cheryl Hall, a helyi önkormányzat munkáspárti frakciójának vezetője, és Mr. Peter Latham, kenti festő veránkai alkotásával. _______________Kent megye___________ Nagy sikerrel állították ki a Veránkai Alkotó tábor művészeinek az alkotásait a Kent megyei Maidstone-ban. A siker fokmérőjét talán azzal lehet jellemezni, hogy sok angol műértő látogató vásárolni szeretett volna a képekből. A testvérmegye polgárai június 19. és július 21. között gyönyörködhettek a festményekben. A tárlatot a „Veránkai élmény - ahogyan a művészek látják” címmel Endre Sándor, a megyei közgyűlés elnöke nyitotta meg. A szigetország közönsége mintegy hetven alkotásban gyönyörködhetett egy hónapon keresztül. A festmények készítői neves dán, angol, francia, belga, portugál, német, olasz, szerb, román és magyar művészek. Ők töltöttek az elmúlt néhány évben heteket a megyei önkormányzat képzőművészeti táborában. Az angliai bemutató után a képeket és a grafikákat szeptemberben a németországi Villingen-Schwenningenben állítják ki. Szociális Európát építeni Párizs- Az Európai Uniónak ugyanannyi energiával kell a szociális Európát építenie, mint amennyit az egységes piac vagy az euró létrehozásába fektetett Ezt Martine Aubry francia szociális miniszter mondotta az Európai Unió szociális minisztereinek közelmúltban tartott, nem hivatalos párizsi találkozóján. A július elsején kezdődött soros francia EU-elnök- ségnek ez volt az első miniszteri szintű rendezvénye. A politikai események menetrendje azt is jelzi, hogy a francia elnökség egyik legfontosabb feladatának tekinti a szociális Európa modelljének megerősítését. A tanácskozáson két téma került napirendre (az EU következő öt évre szóló szociális programja és a társadalmi kirekesztettség elleni harc erősítése). Anna Diamantopolu, az 'EU brüsszeli bizottságának munkaügyi kérdésekben illetékes főbiztosa elmondta, „most első ízben alakult ki ilyen fokú egyetértés arról, hogy a szociális politikákat európai szinten koordinálni kell”. BRUTTÓ MINIMÁLBÉREK AZ EU-BAN 1999-BEN (lóriit) 320.000 -- 280.000240.000 200.000 100.000 120.000 281.00t 710« 63 00 |)27.00f ...............1 ff93008!'Forrás: EUROSTAT Belgium Spanyol- Portugália Francia- Nagy Magyarország ország Britannia ország A szociálpolitika része a minimálbérrendszer is. A fenti uniós minimálbéradatok tartalmazzák a 13-14. havi fizetések egy hónapra jutó arányértékét is. Látható, hogy a magyar összeg a legkisebb, a tavalyi 22.500 forintos résszel. Integrációs szótár Csatlakozási céldátum Magyarország uniós csatlakozása szempontjából még nem tisztázott az, hogy mikor is lépünk be az unióba. Még nincs ilyen dátum. Egy ilyen ún. csatlakozási céldátumot azért kellene kitűzniük, hogy az Európai Uniónak és az oda belépni szándékozó államoknak, hogy a tagsághoz vezető felkészülést könnyebben ütemezhetővé, tervezhetővé tegyék. Egy az Európai Unióba lépő országnak ugyanis igen sokrétű jogrendszert kell a végrehajtás szintjén magáévá tennie. Ahhoz, hogy csatlakozását követően mindkét fél kellő hatékonysággal tudjon működni, a jogharmonizációt a lehető legtökéletesebben végre kell hajtani. A csatlakozási céldátum rendeltetése, hogy a felkészülés tervezésében segítsen. A kelet-európai államok csatlakozásának esetében az Európai Unió még nem határozta meg a saját céldátumát. A tagjelöltek reményei szerint az EU idén decemberre elérkezettnek érezheti az időt az időpont megjelölésére. A tagjelöltek ezzel szemben valamennyien meghatároztak egy-egy céldátumot maguknak. A legelsők között járó Magyar- ország már módosítani is kényszerült egyszer a sajátját, mivel egyértelművé vált, hogy az EU 2002-re nem tud elkészülni. A legtöbb tagjelölt ma 2003 januárját kezeli belépési időként, a kevésbé fejlett Románia és Bulgária 2006-ot, illetve 2007-et. Mérföldkövek a csatlakozásig * Mérföldkövek a csatlakozásig • Mérföldkövek a csatlakozásig • Mérföldkövek a csatlakozásig A csatlakozás biztos, a dátum kérdéses Beszélgetés Martonyi János külügyminiszterrel MARTONYI JÁNOS külügyminiszter 1944-ben született Kolozsváron 1967-ben végzett a JATE JTK-n 1979-ben kandidátus 1990- ben az ELTE docense 1991- 94 külügyi államtitkár 1997- ben a JATE JTK-án tanszékvezető 1998- tól külügyminiszter Budapest Mindig éppen 5 évre van a csatlakozási dátum. Legalább is ezt szokták mondani azok a szakemberek, akik az EU és a Magyarország közötti tárgyalásokat nyomon követik. Vajon mi a véleménye a kérdésről a külügyminiszternek? Martonyi János volt a vendége nemrégen a Magyar Rádió Reggeli Krónikájának. A külügyminisztert a műsorvezető, Kristóf Gábor kérdezte. Beszélgetésükből közlünk részleteket.- Miniszter úr, kezdjük rögtön azzal, amiről állandóan szó van.Ez az európai uniós csatlakozás időpontja. Bárki idejön, megdicsér bennünket, nagyon jónak tartja az ország felkészültségét, mi vagyunk a jó tanulók. Ez az eminens szerep kezd elkopni. Menynyire belpolitikai kategória, és mennyire külpolitikai kategória Magyarország uniós csatlakozása?- Pontosan így van. Ez egyszerre belpolitika és külpolitika, sőt azt mondanám, hogy az európai uniós csatlakozás sokkal több, mint politika - mondta Martonyi János külügyminiszter. Ez gazdaságpolitika, kultúra, civilizáció és így tovább. Ez az ország és a nemzet jövőjének egyik meghatározó kérdése. Nekünk van a közösségi vívmányok átvételére vonatkozó nemzeti programunk, amely nagyon szigorú határidőket állít fel, és végeredményben azt mondja: 2002 végéig Magyarország a felkészülést be fogja fejezni.- Ezt mosolyogva figyeli az Európai Unió. Pontos ülőpont, dátum nem hangzik el, hiszen nagyon óvatosan fogalmaznak.- A gond az, hogy én sem tudnám megmondani a dátumot. Megmondom miért. Nekünk nagyon egyértelmű, határozott szándékunk az, hogy 2001 végéig befejezzük a tárgyalásokat. Nagyon szeretnénk, hogy ha ezt a lehetőséget legalább az év végi nizzai európai csúcs kimondaná.- Kimondható-e az, hogy melyek azok az országok, amelyek az ön tapasztalata szerint komolyan mellettünk vannak? Melyek azok, amelyek valamilyen oknál fogva ellenzik Magyarország belépését.- Minden ország támogatja a kibővítést. Nemcsak mint eszmét, hanem stratégiai politikai célt. Ezt mind a 15 tagállam támogatja. Eltérések csak az időzítésben, illetve bizonyos, a konkrét érdekeket érintő kérdésekben lehetnek. Például lehet, hogy az egyik tagállam egy módon közelíti meg a személyek szabad áramlásának a témáját, egy másik tagállam más módon közelíti meg ugyanazt a kérdést, mert hiszen más a helyzete. Mondjuk, messzebb van Közép- és Kelet-Európától. Ilyen eltérések vannak. Én mindig óvakodtam attól, és ez nem diplomáciai óvatosság vagy tapintat, hogy országok szerint tegyünk különbséget. Az elmúlt néhány hónapban talán egy vagy két kivétellel valamennyi külügyminiszterkollégámmal tárgyaltam a bővítés alapvető kérdéseiről. Úgy érzem, hogy mindenki támogat minket. Talán van, aki óvatosabb, van aki szeretne gyorsabban előrelépni, de döntő különbséget én nem látok köztük. Ami itt nagyon lényeges: az, hogy néhány nagy tagállam valóban szorgalmazza az ügyet. Tudniillik egy dolog valamivel egyetérteni és egy más dolog valamiért harcolni, valaminek a zászlaját vinni, és mi úgy érezzük, hogy néhány nagy tagállamnak itt a folyamat élére kell állnia. Mindenki tudja, hogy kiről van szó. Mi alapvetően Németországtól, Franciaországtól várjuk ezt. De meg kell mondjam, nemrég volt itt az olasz külügyminiszter, azt hiszem, hogy Olaszország is ilyen szempontból egy nagyon fontos szerepet tud betölteni. Olaszország nagy tagállam. Nagyon közel van hozzánk érzelmileg, kulturálisan, történelmileg, gazdaságilag, politikailag és Olaszország érdekelt ebben a bővítésben. De idetartozik ebbe a sorba Nagy-Britannia is. ___________________________________, MB