Petőfi Népe, 2000. június (55. évfolyam, 127-151. szám)
2000-06-26 / 147. szám
■■■■ 2000. Június 26., hétfő AZ EURÓPAI U WIÓ KÜSZÖBÉN Petőfi Népe - 7. oldal Az édesnemes paprikát keresik 200 milliós beruházást tervez a KAGE Rt. - szigorú az EU-szabvány A világ paprikaexportjának 4 százaléka Kalocsáról kerül ki. A hungaricumnak számító terméket egy évszázada szállítják külföldre. A KAGE Rt. komoly beruházást tervez azért, hogy a nyugati szigorodó minőségi kihívásoknak megfelelhessen. Kalocsa- Magyarországon a fűszerpaprika, ezen belül a kalocsai paprika 300 éves hagyománnyal bír - tájékoztat a paprika rövid történetéről a vezérigazgató, dr. Lakatos Lajos. A termék 150 éve kereskedelmi cikk hazánkban, és 100 éves exportmúltra tekint vissza.- Milyen jövője lehet a helyi „piros aranynak" az uniós csatlakozás után?- Az EU-csatlakozás kapcsán jósolni nem lehet, ugyanis a paprika speciális exporttermék, hungaricum. Ha az EU-orszá- gokban lesz esélye a helyi agrártermékeknek, akkor a kalocsai fűszerpaprikának is. Hazánk a világban piacvezető a fűszerpaprika előállításában. A világ termelésének 8-10 százaléka magyar paprika, ebből 2-3 százalék pedig kalocsai. A világ exportjának - ebből a termékből - 3-4 százaléka kalocsai paprika. Magyarországon jelentős, 35 százalékos a piaci részesedésünk. Árban, minőségben a kalocsai paprika a jövőben is meghatározó marad a piacon. Tavaly ősszel Magyarországon a nyerskészlet közel 50 százalékát felvásároltuk, így októberig biztosítani tudjuk a bel- és külföldi igényeket egyaránt. Nem lesz szükségünk az új termésig importra.- Mivel kötik magukhoz a gazdákat, hány kistermelővel áll kapcsolatban a cég?- Igyekszünk környékbeli termelőktől vásárolni. Így a velünk kapcsolatban álló termelők egy- harmada Kalocsa környéki gazda, ugyanennyi a megyei és csak a maradék a megyén kívüli termelő. Mintegy 3500 kistermelővel van többéves kapcsolatunk. Ennyi család megélhetését biztosítjuk. Éves termelési szerződéseket kötünk. Törekszünk arra, hogy a termelés jövedelembiztonságot nyújtson a gazdáknak. Mi adjuk a vetőmagot is. Emellett jó felvásárlási árat és garantált minimál átvételi árat DR. LAKATOS LAJOS 1948-ban született Kalocsán •|j *2? 1972-ben Gödöllői Agrártudományi Egyetem 1975-ben mezőgazdasági doktorátus 1981-től a Kalocsai Fűszerpaprika és Konzervipari Vállalat igazgatója 1985-ben közgazdaság tudományi kandidátus szabunk meg. Ez tavaly bruttó 65 forint volt kilogrammonként, idén várhatóan bruttó 60 forint körül lesz a kilónkénti ár. Átvételnél azonnal, készpénzben fizetünk. Fontos az is, hogy a termelőink egy része részvényes. Az rt. felerészben a termelők tulajdona - tájékoztatott dr. Lakatos Lajos.- Milyen minőségi követelményeknek kell megfelelni az exportált termékeknek?- Európába, Amerikába és Ausztráliába is exportálunk. A világ mintegy 15 országába szállítunk fűszerpaprikát. Legnagyobb felvevő piacunk Németország. Az exporttermékeket 25-50 kilogrammos zsákokba csomagoljuk. Elsősorban az édesnemes paprikára van igény, közepes festéktartalommal és minőségben. A követelmények folyamatosan nőnek, főleg a mikrobiológiai értékek tekintetében. Rövid időn belül 200 millió forintos beruházással egy csíracsökkentő berendezést helyezünk üzembe. Ez már a 2001. január 1-jétől életbe lépő EU-szabványnak megfelelő végtermék előállítására is képes lesz.- Mennyire stabilak a külföldi piacok?- 1998 őszén óriási túlkínálat alakult ki. A devizaárak 35 százalékkal csökkentek. Ezt az árszintet csak 2-3 év kemény munkájával sikerülhet visszaszerezni. Az export jövedelmezősége is kedvezőtlenül alakult. Az ágazat éves vesztesége hazánkban tavaly 1 milliárd forint volt. Cégünk a nyár óta újra nyereségesen működik, de ehhez nagyon kemény intézkedéseket kellett bevezetnie a vezetőségnek. ______ PÁNCSICS HAJNALKA M ire jó a régió? Dél-alföldi réqiö Tízéves a schengeni egyezmény A Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Tanács közhasznú társasága „ Mire jó a régió” címmel jelentetett meg a közelmúltban egy érdekes kiadványt. Az anyag kiadását az Európai Bizottság Magyarországi Delegációja és a Külügyminisztérium is támogatta. Az összeállítás első írása áttekinti az unióban működő régiók sajátosságait, s azt, hogyan is tudnak forrásokat szerezni céljaik elérésére. Ezután a szerzők több ország egy-egy területének sikeres programjait mutatják be. Az egyik írás Drezda vonzáskörzetéről szól. A német egyesülést követően 30 százalékos lett a munkanélküliség. A helyi kereskedelmi és iparkamara összefogott a müncheniekkel. A két régió közös pályázattal igényelt az EU-tól támogatást. A projekt lényege az volt, hogy egy modern átképző központot alakítanak ki a válságövezetben. Az épület megvolt, ámde fel kellett újítani. Az összes költség 26 millió euro volt, melyből 1,9 milliót Brüsz- szel finanszírozott. A sikeres pályázat eredményeként ma az átképzési központban 1000 embert tudnak párhuzamosan oktatni. _________________________■.». E redetileg csak öt ország állapodott meg, tíz esztendővel ezelőtt, 1990. június 19-én arról az egyezményről, amely megszünteti a személyek ellenőrzését a „schengeni térség” belső határain. A szabályozás azóta fokozatosan kiterjedt az Európai Unió legtöbb tagállamára. Brüsszel A megállapodás annak a törekvésnek volt az eredménye, hogy egyszerűsítsék a tagállamok állampolgárainak ellenőrzését az unió országainak egymás közti határain. A nyolcvanas évek közepén megkezdődött tárgyalások azonban elakadtak, és ebben a helyzetben öt állam - Franciaország, Németország, Belgium, Hollandia és Luxemburg - úgy határozott, hogy maguk között teremtenek „határok nélküli” térséget. Ez a kormányközi együttműködés egyre bővült, 1997-re, az amszterdami egyezmény aláírásáig már 13 országra terjedt ki. Az amszterdami szerződés tartalmazza a határokon való szabad forgalommal kapcsolatos határozatokat, valamint az ezek végrehajtását szolgáló intézményeket. A schengeni egyezmény legfőbb újítása, hogy a belépési ellenőrzést kitolják a schengeni térség külső határaira. A megállapodás mindazonáltal jogot biztosít az EU-tagál- lamoknak arra, hogy ideiglenesen visszaállítsák a határellenőrzést, ha veszély fenyegeti a közrendet. Belgium és Hollandia ezt a rendelkezést próbálta most több-kevesebb sikerrel alkalmazni, amikor megpróbálták kiszűrni a labdarúgó EB megzavarására törekvő huligánokat. A schengeni térség országai azt is előirányozták, hogy együttműködnek a határok ellenőrzésében és megerősítik az igazságügyi együttműködést, összehangolják a külső országok állampolgáraira vonatkozó belépési Ha belépünk az Unióba, ránk is vonatkozik majd a szigorú határőrizeti egyezmény. A határőrökre több feladat jut majd. és vízumfeltételeket. Jelenleg az EU tíz tagállama alkalmazza az egyezményt: az öt eredeti aláíróhoz csatlakozott Olaszország, Spanyol- ország, Portugália, Görögország és Ausztria. Dánia, Svédország és Finnország is már aláírta az egyezményt, de még nem alkalmazza. Ma már csak Nagy-Britannia és Írország marad ki a schengeni rendszerből. Mérföldkövek a csatlakozásig * Mérföldkövek a csatlakozásig • Mérföldkövek a csatlakozásig Európa gyermekfővárosa Több ezer gyermekkel találkozik az idén is Csipero madár, a gyermekfesztivál jelképe. Kecskemét Idén július 15-24. között rendezik meg Kecskemét és környező településeinek részvételével a VI. Európa Jövője Nemzetközi Gyermektalálkozót, amelynek fővédnöke Walter Schwimmer, az Európa Tanács főtitkára, és dr. Ader János, az országgyűlés elnöke lesz. A találkozók szervezője Farkas Gábor, a kecskeméti Európa Jövője Egyesület elnöke, aki főként pályázatok útján gyűjti a pénzt a találkozókra, valamint a gyerekek kiutaztatására. - A kezdeti időkben - mondta az elnök - még videokazettát is kellett mellékelnünk a pályázatokhoz, mert nem hitték el, hogy ennyi gyereket össze tudunk hozni. 1998-ban 10 uniós nagykövet is ellátogatott a kecskeméti gyermektalálkozóra. Tavaly Alain Hick - aki Brüsszelben a kisvállakozások és nonprofit szervezetek igazgatóságának helyettese -, elismerően szólt a találkozóról, mert két éve szervezi hat európai nagyvárosban kétszázötven gyerek egyhetes összejövetelét, ennek ellenére a programjukat a mai napig nem sikerült megvalósítaniuk. Az idei fesztivál meglepetésvendége a Télapó lesz, aki konkrét személy és Finnországban él. Itt lesznek a két éve az Európa Gyermekeinek Jövőjéért Díjjal kitüntettjeink is: Smaranda Enache, marosvásárhelyi asz- szony , aki ma a Román Köztársaság nagykövete Helsinkiben, és Kovácsné Bíró Ágnes, a Nemzeti Kulturális Minisztérium közművelődési főosztályvezető-helyettese. Az ő javaslatukra az idei kitüntetettek: a volt finn köztársasági elnök felesége, aki évek óta rendszeresen hord segélyszállítmányokat gyermekintézményeknek, és nagy barátja a románmagyar megbékélésnek, valamint egy holland karnagy: Jós Vranken. A karnagy a vüág kórustalálkozóinak zsűrijében rendszerint jelen van, lovaggá ütötte a holland királynő, és kitüntette a pápa is. RAJNAI ATTILA EURÓPA JÖVŐJE GYERMEKTALÁLKOZÓ 1991 640 gyerek 16 ország 2 millió 125 ezer forint 1993 800 gyerek 18 ország 10 millió forint 1995 1000 gyerek 18 ország 15 millió forint 1996 1000 gyerek 20 ország találkozó a honfoglalás emlékére 1998 1000 gyerek 20 ország + első EU-nap ossz.: 23 millió forint 2000 több mint 1000 gyerek 20 ország 32 millió forint FORRÁS: EURÓPA JÖVŐJE EGYESÜLET ____________Testvértelepülési kapcsolatok____________ A távolság nem választ szét Rögzítsék a csatlakozási időpontokat! Parlamenti elnökök tanácskozása Olaszországban Róma- Magyarország nem elégedett az európai uniós csatlakozási tárgyalások ütemével, sem azzal, ahogyan e tárgyalásokat az EU illetékesei kezelik - mondta csütörtökön Rómában Áder János, az Országgyűlés elnöke olasz és szlovén kollégájával folytatott megbeszélésén. Áder János az olasz-magyar- szlovén együttműködés keretében találkozott partnereivel, Luciano Violantéval, az olasz képviselőház, illetve Janez Podob- nikkal, a szlovén parlament elnökével. Ez az együttműködési forma négy évvel ezelőtt indult útjára, azóta minden - kormányzati, szakminisztériumi és parlamenti - szinten folynak a rendszeres tárgyalások, egyeztetések a legfontosabb közös témákban. A parlamenti elnökök most találkoztak egymással másodszor - legutóbb Ljubljanában ültek közös asztalhoz. A parlamenti elnökök értékelték az európai uniós csatlakozási tárgyalásokat. Áder János elmondta: Magyarország nem elégedett a tárgyalások ütemével, sem azzal, ahogyan az EU illetékesei a tárgyalásokat kezelik. Azt szeretnénk - mondta -, ha legkésőbb Nizzában világos csatlakozási forgatókönyvet fogadnának el, amelyben már rögzítenék az időpontokat is. A három parlamenti elnök közösen megállapodott abban, hogy még a nizzai csúcstalálkozó előtt, október 30-án találkoznak Budapesten a három ország parlamenti integrációs és külügyi bizottságainak delegációi, és megpróbálnak olyan közös álláspontot kialakítani, amelynek révén befolyásolni lehet az Európai Unió tagországait ebben a kérdésben. A háromoldalú együttműködés egyik legfontosabb témája az 5. számú közlekedési folyosó. A szlovák és a magyar parlamenti elnök csütörtökön részletesen beszámolt arról, milyen szakaszban vannak országaikban az előkészítő munkálatok. Világossá tették: a munkát lehetne gyorsítani, ha több forrás állna rendelkezésre. Kifejtették: az Európai Uniónak szakítania kellene azzal az eddigi gyakorlattal, amelynek értelmében kizárólag vasútfejlesztésre szán európai uniós forrásokat. A három parlamenti elnök megegyeztek abban is, hogy közös levelet írnak Romano Prodinak, a brüsszeli bizottság elnökének, s megpróbálják szemléletváltásra bírni a vezető testületet. Kiskőrös- Krimpen AAN DEN IJSSEL A 90-es évek elején Kiskőrös ön- kormányzata négy európai ország településével alakított ki testvérvárosi kapcsolatot. Köztü- lük a hollandiai várossal Krimpen aan den Ussel-lel. Krimpen vezetői nagyon komolyan vették az együttműködést. Számos esetben kezdeményező szerepet vállaltak, s mindenkor fogadókészek voltak a kiskőrösi javaslatokra. A kezdeti protokolláris találkozókat rövidesen követték a kulturális és sport-cserelátogatások, majd különböző szervezetek alakítottak ki kapcsolatot. A hollandiai testvérváros rendezvényein részt vett a kiskőrösi Szivárvány Néptáncegyüttes, a fúvószenekar, az evangélikus egyház kórusa, a Szürke Verebek Jazz Bandája és a Gospel Sasok énekegyüttes, valamint az alföldi város labdarúgócsapata. A kapcsolatok köre az elmúlt évek során tovább bővült. Iskolák, civil szervezetek találták meg az együttműködés lehetőségeit. A holland intézmények angol nyelvű tankönyveket küldtek a körösi középiskolának és a Wattay Szakközépiskolával létrejött internetes kapcsolat az angol nyelv tanulásához nyújt segítséget. Partnerkapcsolatra talált az evangélikus egyház, a rendőrség és az önkéntes tűzoltóság is. Az elmúlt évben a krimpeni önkéntes tűzoltók egy kitűnő állapotban lévő tűzoltóautóval ajándékozták meg itteni kollégáikat. A gépkocsit - tiszteletük jeléül - tizenkét holland tűzoltó kísérte kerékpárral a hosszú úton. A gesztus nem maradt viszonzatla- nul, mert Kiskőrös önkormányzata ez év elején egy játszóházzá alakított hatalmas hordót küldött ajándékba a krimpeni gyerekeknek. SINKOVICZ LÁSZLÓ