Petőfi Népe, 1998. szeptember (53. évfolyam, 204-229. szám)

1998-09-17 / 218. szám

2. oldal Megyei Körkép 1998. szeptember 17., csütörtök Naptár Szeptember 17., csütörtök. Névnap: Zsófia. Névnapozóknak Zsófia: görög ere­detű név, jelentése: bölcs'esség. Kö­szöntjük a névnap­jukat ma ünneplő Ferenc, Ildikó, Lambert nevű olva­sóinkat is! Évforduló 1775-ben e napon született Brunszvik Teréz, a magyar nő­nevelés apostola, a magyarországi óvodaügy úttörője. Angyalkert né­ven ő alapította 1828-ban az első hazai óvodát. Pes­talozzi nevelési elveinek elkötelezett híve volt. Majd kísérleti kézműves­iskolát is nyitott hét éven felüli lányok számára. Egyik legkövetkezetesebb híve volt a nők egyenjogú­sításának. Az 1830-as években szoros kapcsola­tot tartott a reformellen­zékkel, majd szerepet vál­lalt a szabadságharcban is. 1861-ben hunyt el. Ökumenikus naptár A Zsófiák védő­szentje II. Béla ma­gyar király szenté­letű Zsófia lánya, aki apácaként élt és 1141-ben hunyt el. A kát. lit. naptár­ban Bellarmin Szent Róbert püspökre emlékeznek. Mi, Hol, Mikor? • A vasútmodellező kör fog­lalkozása ma 16 órakor kez­dődik a kercskeméti, Lechner utcai helyőrségi klubban. • Szeptember 18-án, délután 14 órakor kezdődik a XV. Kecs­keméti Népzenei Találkozó az Erdei Ferenc Művelődési Köz­pontban. # A Kiskunhalason élő, Munkácsy-díjas festőmű­vész, Diószegi Balázs kiállítá­sát pénteken délután 16 órakor nyitják meg a kecskeméti Cif­rapalotában. • A kecskeméti Színitanoda szeptember 21-én, hétfőn délután 17 órakor tart meghallgatást a színészet iránt érdeklődő 14-21 éves fiatalok­nak a kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központban. 9 A kecskeméti református Ókollé­giumban lévő állandó ásvány­kiállítás október 14-éig zárva tart. Betört ajtók Ajtóbetöréssel jutottak be a tol­vajok egy kunszentmiklósi ta­nyába, egy kunszentmiklósi la­kásba és egy szalkszentmártoni hétvégi házba. A miklósi ta­nyából negyvenhétezer forint értékben használati tárgyakat loptak el. A lakás tolvaja negy­venkétezer forint értékű gázboj­lert és képkereteket vitt el. A szalki hétvégi házból gázpa­lack, horgászbot, mosógép tűnt el. A kár hetvenezer forint. Feszítgetők Lakatlefeszítéssel ment be a tolvaj Kunadacs-Középadacson egy hétvégi házba. Motoros ka­pát, fűnyírót, gázpalackot, cse­répkályhát vitt el. A kár száz- hatvannyolcezer forint. Egy Kunszentmiklós-Kunbábony­* Finn művész kiállítása Baján Antero Olin és felesége, Pirkko Nurminen érdeklődő fiatalok körében. Nem csalódik várakozásában, aki megtekinti Baján, a Megyei Nemzetiségi Központban An­tero Olin grafikusművész hét­főn megnyílt tárlatát. Egy sok­oldalú alkotót ismerhet meg a látogató, akinek a bajai éppen a harmincadik hazáján kívül megrendezett kiállítása. (Csak az egyéni bemutatkozásokat számoltam meg. Csoportos tár­laton szerepelt már Űj-Zéland- tól kezdve Argentínáig mind az öt földrészen.) Úgy tűnik, alap­jaiban meghatározza munkás­ságát, hogy otthon érzi magát széles e világban. A művész muzeológus fele­ségével felkereste bajai szer­kesztőségünket. A beszélgetés közben szó esett arról is, hogy hazájukban nagyon komolyan veszik, és él a magyar és a finn nép testvéri voltának tudata. Ami azonban igazi meglepetés volt számunkra: a finn iskolá­sok tanulják a magyar törté­nelmet, és megismerkednek or­szágunk jelenével is. Gál Zoltán Történelmi vetélkedő Az 1848/49-es forradalom és szabadságharc 150 év előtti eseményeiről folyamatosan em­lékezik meg a bajai Ifjúsági Ház. Ennek' keretében három­fordulós történelmi vetélkedőt hirdettek meg 7-8. osztályos fiataloknak. Iskolánként 5 fős csapatokat várnak, még 20-áig lehet jelentkezni. A szervezők a csapatok felkészítésében segí­tenek - tájékoztatott Gömzsik Anikó igazgatóhelyettes. A résztvevők könyvjutalomban részesülnek, illetve egynapos kiránduláson vehetnek részt Budapesten, a Magyar Törté­nelmi Múzeumban. Német kapcsolat Három félegyházi művész, Ko­lozsvári Sándor, Fekete Zsolt és Szűts Tamás alkotásaival ismer­kedhettek meg a közelmúltban a braunfelsiek azon a kiállításon, amelyet a helyi képzőművész kör rendezett. A félegyháziakon kívül Angliából és Olaszország­ból is érkeztek alkotók Németor­szágba. Szűts Tamás elmondta: a kiállítás fő célja a kulturális kapcsolatok kiszélesítése volt a testvérvárosok között. Szüreti mulatság Dusnokon A dusnokiak idén egy régi néphagyományt elevenítenek fel. Vasárnap megtartják az egykor nagyon népszerű és látványos szüreti mulatságot, amely már 12 éve folyamato­san elmaradt. Délután 2 óra­kor a művelődési ház elől in­dulnak el a horvát és sárközi népviseletbe öltözött felvonu­lók, köztük 30 középiskolás népi táncos. A hintós, csikós menet zenei kísérettel kihajtat Seregh Anett bíróné és Sánta János bíró házáig. Innen az ünneplő szüretelők és tánco­sok, valamint a falu lakossága egyenesen a 6 órakor kezdődő bálba igyekszik majd. A báli programon mutatják be a sző­lőtolvajok feletti bíráskodás régi hagyományát. A bírsá­gokból és a bál bevételeiből összegyűlő pénzt a népitánc- csoport működéséhez ajánlják fel. K. L. a Falunap Agasegyházán Szombaton, szeptember 19-én falunapot rendeznek Ágasegy­házán. A már negyedik éve megrendezett mulatságon a község vendégül látja németor­szági testvértelepülésének, La- utemek a küldöttségét. Itt cseré­lik ki a testvérvárosi megálla­podással kapcsolatos dokumen­tumokat. A reggel kilenc órakor - ökomenikus istentisztelettel - kezdődő program keretében ad­ják át a díszpolgári címeket is. Az ünnepségen műsort adnak a helyi napközi otthonos óvoda ovisai, valamint a Széchenyi István Általános Iskola diákjai. A megjelenteket szórakoztatja majd a Boróka Népdalkor és Citerazenekar Egyesület. Ez­után megmérkőzik egymással Lauter és Ágasegyháza foci­csapata. Délután négy órától szüreti felvonulást tartanak, majd este nyolctól szüreti bál kezdődik. A falunapon egész napos kiállítások - kézműves­kiállítás, terménykiállítás, szalmafonó kiállítás - is látha­tók majd. W. K. E. Balesetek, Bűnügyek ban lévő hétvégi házba a rácsot lefeszítve jutottak be illetékte­lenek. Száznegyvenháromezer forintot érő holmit loptak el. Köztük televíziót, szivattyút, gázpalackot. Vecsei garázs Dunavecsén az ajtó betörése után jutott be a tolvaj egy ga­rázsba. Hetvenezer forint ér­tékű szerszámot vitt el. Egy Kunszentmiklós-Bodakúton lévő hétvégi házba is betörtek. A lopott holmik értéke ötezer forint. Szökevény Csütörtökön a bajai URH-s jár­őrök bevittek egy bácsalmási fiatalkorút a kapitányságra. A gyermek a bácsalmási nevelő- otthonból szökött meg a nap fo­lyamán. A rendőrök visszavit­ték és átadták nevelőinek. Más­nap a bácsbokodi határőrizet munkatársai elfogták O. Zsol­tot, aki ellen a bajai rendőrök adtak ki elfogatóparancsot. Kompresszor Tasson a Duna-soron egy hét­végi házból kompresszort lop­tak el, amely ötvenezer forintot ér. Cserbenhagyták a biciklist Cserbenhagyásos közlekedési baleset történt hétfőn este Kis­kunfélegyházán az Attila utcá­ban. Egy személygépkocsi el­ütötte a vele szembe jövő ke­rékpáros nőt, aki az ütközés következtében a földre zuhant és nyolc napon belül gyógyuló koponyasérülést szenvedett. Az autós megállás nélkül tovább­hajtott. Támadás a lépcsőházban A főváros VII. kerületében a szerdára virradó éjszaka két férfi a Péterfy Sándor utca egyik épületének lépcsőházá­ban hátulról megtámadott és leütött egy 45 éves férfit, majd elrabolta övtáskáját és arany karláncát. ¥ Kirabolt románok Budapest VI. kerületében hét­főn éjszaka a Nyugati téri Skála Metro teraszán két férfi meg­támadott és kirabolt két 20 éves román állampolgárt. A rablók pénzüktől és útlevelüktől sza­badították meg áldozataikat. Nézőpont Keserédes ünnepeink Tapodi Kálmán írása Keserédeseknek tűnnek a megyeszerte futószalagon gyártott népünnepélyek. Ünneplő gúnyába lehet bújni, egy-két napra lehet feledni a hétköznapokat, mulathat mindenki kedvére, ameddig csak bírja a pénztárcája. Mert a vigalmaknak a költségeit is az ünneplők fizetik. Az talán sehol sem derül ki, hogy egy-egy örömünnep mennyibe került. Hűvösek, széllelbéleltek voltak az ünnepségek Halason. A szüreti fesztivált a kórház előtti téren rendezték. A színpad­nál, a vurstliban, a sörsátrak körül is nagy volt a tömeg. A népművészeti kirakodókat legyűrték a bóvliárusok, tarolt a „tömegkultúra”. A szőlő és bor ünnepen kevés olyan ivó volt, ahol bort is mértek. Igaz, sört árulni nem olyan mace- rás, mint zátjegyes termékeket. így is sok nedű lefolyt a tor­kokon, de azok szorult helyzetbe kerültek, akik illemhelyet kerestek. Az eredetileg szocialista nagygyűlésekre, úttörő- és katonai avatásokra épült tér közelében csak két darab budi volt felállítva. Maradt a buszpályaudvar, vagy a közeli szálloda wc-je, de sokan választottak alternatív megoldást... A kórházi betegek keveset láthattak a műsorokból, mert a színpadot eltakarta a monumentális emlékmű, az esti rock­koncerteket pedig - nem kis örömükre - elmosta az eső. A csipkék sikert arattak, az nem zavart senkit sem, hogy csak a nevében volt igazi világkiállítás. A halasi csipkeölté­sek titkát katonai álcaháló védte a Csipkeház bejárata fölött, amely épp olyan ízléstelen volt, mint a színes lufikkal díszí­tett kerítés. A halasi polgárok azonban leleményesnek bizo­nyultak, egy-két óra alatt levagdosták a léggömbfüzéreket. A lufik a legnépszerűbb reklámhordozók voltak az ünnep­napokon, habár igen sokat csak a közelgő választások miatt fújtak fel. A politika is belekeveredett a népünnepélybe, mintha közpénzeken kezdődött volna a választási kampány. Expót is rendezett Halas a múlt héten, de a szerényebb rész­vétel láttán aligha volt szerencsés a BNV-vel egy időben tar­tani. A vásárnak a Bibó gimnázium diákjai örültek legjob­ban, mert néhány napos rendkívüli szünetre mehettek. Az ünnepnapokra mégis szükség van, s nagyobb törődéssel talán még a kisvárosi hétköznapok sem lennének annyira kesernyések... \ A Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi ► és Iparkamara k Szolgáltató Közhasznú Társaság \ Vámszakmai napot szervez 1998. szeptember 29-én, 9.00-14.00 óráig Kecskeméten, a Tudomány és Technika Háza I. emeleti tanácstermében. Az előadáson elhangzó témakörök: A jövedéki termékek forgalmazásának szabályai (adójegy a dohánytermékeken); A vámtörvény módosításai; Származási szabályok. Részvételi díj: kamarai tagok részére: 4.000 Ft + áfa, nem kamarai tagok részére: 6.000 Ft + áfa. Jelentkezési lap és bővebb információ kérhető a 76/501-502-es telefonszámon, Benyó Lászlónétól. | r~­BÁCSHSKUN MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY BÁCS-KISKUN COUNTY < 1 BACS-HSKUN MEGYEI KERESKEDELMI ES IPARKAMARA CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY BÁCS-HSKUN COUNTY A Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Szolgáltató Közhasznú Társasága KERESKEDŐ-BOLTVEZETŐ ÉS VENDÉGLÁTÓ-ÜZLETVEZETŐ tanfolyamait. A tanfolyam az 5/1997. (Ili. 5.) IKIM rendelet előírásainak megfelelő végzettséget ad. A tanfolyamról bővebb felvilágosítás Salamonná Maráczi Erikától kérhető, a 76/501-530-as ­telefonszámon. s

Next

/
Thumbnails
Contents