Petőfi Népe, 1997. szeptember (52. évfolyam, 203-228. szám)
1997-09-08 / 209. szám
2. oldal 1997. szeptember 8., hétfő Megyei Körkép Naptár Szeptember 8., hétfő. Névnap: Mária. Névnapozóknak Mária: bibliai név, a héber Mirjam változata, jelentése: ismeretlen. Köszöntjük a névnapjukat ma tartó Adorján, Irma nevű olvasóinkat is! Évforduló 1864-ben e napon született Richard Strauss német zeneszerző, karmester. Münchenben és Berlinben karmester és főzeneigazgató, majd a bécsi Staatsoper vezetője volt. A késő romantikus zene legnagyobb alakja, a modern zene előfutára volt. Wagner és Liszt Ferenc stílusát fejlesztette tovább. Zeneszerzői tevékenységének középpontjában a szimfonikus költemény (Don Juan, Don Quijote) és az opera (Salome, A rózsalovag) állt. 1949-ben hunyt el. Ökumenikus naptár A katolikus, az ortodox és a görögkatolikus naptárban ma Szűz Mária születésére (Kisboldogasszony napjára) emlékeznek. Az ünnep Keleten keletkezett a VII. században. Mi, Hol, Mikor? • A Kecskeméti Fotókör ösz- szejövetele ma 17 órakor kezdődik a kecskeméti Táncsics Mihály Művelődési Házban. # Ma zárva tart a kecskeméti Népi Iparművészeti Múzeum. Ezentúl azonban keddenként is várják a látogatókat. A kézműves foglalkozás gyerekeknek 14.30- kor kezdődik. • A szakszervezetek kecskeméti, Kisfaludy utcai könyvtára ma reggel 8-tól délután 16.30-ig, holnap reggel 8-tól este 18 óráig tart nyitva. Szelidi ünnep Adóiján napján Sok gyerek vett részt a játékos vetélkedőkön. Képünk a horgászaton készült. Szombaton Szelíden ünnepelték meg a büntetés-végrehajtásban dolgozók védőszentjének, Adoijánnak napját a délmagyarországi intézetek munkatársai és hozzátartozóik. A térségből mintegy 1300-an jöttek össze, hogy a szakmai kapcsolatok erősítése mellett az emberi szálakat is szorosabbra fűzzék az egész napos program során, amelyet a Kalocsai Fegyház és Börtön szervezői állítottak össze. Délelőtt a Kalocsai Hagyományőrző Népitáncegyüttes műsora és műrepülő bemutató szórakoztatta a közönséget, miközben a sátrak melletti bográcsokban készült az ebéd. A helyőrségi zenekar koncertjét követően sportversenyeken mérték össze tudásukat a résztvevők. A legkisebbek számára gyermekprogramokat szerveztek, míg a felnőttek rúghatták a labdát, kötélhúzásban vetélkedhettek, vagy ultiversenyen adhattak számot tudásukról. Vetélkedők, erőpróbák vártak az ünneplőkre, akik közül sokan megmártóztak a tóban, majd az árnyékban pihenték ki fáradalmaikat. A hangulatos találkozó szabadtéri tánccal zárult. Itt rendezték meg a tombolasorsolást, aminek közel 100 ezer forintos bevételét a nehéz szociális helyzetben lévő bv-dolgozók megsegítésére létrehozott Segítő Kezek Alapítvány részére ajánlották fel a szervezők. Cserépsípok címmel kiállítás és szimpózium nyűt a kecskeméti Szórakaténusz Játékmúzeumban. Felvételünkön Dugár János fazekasmester (középen) tart bemutatót a honfoglalás kori leletek mintájára készített sámánsípok használatáról. fotó: banczik Róbert Nemere István: Szabadok szerelme krimiregény 39. Amit a múlt vasárnap óta el sem tudott képzelni, most bekövetkezett. A lány nem volt itt, hanem nélküle, máshol. Szinte fizikai fájdalom csapott le rá, tekergett a szenvedéstől, arca is eltorzult. Leült az ágy szélére, aztán felpattant, elment az ajtóig, megtorpant. Nem, azért még nincs vége, nem is lehet! A telefonhoz futott, és határozottan tárcsázott. * A közjegyző irodájának utcája csendes volt. Bordeaux-nak ezen a részén amúgy sem volt ilyenkor nagy forgalom. A keskeny utcán, a régimódi, magas házak tövében a boltokat ellátó furgonok álltak. Néhány taxi állt a távolabbi sarkon. A „Général”, ahogyan a környékbeliek rövidítették, általában kishivatal- nokok bérlakásaiból állott. Ezek ilyenkor reggel kilenc felé már elmentek dolgozni. A közeli presszó tenyérnyi teraszán azért ültek néhányan. Egy hirtelenszőke nő elmélyülten nézte kicsiny tükrét, és javítgatta ajkán a rúzsos festéket. Egy fehér furgon platóján két munkás üldögélt, egyikük olykor maga mellé nyúlt, és szájába tett egy falatot a rögtönzött kis „asztalról”. A másik már túl volt az étkezésen, újságot olvasott. Tina átvágott az úttesten, és már messziről látta a közjegyző tábláját a kapu mellett. -Első emelet - mondta halkan, csak úgy magának. Egyedül volt. Körülnézett, mielőtt belépett. Az árnyék most kellemetlenül hűvösnek tetszett. A házmesterlakás lépcsőházba nyíló ablakában egy férfi állt a párkányon, kék overall volt rajta. Nagy vödréből meregetett ki egy kis vizet, gondosan belecsöppentett valami vegyszert a műanyag pohárba, aztán kendővel kente fel az üvegre. Elmélyülten ügyködött, észre sem vette a befelé tartó lányt. Ezen Tina kicsit fel is háborodott. Jó alakja volt, a szoknyája is kishíján mini, hát megszokta, hogy a férfiak utánafordulnak. De az ablaktisztító -talán görcsösen? - nem is fordult feléje. „Egyáltalán kutyába sem vett” - Tina ajkába harapott, finoman. Paul ajka, fogai jutottak eszébe. A férfi éjszaka már kissé borostás arca a combjai között, érdes surrogás, kéj. Behunyta a szemét, de ki is nyitotta rögtön. A lift foglaltat jelzett, fiatal létére hamar felszaladt a régimódi, széles lépcsőkön. Valahol a házban, talán messze, a falak mögött, zene szólt. Alighanem Beethoven Nyolcadik szimfóniája volt, ha jól hallotta. A közjegyző irodája előtt senkit sem látott. Órájára nézett. - Kilenc lesz három perc múlva. Remekül időzítettem - dicsérte önmagát, és lenyomta a nagy, díszes rézkilincset. - Ebben a házban minden ilyen nagy és ünnepélyes - jutott még eszébe, aztán egy másik látvány tárult eléje. Nagy előszoba, amit inkább fogadótémek nevezhetett volna. Kissé keskeny, valaha talán folyosószerű előszoba lehetett. Most az egyik sarokban, háttal az utcai ablaknak ült egy vöröshajú, már nem éppen fiatal nő. Mellette telefon, papírok - tipikus titkárnő. Kétoldalt kényelmes fotelek, sőt egy szélesebb kanapé is. Ajtó nyílott két irányba is, és Tinának volt egy olyan érzése, hogy a bal oldali ajtó résnyire nyitva volt, amikor belépett. De miközben pár szót váltott a titkárnővel, az ajtó becsukódott. Amikor ismét arra nézett, már nem látta azt a kis rést, amit az előbb látni vélt. Tévedett volna? Az az ajtó talán a közjegyző úr magánlakásába vezet. Mert az irodája jobbra volt. Ezt a titkárnő finom fej- mozdulattal is jelezte Tinának:- A közjegyző úr a türelmét kéri. Perceken belül végez az előző ügyféllel. Addig foglaljon helyet, Mademoiselle. Mivel már bemondta a nevét, a titkárnő reakcióján látta: tudnak róla. Várták. Itt tárgyalják hát hamarosan a Windom-vagyon ügyét...? Mivel korábban érkezett a városba, nem volt ideje, hogy elolvasson néhány mai újságot. Igaz, nem az első oldalon, de szóba hozták a Win- dom-örökség kissé zavaros ügyét. Tina végre megtudta, miről van itt szó. Vagy azt hitte, tudja... (Folytatjuk) Nézőpont A vadak nem tárgyalnak Ökrös Csaba írása Vagyunk jónéhányan - gondolom -, akik sajnáljuk az elejtett vadat. Hajlamosak vagyunk arra is, hogy elítéljük azokat, akik lelövik az erdőben az állatot, legyen az őz, dámvad, róka, vadliba, vadkacsa. Részvétünket általában csak az asztalra kerülő vadétel ínycsiklandó illata töri meg. Az azonban véglegesen. Szombaton, a megyei vadásznapon a bajai vadászok invitáltak asztalukhoz, s kínáltak szarvaspörkölttel. Mit mondjak? Van már 15 éve is, hogy ilyen jól sikerült vadpörköltet ettem. A szarvas, amiből készült - ezt kellett megállapítanom magamban - nem élt hiába. Pontosabban nem halt hiába. S a vadászok sem élnek hiába, hiszen tevékenységük nélkül (ez pedig nem csak lövöldözésből áll) nem lennének vadak a honi erdőkön, mezőkön. Azt szokták mondani, hogy ahol vadász van, ott vad is van. Természetesen ez fordítva is igaz. A hangsúly itt a vadászon van. A vadászon, aki nem mészárosa a vadaknak, nem célba lőni jár az erdőbe, s nem oktalanul, vérengző vágyainak kielégítése miatt lődöz. Ez nemmondható el minden vadászról: az olasz vadászkultúráról például úgy emlékezett meg szombaton délután a rádióban egy szakember, hogy az nem kultúra. Az olasz „csizma” fölött átrepülő vadmadárrajok egyedeinek jó része nem repül ki a tálján légtérből. Lelövik őket. Mészárlás folyik ott. Az előbb említett szakember azt is elmondta, hogy Gemenc térségében is okoznak problémát az olasz bérvadászok: a kisülik- és a cigányréce-populáció nemigen gyarapszik ott, ahol az olaszok megjelennek. A két említett madárfaj védett. A magyar vadászok a vadak barátai. Igaz, hogy lelövik a vadakat, de azt beláthatjuk, hogy tárgyalásos alapon nem lehet rendezni ezt a kérdést. A szarvasokról például még nem jegyezte fel a szakirodalom, hogy delegációt menesztettek volna a puskás zöld ruhásokhoz. Lehet, hogy csak tolmácsolási problémák vannak, vagy a vadászok vadnyelvi szókincse szerény. Amikor megszólal az őzhívó síp, s megjelenik a hívásra a vad, sok duma nincs. Csak a szerencse dominál. A vadé vagy a vadászé. Elégedetten csak az egyik fél távozik a helyszínről. Újra irodalmi matinék A Bács-Kiskun Megyei Amatőr Költők és írók Baráti Köre tagjai ősztől ismét rendeznek irodalmi matinékat a kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központban. Első alkalommal szeptember 13-án, délután 14 órakor tartanak összejövetelt Eső a homokon címmel. Az érdeklődők verses összeállítást hallhatnak a kiskunfélegyházi alkotók munkáiból. Szerepelnek: Apró Ferenc, Kovács Sándor, Héjjas István, Tompa Anna, Frank Mária, Garami László és Víg Rózsi. A rendezvény házigazdája Kovács István József lesz. IRODABÚTOR-ban ÍÜARZON BÚTOR RT. a legnagyobb GARZON IRODABÚTOR STÚDIÓ KECSKEMÉT, Arany J. u. 3. Tel./fax: 76/417-111 Építőanyagot az Akker-Plus Kft.-tői! Alpesi 1/1 tetőesés } 15% kedvezménnyel! Födémbéléstest-akció! FB 60/19/25 (kerámia) \ .... , .. . . EB 60/19/20 (beton) / 10% akció Amíg a készlet tart! VB. gerendák 20% kedvezménnyel, szeptember 14-éigl ífiiS) INHCtCEt termékek 10% akcióval! ííjlsJ termékek: cserepes lemez sík lemez trapézlemez kiegészítők gyári áron! Tüzelőanyag-akció! Kínálatunkból: Konix brikett Cseh koksz---------------------- Lengyel lángborsó Felsőgallai dara L engyel dió Cseh extra dara Kladnól dió Telepeink: j? Akasztó: 78/451-040 Kiskőrös: 78/413-164 Soltvadkert: 78/381-052 S