Petőfi Népe, 1997. július (52. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-05 / 155. szám
kultúra, közélet, hétvégi programok Programajánló Főtér Ma 18 órakor folytatódik a főtéri nyár rendezvénysorozata Kecskeméten. Először görkorcsolya-bemutató lesz, majd a Zamatőrök együttes ad koncertet. Este 21 órától az Egészséges erotika című magyar filmet vetítik. Vasárnap este 19 órától a Kecskemét Big Band koncertje lesz, melyet 21 órától a Dögkeselyű című magyar film vetítése követ. Valamennyi program ingyenes. Planetárium Ma délután 3-kor csillagászati érdekességek, július 6-án, vasárnap délelőtt 10-kor a csillagok világáról lesz bemutató előadás a kecskeméti planetáriumban. Katona-emlékház A kecskeméti Katona József- emlékház a drámaíró életét és munkásságát bemutató állandó kiállításra ma délelőtt 10-től délután 2-ig fogadja a látogatókat. A vasárnap szünnap. Vendégjáték A Kecskeméti Tanítóképző Főiskola szólistái és kórusai (ARCUS Énekegyüttes és Női kara) Smuta Attila, illetve Oroszné Tornyai Lilla vezetésével június 14—21-ig németországi vendégszereplésen vettek részt a Freiburgi Pedagógiai Főiskola meghívására. Az előadók Furt- wangenben egyházi koncertet, Freiburgban nagysikerű világi hangversenyt adtak. A németországi utazás annak a cserekapcsolatnak a részét képezte, mely keretében a Freiburgi Pedagógiai Főiskola szólistái és kórusa májusban Kecskeméten és Szegeden adtak koncerteket. A Kecskeméti Tanítóképző Főiskola és a Freiburgi Pedagógiai Főiskola között évek óta eredményes szakmai kapcsolat áll fenn. Közös Tempus-pályá- zat eredményeként a KETIF néhány német szakos hallgatója e tanévben egy teljes szemesztert töltött a német- országi főiskolán. Időszaki tárlatok a Görög Kulturális Központban A görög múzeum egyháztörténeti gyűjteménye egyedülálló. A Görög Kulturális Központ vezetője a képen látható Horeftosz Konstantin. FOTÓ: ÁBRAHÁM ESZTER város önkormányzata az egyházközségnek ajándékozta a volt parókia épületét, amely ma múzeum, galéria és könyvtár.- A magyarországi ortodox egyház kis lélekszámú, a kecskeméti görög egyházközség mindössze húsz főből áll. Miből tartják fenn, hogyan működtetik a Görög Kulturális Központot?- Az épületben lévő, s a városban már rendkívül népszerű görög étterem fedezi a múzeum fenntartási (víz, villany, fűtés) költségeit. Némi állami, ön- kormányzati, pályázati és csekély egyházi támogatással is számolhatunk, de adakoznak magánemberek is. így, ilyen össszefogással újítjuk most fel a könyvtár épületrészét.- Mit láthatnak a kecskemétiek és a hozzánk látogatók a Görög Kulturális Központban?- A látogatók megtekinthetik a görögkeleti templomot, melyet szerb templomként is sokan ismernek. A görögkeleti egyház múzeuma és a galéria az étterem udvarán át közelíthető meg. A galériában időszakos tárlatokat, ezekben a napokban egy thesszaloniki festő csodálatos képeit láthatják az érdeklődők. Az elképzelésünk az, hogy egymást váltva görög és magyar festők számára teremtünk bemutatkozási lehetőséget a galériában. A múzeum Drága gyümölcs, olcsóbb zöldség Csavaroztak, drótoztak, hegesztettek, majd vágtak Megragadóan szép időszakos tárlat nyílt Kecskeméten, a Görög Udvarban. Vasziiisz Haralambidisz thesszaloniki festőművész képei július végéig láthatók a Széchenyi tér 9. szám alatti Görög Kulturális Központban. A város szívében található, ám a kecskemétiek és a hozzánk látogató külföldiek előtt még kevéssé ismert görög központ vezetője Horeftosz Konstantin. Vele beszélgettünk.- Miért éppen Kecskeméten jött létre a Görög Kulturális Központ?- Kecskeméten az 1800-as években 50-60 családból álló görög kolónia élt. A kolónia tagjai építették a Széchenyi téri görögkeleti templomot az 1820-as években. Iskolát is működtettek Kecskeméten: széles látókörű, művelt emberek voltak, Velencében nyomtatták például a könyveiket. Sokan közülük kereskedelemmel foglalkoztak, s utazásaikról visszatérve újabb és újabb ikonokkal gazdagították templomukat és egyházközségüket. Az egykori kolónia életéről vallanak azok a síremlékek is, melyek az ortodox temetőből kerültek elő, s ma a templom előterében láthatók. A görögség tehát jelentős, több száz éves múltat mondhat magának Kecskeméten: ezért is volt öröm számunkra, hogy a Változatlanul magasan tartják a gyümölcsök árait a piaci árusok Kecskeméten, pedig lassan leérik a meggy és a cseresznye is. Megjelent a nyári alma, s csak mutatóban látni málnát. U- gyanakkor lassan kúsznak lefelé a zöldségárak. Árak: a burgonya kilója 20- 40 forint, a hagymáé 140, a paprikáé 100-150, a paradicsomé 100-150, a karfiol 80-90, a kelkáposzta 80 forint. Meggyet 120-130 forintért, cseresznyét 100-120, sárgabarackot 150, A kecskeméti kapitányság eljárást folytat két helybéli férfi ellen sikkasztás alapos gyanújával. Történt, hogy egy hetényi nő megvett kettejüktől egy kozöldborsót 100-120, uborkát 80-100, zöldbabot 100, málnát 300 forintért vehetünk kilogrammonként. A zeller darabja 30, a karalábé 8-20, a tejeskukorica 40 forint. A paprikát darabra is adják, 8-10-20 forintért. A tojás 10-14 forint darabonként, a répa csomója 20-40-60 forint, a petrezselyemgyökéré 40-50. A csiperkegomba 220- 320 forintért kapható, a szegfű- gomba literje 200 forint, a túró változatlanul 400 forintos kilónkénti áron kapható. csit, ám az nem sokkal később elromlott. A két férfi vállalta, hogy megjavíttatják az autót, ám azt a megadott határidőre sem adták vissza a nőnek. Javában dúl a kerítésháború Kecskeméten a széktói strandon. A Szauna étterem és a strand közé mintegy másfél méter magas kerítést emelt a fürdőt üzemeltető városi sportigazgatóság. így a strand vendégei nem tudnakfeljárni a Szauna teraszára fogyasztani. Az étterem bérlője, a Kiskunság ’96 Kft. nem hagyta ennyiben a dolgot. A terasz előtti kerítésből először - a technológia szigorú betartásával - kivettek egy darabot és félretették. A Szauna és a strand így ismét együvé tartozott, mint a sziámi ikrek, a vendégek jöhettek, mehettek. A sportigazgatót azonban kemény fából faragták. Másodszor a csavarozáson túlmenően már össze is drótoztatta a kerítésszeleteket. De amit rakott estére, leomlott reggelre, mert a kft. embereinek a fogói úgy szelték a drótot, mint kés a vajat. No, ennek már fele sem tréfa! - gondolhatta a sport- igazgató és harmadjára az eltávolított kerítésdarabot úgy hegesztették vissza a helyére. De amit ember teremtett, azt ember el is tudja pusztítani. S lön: felzúgott a flex, hányta a szikrákat és máris megnyílt a terasz a strandolok éhes, szomjas tábora előtt. S ez így megy napok óta. A kerítés hegesztési varattal teli. Hogy ki győz majd és kinek van igaza, fogalmam sincs. Csak annyi biztos, hogy a berlini falnál keményebb dió ez a kecskeméti. M. Gy. egyháztörténeti gyűjteménye a két belső teremben található. A múzem belső kiképzése a bizánci templomépítészetet idézi, s a templom lelkésze, édesapám, Horeftosz Kristóf keze munkája. Az egyháztörténeti gyűjtemény egyedülálló. A magyar- országi ortodox templomokból megmentett, restaurált ikonok ilyen gazdagságban az országban ugyanis csupán két helyen, Miskolcon és Kecskeméten láthatók. A 17-18. századi ikonokat Kecskeméten vagy az Alföldön élő görög kereskedők hozták ajándékba útjaikról visszatérve, de sok értékes szláv ikon is gazdagítja a gyűjteményt. A könyvgyűjtemény is jelentős: elég csak Zavirász György hagyatékát említenem. A 18. században élt gazdag kereskedő támogatta az alföldi görög iskolákat, írt tankönyveket, s gyarapította is a gyűjteményt. Szeretnénk görög nyelven írt, kéziratos munkáit reprint kiadásban megjelentetni.- Mikor fogadják a látogatókat?- A templom, a múzeum és a galéria hétfő kivételével keddtől péntekig délelőtt 10-től 4-ig, szombaton reggel 9-től 12 óráig tart nyitva. A templomban liturgiát minden hónapban egyszer, éppen e hét vasárnapján tartunk. Ábrahám Eszter Zarándokút Július 13-án, vasárnap zarándokutat szerveznek Ka- posszerdahelyre, a fatimai Szűzanya tiszteletére. Jelentkezni a 328-029-es telefonszámon vagy a kecskeméti piarista rendház portáján lehet. Díjátadás A kecskeméti városháza dísztermében július 9-én, szerdán 14 óraikor adják át az önkormányzat egészség- ügyi, valamint szociális díjait. Az idei kitüntetettek: dr Domokos Jusztina, dr. Jónás Katalin, dr. Oláh Miklós, Pápa Miklósné, dr. Takáts Sándor, dr. Zentai György és Rigóné Kiss Éva. Javítás helyett eltűnt az autó Régi kedvenc KTE-góljaim 5. Most a szépreményű Csurka két góljára emlékezem, s ennek ürügyén szót ejtek az öreg KTE-drukkerek egyik legendás alakjáról, Buzsik bácsiról is. Csurka ahhoz a generációhoz tartozott, amelynek tagjaira már nem bálványként tekintettem, hiszen fiatalabbak voltak nálam, legfeljebb egyidősek velem. Azokban az években azonban a KTE-meccsekre járván még megvolt az emberben az a jó érzés, hogy ősszel nem kell újratanulni az egész összeállítást. Lehetett ismerni és szeretni a csapatot, mert a játékosok kecskeméti polgároknak számítottak, s - talán utoljára éppen Csurka idejében - legtöbbjük saját nevelésű is volt. A fiatal, gólerős Csurka számomra legemlékezetesebb találatát a KSC-nek lőtte a széktói pályán, a laktanyák felőli kapuba. A gól azért nagyon emlékezetes, mert azzal nyert a KTE2-l-re a KSC ellen. A másik gólját egy pesti peremkerületben játszott meccsről, talán Cinkotáról őrzöm. A KTE valamilyen gyári csapat ellen lépett pályára, s Csurka már az elején kiugrott, helyzetbe került, de lövése centiméterekkel elkerülte a kaput. Az egyik helyi szurkoló közvetlen mellettem elkezdte hangosan korholni a védőket, s hozzátette, hogy vigyázzanak nagyon, mert ez a center még gólt fog lőni. Öt perc múlva megismétlődött az előzőjelenet, Csurka kiugrott, de most a kapus hárított. Emberem még hangosabban szidta a védőket, s újra többször megismételte, hogy vigyázzanak, mert a center gólt fog lőni. Újabb öt perc elteltével Csurka ismét kiugrott, s kilőtte a hosszú sarkot. Szomszédom megnyugodott, s csendesen így szólt a körülötte állókhoz:- Megmondtam. A meccs 1-1 lett. El lehetne felejteni az egészet, de nem lehet, mert a végén itt pofozták meg Buzsik bácsit. Aki ismerte, tudja, hogy leglább 60 évig nem kezdődött KTE-meccs nélküle. Beteg volt a lába, bottal járt, s talán a betegsége miatt szerette úgy a focit. Almaiban valószínűleg ő száguldott a pályán, s hatalmas gólokat lőtt. Idegenben is mindig bátran, hangosan vitatkozott az ellenfél szurkolóival, s amikor leginkább feszítette a húrt, ezt modta:- Fogja be a száját, vagy én fogom be az enyimet! Betegsége addig megvédte a lelkűk mélyén mégiscsak jobbérzésű emberek durvaságaitól. Cinkotán az ütést nem láttam, csak egy perccel később a nagy piros foltot Buzsik bácsi arcán. A megalázott ember éppen túl volt első zavarán, újra fölemelte a fejét, s büszkén bicegett a kijáratfelé. Nem szólt, de mintha ezt mondta volna:- Azért is KTE-drukkerek vagyunk! Bálái F. István Csütörtökön ünnepélyes keretek között adták át Kecskeméten a Parragh Rt. csempe és szaniterüzletét a Batthyány utcában. Felvételünkön Vincze Marianna üzletvezető és a bolt berendezéséből az egyik fürdőszoba. fotó: w. király ernö