Petőfi Népe, 1994. december (49. évfolyam, 283-308. szám)
1994-12-24 / 303. szám
Karácsonyi magazin SZERKESZTI: ^^NAGY MÁRIA, BÁN JÁNOS Horoszkóp 10. oldal Rejtvény 11. oldal Ünnepi menü 11. oldal Slágerlista 12. oldal Neki nem jár semmi? Bocs, azt hittem, hogy ez az én ajándékom! Egy torkos jegesmedve csaknem ellopta a Medve-sziget lakóinak idei karácsonyát. A Norvégiától északra található, 11 lakosú szigetnek mindössze egyetlen feldíszítésre alkalmas fenyőfája volt, amelyet a helyi meteorológiai és rádióállomás személyzete igen gondosan a hóba temetett, hogy az ünnepig friss maradjon. Amikor azonban később érte mentek, csupán néhány csupasz gallyat találtak féltve őrzött fájuk helyén. Feltételezik, hogy egy jegesmedve lopta el a fenyőt, amely fejedelmi ebédnek tűnhetett számára. Mint a norvég NTB és annak nyomán az amerikai AP hír- ügynökség jelentette, az Északi-sarkkörtől 1000 kilométerre északra fekvő sziget lakói már kezdtek beletörődni, hogy az idén fenyő helyett a nemrégiben ültetett gumifacsemetéjükre lesznek kénytelenek akasztani a karácsonyfadíszeket. Ám az utolsó pillanatban segítségükre siettek a 400 kilométerre még tőlük is északabbra fekvő Spitzbergák (Svalbarg-szigetek) lakói, akiknek valahogyan sikerült szert tenniük egy tartalék fenyőfára, és egy menetrend szerinti katonai szállítógéppel még időben el is tudták juttatni azt a Medve-sziget lakóihoz. így a medve-szigetiek az idén is méltóképpen ünnepelhetik a karácsonyt, bár a szentestéig minden bizonnyal úgy imádkoznak, hogy „ne lássuk a medvét”. Ha kondul a harang Fázósan húzódnak egymáshoz a fák, csupasz karjaikkal az ég felé fohászkodnak esdekelve, hogy új tavaszt érjenek meg. Csendesek már a temetők is. A sírokon elhervadtak azok a virágok, melyeket az itt maradt emlékezők helyeztek el a hideg sírokon. Hófehér lepelbe burkolózott a táj. Fehéren gyászolja a múlt évet, rejti melegében a jövő élet magját. Az esti ájtatosságra hívó harangszó messze száll. Átszeli a dombokat, erdőket, mezőket. Keresi a hívó lelkeket, megpihe- nésre, békességre, egymás iránti szeretetre buzdítóan cseng-bong városi és falusi házak és tanyák felett. Hangja bekéredzkedik mindenhová, ahol emberek élnek. Nem hivalkodik: kér. Szere - tetet, barátságot és emberséget. A csillagok is fényesebbek, mintha hirdetnék, hogy rövidesen megjelenik a csillagok CSILLAGA. Boldogok azok. akik békés családi körben várhatják. Ilyenkor jusson eszünkbe: sokan, nagyon sokan vannak, akiknek a szeretetből semmi vagy csak a látszata jut, bár ők is vágyják a karácsonyt. A harangszó értük is, nekik is szól. Nem válogat, nem tesz különbséget ember és ember között. Mindenkié. Még azoké is, akik nem hallják fülükkel és nem értik, érzik lelkűkkel. Cseng-bong a harang az itthoniakért, a távollevőkért. És azokért is, akiknek nem jutott meleg otthon és egy tányérnyi meleg leves sem a szép ünnepre. Gondoljunk rájuk is majd, amikor egymás boldogságára emelkedik, csendül össze a poharunk, s kényelmesen, autóba ülve megyünk majd az éjféli misére. Szívünk melege áradjon feléjük, s minden ember felé itthon, s határainkon túl is. Mert értük is kondul a harang. Czakó Ferenc Virginia levele Nyolcéves vagyok. Néhány barátom azt mondja, nincs father Christmas, a Télapó. ÍA papa azt mondja, ami a újságban álí, az mind igaz. %érem, mondják, tneg Önök. nekem: van Télapó? Virginia O'Hanlon A gyermek kérdez A nyolcéves Virginia O’Hanlon annak idején, 1897-ben sok mindent nem értett és szeretett volna megtudni. Ezért úgy gondolta, legjobb, ha a New York-i Sun című újság szerkesztőihez fordul. Virginia és Francis P. Church főszerkesztő levelei azóta fogalommá váltak: a népszerű újság megszűnéséig, 1950-ig minden évben közölte azokat a karácsonyi szám címoldalán. A kislány és az újságíró levélváltását 1977 óta viszont már nemcsak a tengerentúlon közük, hanem a világ sok újságjában és vagy 100 nyelven - újra és újra. Nem ok nélkül... Virginia! A kis barátaidnak nincs igazuk. Ők csak azt hiszik el, amit látnak: azt hiszik, olyan nincs, amit kis lelkűkkel nem tudnának felfogni. Minden emberi lény kicsi, legyen az akár felnőtt, akár gyermek. A világmindenségben olyannak tűnik, mint egy icipici rovar. Ilyen hangyaésszel nem lehet a teljes igazságot megérteni és felfogni. Igen, Virginia, van Father Christmas, a Télapó. Egészen biztosan, ugyanúgy létezik, mint a szeretet, a nagylelkűség és a hűség. Az életünk azért lehet szép és vidám, mert ez mind van. Mennyire sötét lenne a világ, ha nem volna Télapó! Akkor nem lenne a kis Virginia sem, nem lenne hit, nem lenne költészet - egyáltalán semmi olyasmi nem lenne, ami az életet elviselhetővé teszi. A látható szépséghez hiányozna valami. Kihunyna a gyermeki lét fénye, az, ami a világba ebből kiárad. Van Télapó, különben Te sem tudnál hinni a mesékben. Természetesen Te is megkérhetnéd a papádat, hogy karácsony szentestéjén küldjön szét embereket, hogy kapják el a Télapót. De közülük senki nem láthatná saját szemeivel a Télapót. Mit bizonyítana ez? Csak azt, hogy senki sem láthatja őt szemtől szemben. De ez semmit nem bizonyít. A legfontosabb dolgok többnyire láthatatlanok maradnak. Akár a Holdon táncoló szellemek. Pedig mégiscsak vannak! Ugyan ki gondolhatná ki a világ minden csodáját? Nem is szólva arról, hogy ki lenne az, aki mindazt láthatná? Ez a Földön a legokosabbnak sem sikerülne. De Te látsz, ha nem is láthatsz mindent. Foghatsz egy kaleidoszkópot és kereshetsz benne szép színes ábrákat. Tarka-barka cserepeket találsz majd, ennyi az egész. Miért? Mert egy fátyol befedi a valódi világot: egy fátyol, amelyet erőszakkal sem lehet szétszakítani. Azt csak hit, költészet és szeretet leb- bentheti fel. Az viszont egyszeriben felismerhetővé teszi a mögötte rejtőző szépséget és \ ragyogást. „Ez igaz?” - kérdezheted. Virginia, a világon semmi sem igazabb és maradandóbb, mint ez. A Télapó élt és örökké élni fog. Tízszer tízezer év múlva is létezni fog, hogy az olyan gyerekeket, mint Te is vagy, s minden nyitott szívet örömmel töltsön el. Boldog karácsonyt, Virginia! A Te Francis Church-öd. Hogyan tölti a szentestét a pápa? II. János Pál lengyel szokások szerint ünnepli meg a szentestét, Rómában élő honfitársai és a háztartását vezető lengyel apácák társaságában. Utána átmegy a Szent Péter-bazilikába az éjféli misére. A hazájából kapott fenyőfáját viaszgyertyák, fémszálak és gömbölyű díszek ékesítik, alatta nincsenek ajándékok. A szentestén az ünnepi asztalt szalmával vagy szénával is feldíszítik annak szimbolizálá- sára, hogy Jézus bölcsőjébe is azt raktak valaha. Még a menükártyát is lengyelül szerkesztik meg. A Szentatya az étkezés megkezdése előtt mindenkinek odanyújt egy ostyát, s ebből a résztvevők a testvériség jeleként letörnek egy-egy darabkát. Húst nem szolgálnak fel karácsony este. A tejfölös káposztaleves után mákos tésztát vagy különféle halat - többek között pontyot - esznek a meghívottak. Utóételként puding vagy karamellakrém kerül az asztalra. II. János Pál legnagyobb karácsonyi öröme az éneklés. Mindig ámulatba ejti vendégeit, mert legalább húsz különböző dalt ismer az összes versszakkal. Legkedvencebb karácsonyi éneke a Magas Tíz jó tanács Nehéz az ünnep azoknak, akik már hosszú ideje élnek egyedül, de azoknak is, akikre nemrég szakadt rá a magány. A legfontosabb, hogy ne érje az embert váratlanul az egyedül eltöltendő ünnep. Tudatosan készülni kell rá, nem szabad elhessegetni az ünnepi, évfordulós, emlékező gondolatokat. Ilyenkor előtörhet a pánik, a félelem, hogy soha többé nem talál valaki társra, s élete végéig egyedül marad. Érdemes előre gondoskodni arról, hogy az ünnepek idején is legyen elfoglaltsága annak, aki egyedül él. A legokosabb, ha elutazik, mert az idegenekkel, ám társaságban töltött néhány nap is sokkal jobb a kétségbeeséssé fokozódó magánynál. A magányosan ünneplőknek szól dr. Doris Wolf pszichológusnő tíz tanácsa: • Verje ki a fejéből azt a gondolatot, hogy csak egy partnerrel lehetett teljes ember! • Legyen mindig jólápolt! Az, hogy pillanatnyilag magára maradt, nem indokolja azt, hogy elengedje magát! • Öltözzön fel ünnepélyesen! Könnyebb azoknak új kapcsolatot teremteni, akiken látszik, hogy figyelnek önmagukra. • Tudatosan meg kell tervezni a hétvégéket és az estéket, nehogy váratlan depresszió törjön önre. • Közölje az önhöz közel állókkal, hogy szüksége van rájuk, kérdezze meg, van-e kedvük önnel tölteni valamennyi időt! 0 Gondolja át, milyen időtöltésekhez van kedve! Akadnak olyan klubok, mozgásstúdiók, tanfolyamok, ahol újabb barátságok szövődhetnek. 0 Keressen társakat esetleg olyan klubokban, ahol egyedülállók szoktak találkozni! • Ne féljen attól, hogy megszólítson valakit, s közeledjék másokhoz! Az első lépés megtétele nem feltétlenül a férfi előjoga. • Most vállalkozzon mindarra, amit volt partnere mellett nem tehetett meg! • Készítsen születésnapjára s más ünnepi napokra ajándékokat saját magának, mert egy önmaga által vásárolt új ruhadarabnak vagy könyvnek is lehet örülni! Tátra hegyilakóinak karácsonyi dala - helyi nyelvjárásban. Eszébe jutnak ilyenkor a krakkói évek, amikor érsekként tevékenykedett ott, s karácsony másnapján a nagymise után rendszeresen elment síelni a hegyekbe. Néhány éve még előfordult, hogy a pápa téli szabadidejében felcsatolta a sílécet, ám idei csípőoperációja óta még a járás is nehezére esik. Energiáját a Szentatya most főként arra összpontosítja, hogy készül a szentévként meghirdetett 2000. évre. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a Mobil Center Kft. minden régi és leendő ügyfelének . (36363) Áttérem Sdisce 6Sár A.sz:4380öÖ/0- üi-3 J Kiskunfélegyháza Gorkij u.4 Boldog, békés karácsonyt és sikerekben gazdag új esztendőt kíván vásárlóinak AMÍGÓ ÉTTEREM-DISCO-BÁR Kiskunfélegyháza, Gorkij u. 4. Tel.: 76/463-096 (36356) Boldog, békés karácsonyt és sikerekben gazdag új esztendőt kíván vásárlóinak O UMTtQRAL