Petőfi Népe, 1994. november (49. évfolyam, 257-282. szám)
1994-11-05 / 261. szám
4 Kult úr a -mii velő dés 1994. november 5., szombat Naptár November 5., szombat. Névnap: Imre. Névnapozóknak Imre: germán eredetű név, elemeinek jelentése: az Amálok (gót királyi család) + hatalmas, híres, király. Köszöntjük a névnapjukat ma tartó Avarka, Erzsébet, Filotea, Tétény, Töhötöm és Zakariás nevű olvasóinkat is! Évforduló 500 éve született, 1576-ban hunyt el Hans Sachs német mesterdalnok. Ökumenikus naptár A magyarországi katolikus naptárban az 1031-ben elhunyt Szent Imre hercegre, Szent Istvánnak és Boldog Gizellának fiára, Szent Gel- lért neveltjére, a magyar ifjúság példaképére emlékeznek. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Galak- tion és Episztémé vértanúk ünnepe van. Mi, hol, mikor? • Szabó Ildikó és Málik Béla grafikáiból nyílik kiállítás kedden 17 órakor a félegyházi Móra Ferenc Művelődési Központ galériájában. • Gaál Csilla kiállítása péntekig látható Kecskeméten a Tudomány és Technika Házában. • Rákosi Nóra grafikáiból vasárnap 16 órakor nyílik tárlat a félegyházi helyőr- j ségi klubban. Rövid időre Kiskörösre költözik a magyar irodalom író-olvasó találkozót rendez november 8-án, kedden 15 órakor a kiskőrösi művelődési ház és a városi könyvtár. A vendégek: Püski Sándor könyvkiadó és Tornai József író, költő, műfordító. Az idén nyolcvanhárom éves Püski 1939-ben alapította meg első kiadóját, a Magyar Elet Könyvkiadót, amely leginkább a népi írók műveit jelenteti meg. 1950-ben kiadóját államosítják és ő is áldozatává válik a hatvanas évek politikai ellenségkeresésének. Hamis vádakkal letartóztatják, egy évre ítélik. ’70-ben az USA-ba emigrál, majd öt évvel később elindítja a Püski Kiadót. 1988-ban újra megnyitja budapesti könyvkereskedését és kiadóját. A rendszerváltás után Bethlen Gábor díjjal tüntették ki. Az 1927-ben született Tornai József fizikai munkásként kezdte, majd a Kortárs című irodalmi és kritikai folyóirat ro- vatvezetőjeként formálja a magyar irodalomszemléletet ’76- tól ’87-ig. 1992-től az írószövetség elnöke. József Attila-dí- jas. W. K. E. Lőrincze-napok Kecskeméten A határon túli óvó-, tanító- és tanárképző főiskolák nyelvészei és irodalmárai tavaly - Lőrincze Lajos temetésével egy időben - nemzetközi anyanyelvi konferenciájukat tartották Kecskeméten. Itt határozták el, Lőrincze-napok néven rendszeressé teszik találkozóikat. November 6-9. között a Művelődési és Közoktatási Minisztérium, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága és a Kecskeméti Tanítóképző Főiskola rendezésében ismét Kecskemétre várják a nyelvészeket: 37 előadás, 4 bemutató óra, egy óvodai foglalkozás, szerzői est és a főiskolai hallgatók által szervezett zenés irodalmi est szerepel az első Lőrincze-napok programjában. Üdvözlégy, nyelvédesanyánk címmel vasárnap este kezdődik a rendezvény Kőtörő Miklósnak, a megyei közgyűlés elnökének és Dovala Márta főigazgatónak köszöntőjével. Hétfőtől többek között Pomogáts Béla, Módos Péter, Tabajdi Csaba államtitkár, az USA-ban élő Nagy Károly professzor, Lizanec Péter, az ungvári Hungarológiai Intézet igazgatója, erdélyi, vajdasági és felvidéki szakemberek előadásait hallgathatják az érdeklődők. A Lőrincze-napok ’94 idejére jelenik meg a tanítóképző főiskola gondozásában a tavalyi konferencián elhangzott előadásokat tartalmazó kötet. Ciszterci diáktalálkozó A bajai Ciszterci Diákszövetség november hónapban esedékes találkozóját kedden este 6 órakor tartja, a Tóth Kálmán téri rendházban. Az összejövetel programja szerint Bácskai Sándor, Keve atya folytatja korábban megkezdett beszámolóját a gimnázium egykori tanárainak életútjáról. 11 Pálma kért egy kávét. A kisasszony - * csipkeszegélyes, fehér kötényben, feszes, fekete szoknyában - megkérdezte, habbal hozhatja-e. Nem kérek habot, mondta Pálma. Egy nem látható zenélő óra éppen kilencet ütött, s örült, hogy sikerült pontosan ideérnie. A nap besütött az ablakon, az ezüst teáskannák fénylettek, s ő örült a derűnek, amit ez a kedves hely árasztott. Nem sokáig. Zajos társaság jött, asztalokat tologattak, söröket hozattak. Két asztallal odébb pedig egy pár ült le. A nő olyan korú lehetett, mint ő, agyonszőkített haja lófarokban volt összefogva, tekintete kíváncsi és erőszakos, a férfi pedig, aki vele jött, sokkal fiatalabb, mint ő. Nevetgéltek; majd csókolózni kezdtek. A csókolózásból nemcsak a nyálas cuppanásokat hallotta Pálma, hanem, ahogy a nyelvükkel egymásra tapadnak, ahogy harapják, rágják egymást. Nem zavartatták magukat senkitől, semmitől. Arcuk a gerjedő vágytól hamarosan elváltozott, bódult lett a tekintetük, a székeik recsegtek. A nő szinte rátapadt a férfira - a pincérnő messzire elkerülte őket -, előre-hátra ringtak. Pálma hátat fordított nekik, undorodott? Ez volna a szerelem? Vagy ez nem is szerelem volna? Fél tízkor végre megjött Jókká, és akkor egy másik asztalhoz ültek. Egy kicsit ünnepélyes volt. egy kicsit lámpalázas, mint aki vizsgára indult, vagy esküvőre, fehér ingjében fiatalabbnak is látszott, arca kipirult, egy pillanatra védtelen is volt, és gyermeki. Megcsókolta Pálma ujjait, egyenként, mind a tízet, és azt mondta, három éve ismerik egymást, ma van az évfordulója, ugye, tudja. Ezért hívta ide, és hogy megmondja, nősülni akar, legyen a felesége. Pálma egy kis szorítást érzett a mellében vagy a gyomrában, de ennek semmi nyoma nem volt, ahogy a szeme vagy inkább a mosolya Jokkára villant. Nem reggel vagy este akarok veled lenni, magyarázta a férfi, délelőtt vagy délután, hanem mindig. Nekem feleség kell, otthon.- Elnevette magát: ne ijedj meg, nem főzni, mosni, takarítani hívlak, de azt akarom, hogy csak az enyém legyél. - Megint nevetett, de most másképp: tudom, hogy vicces, amit mondok, az én korombeli férfiak élettársat keresnek „próbaidőre”, hirdetnek „akar ön boldog lenni? csak velem”, és harmincnyolc fénykép közül válogatnak, de én csak akkor, ha rákényszerítesz. Pálma meglegyintette Jókká arcát, aztán megsimogatta, valid be, mondta neki, egy kicsit hiú vagy, egyáltalán nem bánnád, ha harmincnyolcán itt álldogálnának körülötted, én is köztük, természetesen. Majd azt kérdezte, mégis, hogy képzeli el? Esküdjenek össze? Hívják meg rá a gyerekeiket is? Jókká arcán megjelentek az izgalom piros foltjai. Igen, így, mondta, de mégis egészen másképp. És remegni kezdett az álla alatt a még éppen csak látható toka, szemében felvillant a sértődöttség szürke fénye. Szerelmem, mondta Pálma, és csitítani kezdte Jokkát, ahogy a tanárok a túlérzékeny, kicsit hisztérikus gyerekeket. Mindent odaadtam, mondta Jókká, önként felszámoltam érted a házasságomat. Csak miattad. Nem egészen így volt, gondolta Pálma, megsimogatta a férfi kezét, és mosolygott. Jókká még felhozott néhány érvet, hogy „nem hagyhatsz F a Ttnkzhvmi VA1Ö • rtlH SZHCTCT EMÉSmNCFtt JÁK.gV.ir. 17. i ÉPÜLT ISTEN BÍCSÖSÉCÉRE Kétszáz éves a vadkerti református templom • A megújult torony. Soltvadkerten kétszáz esztendővel ezelőtt épült az első kőtemplom, a reformátusoké. Az első lelkipásztoruk, Poór Bertalan neve is fennmaradt. A Református Egyházközség Presbitériuma, Kovács János lelkész terapeuta vezetésével hosszabb ideje készül erre az évfordulóra. A hívek áldozatkész• A felirat a mai vadkertiekre is érvényes szövege. E jubileum alkalmából november 6-án, vasárnap délután 3 órakor ünnepi istentiszteleten ad hálát az ezerfős gyülekezet. A szolgálatot dr. Hegedűs Lóránt, a Dunamelléki Református Egyházkerület püspöke, a Magyar- országi Református Egyház Zsinatának lelkész elnöke végzi. ségéből, adományokból kívül és belül teljesen felújították a templomot, aminek tetőcseréjére is sor került. A helyi ön- kormányzat pedig az ódon épület előtti tér burkolatára, illetve a közvilágításra, pihenőpadok elhelyezésére szakított ki a költségvetésből. P. S. Tiszteletbeli szenátorrá fogadták Hamburgban Tájékoztató a gimnáziumban November 14-én 17 órától tájékoztatót tart a kecskeméti református gimnázium vezetése az 1995/96-os tanévről. A továbbtanuló diákok szülei megismerkedhetnek a 6 osztályos gimnáziumi rendszer eddigi tapasztalataival és a szeptemberi beiskolázás feltételeivel. T er mészetkedvelöknek A természetkedvelők baráti köre a Kecskeméti Ifjúsági Otthon keretében működik. November 8-án 16.30-ra várják a kör tagjait, az érdeklődőket. magamra”, nem lehetek kivert kutya”, aztán egy homályosan fogalmazott fenyegetést, ha mégse, akkor majd ő is. Nem korai ezt most eldönteni? — kérdezte Pálma. És épp ma, ezen a szép reggelen? Nem kellene várni egy kicsit? És végső érvként: csak tizennégy éves a kisebbik gyerekem. Nem, nem, hajtogatta a férfi, és akarata ellenére, talán a benne lévő feszültségek hatására úgy megszorította Pálma kezét, hogy az hangosan felkiáltott: jaj. Majd: ahogy akarod. Végül: előbb hadd beszéljem meg a gyerekeimmel. Szeptember volt, vénasszonyok nyara, szokatlanul szép idő. Egy barátjuk odaadta a balatoni házukat, Pálma és a gyerekek töltsék ott a hét végét. Ilyenkor a legszebb a Balaton, mondta, csak megy az ember, néz, ül a vízparton, és nem tud betelni a szeme a sok gyönyörűséggel. Pálma hívta az anyját, nem volna-e kedve velük menni, de idősebb Pálma nem ért rá, így M. barátnőjét vitte el magával. Az idő, mint augusztus elején, csak a fátyolos ragyogás, a mindenhonnét felszálló, fényes pára és a vérvörös levélzuhatag jelezte, hogy ősz van. Igen jól érezték magukat. A gyerekek kétszer is megfüröd- tek, büszkék voltak magukra, hogy bele mertek menni az Északi-tengerrel vetekedő hideg vízbe, végül, a szép idő miatt, meghosszabbították a hét végét, még egy napig maradtak. (Folytatjuk) Nyolcvanadik születésnapja alkalmából a hamburgi színház- és zeneművészeti főiskola tiszteletbeli szenátorává fogadja Tre- bitsch Gyulát, a Hamburgban élő film- és televíziós producert, aki kedden kapja meg a kitüntető címet - jelentették be. Trebitsch professzor - amint azt a DPA írja - a főiskolán több mint 15 éve megkezdett pedagógiai munkásJean Pierre Pedrazzini fotóriporter, a Paris Match tudósítója 38 éve vesztette életét Magyar- országon. A fiatal francia 1956-ban arra vállalkozott, hogy az egész világot tudósítsa arról: mi történik Magyarország A Bács-Kiskun Megyei Ön- kormányzat Pedagógiai és Közművelődési Intézete és az Erdei Ferenc Művelődési Központ, a megyei önkormányzat és a Magyar Művelődési Intézet támogatásával megyei bábostalálkozót és módszertani műhelyt szervez és rendez november 18-19-én Kecskeméten, az Erdei Ferenc Művelődési Központban. A kétnapos rendezvény célja: fellépési és bemutatkozási lehetőség, valamint szakmai konzultáció biztosítása a megyében működő amatőr bábcsoportok ságával, az elmélet és gyakorlat optimális ötvözésével új koncepciót fejlesztett ki a zenei és előadó-művészeti képzésben. Ez a felfogás időközben nemzetközi figyelmet is kapott, s a jubileumi kitüntetéssel azt szeretnék megköszönni az idős mesternek, hogy a hamburgi intézmény hallgatói jelenleg Európában egyedi képzést kapnak. történelmi színpadán. A Köztársaság téren 1956. október 30- án egy sebesült gyermeket akart megmenteni, amikor őt is találat érte. Budapesti emléktábláját nemrégiben megkoszorúzták a magyar és francia emlékezők. vezetőinek, tagjainak és minden e művészeti szakág amatőr művelőjének részére. Az első nap az előadások, bemutatók, tájékoztatók napja, melyre elsősorban a csoportvezetőket, illetve bábos szakembereket várjuk. A második napra a megyében működő amatőr bábcsoportok bemutatkozását tervezzük, ahol legfeljebb harmincperces előadással a csoportok szakértő zsűri előtt léphetnek fel. A rendezvényre jelentkezni, illetve érdeklődni lehet Mészár Zsuzsánál, az Erdei Ferenc Művelődési Központban. SZÍNHÁZ, MOZI KECSKEMÉT Szombat. Katona József Színház: délután 3 órakor: LILI BÁRÓNŐ. Honthy Hanna-bérlet. Este 7 órakor: LILI BÁRÓNŐ. Berky Lily-bérlet. Á mozik műsora. Városi: 1/2 4, 3/4 6 és 8 órakor: HA A FÉRFI IGAZÁN SZERET. Színes, amerikai film. Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: SORSJEGYESEK. Színes, amerikai filmvígjáték. Stúdió: 7 órakor: AZ ÁRTATLANSÁG KORA. Színes, amerikai film. Otthon: 5 és 7 órakor: CÁPAFIÓKA. Színes, feliratos, francia film. Vasárnap. Katona József Színház: délután 3 órakor: FEKETESZÁRÚ CSERESZNYE. Ruttkai Éva-bérlet. Este 7 órakor: FEKETESZÁRÚ CSERESZNYE. Jászai Maribérlet. A mozik műsora azonos a szombatiéval. Virágok a francia fotóriporternek Megyei bábostalálkozó és módszertani műhely KUNTEX Kft. Az autókarbantartó A kedvező árú, erős, strapabíró TATA 2.0 D értékesítése mellett a KUNTEX Kft. sokéves tapasztalattal vállalja különféle gépkocsitípusok javítását, karosszéria felújítását, ZT műszaki vizsgáztatását. Ikarus, IFA W50, IFA L60, LIAZ, Robur, stb. KUNTEX Kft. Kiskunfélegyháza, III. 173. Az E-75-ös Kecskemét felőli bejáratánál. WJKSPJi, Tel.: (76) 463-344, 361 -036, Fax: (76) 361-982 D ' ' ' ' Bírja a gyűrődést.