Petőfi Népe, 1994. szeptember (49. évfolyam, 205-230. szám)
1994-09-20 / 221. szám
6 Kalocsai paprikanapok: 1994. szeptember 20., kedd Szigorú ellenőrzést a paprikafronton! • A KAGE paprikamalmába látogató falugazdászok az őrlemény minőségét szemlélik. Lassan csitul a csatazaj az idei „paprikaháborúban”. Hamisítás, ólommérgezés, valamint indulatos árviták tették a szükségesnél is mozgalmasabbá a szezont. A piac legerősebb szereplőjét, a kalocsai KAGE Rt.-t - s személy szerint is a vezérigazgatót, dr. Lakatos Lajost - komoly vádak érték: miközben monopóliumra törekszenek, lefelé nyomják az árakat. A cég első számú vezetőjénél - a részvénytársaság általános helyzete mellett - most az iránt érdeklődtünk, hogy milyennek látja ő a kialakult állapotokat.- A legális hazai piac negyven százalékát, s az export kétharmadát mi tartjuk a kezünkben - kezdte a vezérigazgató. - A magyar, közelebbről a kalocsai paprika ármeghatározó a világpiacon. Nagyon keményen kell azonban dolgoznunk, hogy ezt a pozíciót megtarthassuk. A kaliforniai, marokkói és izraeli paprika nagyon erős ellenfél. Ezeken a területeken az utóbbi időben a magas terméshozamok mellett a feldolgozás is jelentősen fejlődött. S az alacsony előállítási költségek miatt olcsóbban tudják kínálni a termékeiket, mint mi. Sajnos, a mi árainkat is ehhez kell igazítani.- Az idén történt sajnálatos események mennyiben éreztetik hatásukat?- Ha a paprikahamisításra gondol, el kell mondani, hogy ez az utóbbi 150 évben sokszor előfordult. Ám ilyen súlyos, az egészséget komolyan károsító eset talán nem, mint az idei. Minden becsületes szakmabelinek az az érdeke, hogy ez ellen szigorúan lépjenek fel a hatóságok. A mi paprikánkban azonban a történtek ellenére bíznak a fogyasztók.- Mi igaz abból, hogy Önök támogatják a fűszerpaprika jövedéki termékké minősítését, illetve, hogy ismét szívesen kerülnének monopolhelyzetbe?- Mi nem akarunk monopóliumot, s azt sem, hogy a fű- szerpaprika jövedéki termék legyen. A jelenlegi viszonyokat azonban rossznak tartjuk. Az ésszerű kompromisszumot a törvények szigorú betartása jelentené. A paprikatermesztés, -feldolgozás és -forgalmazás szigorú ellenőrzést igényel. Ki- nek-kinek a felelőssége nyomon követhető, s ez a felelősség számon is kérhető legyen!- Mikor állnak elő a jövő évi felvásárlási árakkal?- November elején a termék- tanács elé visszük az elképzeléseinket. Megbízható parnere- inkkel, elsősorban a Kalocsa környékiekkel továbbra is szerződést kötünk, s az áraknál figyelembe vesszük az inflációt is. Azt szeretnénk, ha karácsony táján minden család kellő ismeretek birtokában tudna dönteni: termesztenek-e jövőre paprikát, vagy sem. Bálái F. István A Kaloplasztik Műanyag- és Gumiipari Kft. a szakmában komoly hírnévre szerttett cég; szeretnénk, ha Ón is megismerné. Mint nevében is látható, a két feldolgozási ág teheti azok számára vonzóvá, akik mindkét termékkörben igényes beszállítót keresnek. A kft. privatizációja 1994 májusában megtörtént. A céget - az ÁVÜ döntésének megfelelően - ún. privatizációs lízing formában lízingbe vette a kft. menedzsmentje (5 fő). Az ISO 9002 szerint kialakított és a legrangosabb világcég a (Societe Generale Survaillance) által hitelesített minőségbiztosító rendszer garantálja a korszerű technikai háttér igényes kihasználását. Olyan rangos cégek, mint a General Motors (Adam Opel), Suzuki, Samsonite, Electrolux (Lehel Hűtőgépgyár Kft ), Pannonpipe Kft., Hajdúsági Iparművek Rt. minősített beszállítói vagyunk, melyek az ön számára is meggyőző biztosítékok, hogy megbízható partnerre talál cégünkben. Korszerű számítógépes háttér támogatja tervezési, termelési, gazdálkodási, minőségbiztosítási rendszerünket. Minden nívós pályázati lehetőséggel élünk, hogy fejlesztési elképzeléseink forrását megteremthessük. ISO 9002 sz. certifikációnkat 1994-ben kiterjesztettük a laboratóriumi tevékenységre. Amennyiben a vizsgálati igényét nem tudja megoldani, keressen bennünket! Termékeink jellemzően háttéripari termékek: az- autóipar, járműipar- háztartási gépgyártás részére- tömítéseink nemzetközi szabvány minőségben készülnek a legkorszerűbb rendszerekhez- tömítőprofiljaink (végtelenített kivitelben is) szintén megfelelnek a DIN 7863-nak. Amennyiben Ön a fogyasztói piacon keres, ott is megtalál. Zöldségtároló garnitúránk, Kalopolcunk, szeméttárolónk, mezőgazdasági rekeszeink felkelthetik érdeklődését. Reméljük, ha műszaki problémája adódik, beszállítót keres, ránk talál; találkozunk a Kaloplasztik Kft. csapatával, akiket Nyirádi János ügyvezető igazgatón, Kapitány Ferenc marketingvezetőn keresztül érhet el KALOPLASZTIK Műanyag- és Gumiipari Kft. 6300 Kalocsa, Gombolyagi út 1. 6301 Kalocsa, Pf. 79 Tel.: 78/361-200 Fax: 78/361-752 (26320) • Szombaton a dunaszentbenedekiek az esővel dacolva is táncoltak. EGYÜTTESEK A HATÁROKON TÚLRÓL Nemzetközi folklórgála Az alkalomhoz illő dekorációval várta az Ifjúsági Ház pénteken a gála résztvevőit és nézőit. Aranysárga kukoricacsövek között paprikafüzérek feszítettek gongosan, fittyet hányva a földeken sanyargó sorstársaikra, melyek előtt rejtély a jövő. Feldolgozva, híres „piros aranyként" gazdára találnak, vagy a szemétdombon fejezik be tavasszal még oly biztatónak látszó pályafutásukat... Gyorsan teltek a széksorok, az udvaron Tóth Ferenc, a Bokréta Gyermektánc Egyesület (Kalocsa) művészeti vezetője terelgette csoportját.- 1990 óta működünk önálló egyletként - felelte az együttes helyzetét, jövőjét érintő kérdésre Tóth Ferenc -, s a gyerekek fellépéseiből, önkormányzati támogatásból származó bevételek biztosítják fennmaradásunkat. Emellett büszkén mondhatom, hogy a szülők áldozatkészsége nem ismer határt, ha az együttesről van szó. Mindenben számíthatok rájuk. Egy hét múlva Németországba utazunk, ahol önálló műsort adunk négy városban; a napokban jöttünk vissza Egerből, ahol a bornapokon vettünk részt. Unalomra nincs okunk, ez öröm, de kényszerűség is: meg kell minden lehetőséget ragadnunk, ami „pénzt hoz a konyhára". Sajnos, ez is üzlet lett, mint oly sok minden mostanában... Megkezdődött a műsor, az előcsarnokban, teraszon vendégtáncosok ismerkedtek egymással.- Marosmagyaróról, Erdélyből jöttünk - mutatkozik be az egyik csoportvezető, Kristóf József. - Először vagyunk Kalocsán, nagyon örültünk a meghívásnak. Remélem, jól sikerül a fellépés, igen fáradtak vagyunk a hosszú utazás után. A romániai határnál jócskán elhúzódott az átlépés. Piros ruhás, csinos lányok körében találom meg az akna- szlatinai népitánc-együttes vezetőjét.- Szlatinán mi vagyunk a végvár - jegyzi meg Vajnági Sándor. - Kárpát-Ukrajnában utánunk Vlagyivosztokig nincs magyar iskola. Együttesünk ’90-ben alakult, őshazai segítséggel. Magyarországi koreográfusok tanítják be a táncokat, a fenntartási költségeket az együttes kilencven tagja állja. A vezetők ingyen dolgoznak a csoportban. Az ideutazáshoz a kalocsai művelődési központ nyújtott segítséget: a határtól ide - és vissza - ők szállítanak minket. A Csókái Néptáncegyüttes a volt Jugoszlávia területéről érkezett. Vezetőjük, Szabó László együtt izgult táncosaival a fellépés előtt, alig lehetett megtalálni az öltöző zűrzavarában.- Másodszor járunk Kalocsán, nagyon tetszik a város. Az együttesünk tíz éve táncol e- gyütt, folyamatosan bővítjük a repertoárunkat. Minden tanév végén rendezünk egy tánctábort Bánátmonostoron. Ányaországi táncosok is segítenek. Az idén Csasztvan András, a szarvasi művelődési otthon koreográfusa eleki és somogyi táncokat tanított a gyerekeknek. Működési költségeinket adományokból fedezzük, ami szerény létezést tesz lehetővé - ez meg is látszik a ruháinkon, sajnos... Örülünk annak, hogy itt több népitánc-csoporttal találkozhatunk, ezzel bővítjük ismeretségi körünket és tudásunkat is. Gábor Erika • A táncosok egymásra is kíváncsiak - nem csak a színpadon. EURO STAR KONYHASTÚDIÓ Kibővített eladótérrel, elemes konyhabútorokkal várja Kedves Vásárlóit. Vállaljuk konyhák tervezését, kivitelezését, ezenfelül nálunk megtalál mindent: főzéshez, sütéshez, tálaláshoz. Címünk: Kalocsa, Szent István király út 37. Tel.: 78/362-420 Ne feledje! Az út Európába a konyhán át (is) vezet! (26270)