Petőfi Népe, 1994. augusztus (49. évfolyam, 179-204. szám)
1994-08-13 / 190. szám
10 1994. augusztus 13., szombat Hét végi BEMUTATJUK A MEGYE KÓRHÁZAIT Kiskunfélegyházi Városi Kórház 5. Tehetséges a gárda a sebészeten • Dr. Letoha Gyula osztályvezető főorvos. A kiskunfélegyházi városi kórház sebészeti osztálya het- venágyas. A hetven közül négy - a dr. Dömötör Ilona aneszteziológus főorvos irányítása alatt álló úgynevezett posztoperatív őrző részlegen - olyan betegek számára van fenntartva, akik nagyobb - általában hasi - műtéteken estek át. Az osztály vezető főorvosa dr. Letoha Gyula, hat esztendeje látja el a sebészeti munka irányítását. Őt kértük meg, ismertesse osztálya körülményeit és az ott folyó gyógyító tevékenységet:- 1988. július elsején kerültem a félegyházi városi kórház sebészeti osztályának élére. Hál’ istennek nagyon tehetséges gárdát örököltem. Akkor legtöbbjük még szakvizsga nélküli, fiatal orvos volt. Azóta azonban már valamennyien megszerezték szakvizsgájukat, mi több, egyikük - pluszban - a baleseti sebész szakvizsgát is. Egy másik orvosunk pedig most készül ortopédiai szakvizsgájára. Ez egyrészt elősegíti, hogy baleseti sebészeti tevékenységünk is magas szintű legyen, másrészt pedig, mivel hamarosan ortopéd szakorvosunk is lesz, tovább bővülnek lehetőségeink, egyben gyógyító tevékenységünk skálája is színesedik. Mindenfajta gyomor- és bélrendszerrel kapcsolatos műtétet végzünk. Ezek közül a leggyakoribbak az epeműtétek. Tavaly óta rendelkezünk egy olyan műszerrel, amelynek segítségével már hasi metszés nélkül is el tudjuk távolítani az epehólyagot, ez az úgynevezett laporoscop. Jelentős számban végzünk vastagbélműtéteket is. Az önkormányzat és nem utolsósorban a kórházi vezetés jóvoltából nemrég beszereztünk egy térdízületi műtéteknél használatos arthoscopot, valamint két amerikai gyártmányú, úgynevezett körkörös bélvarró gépet, amelyek segítségével a kismedencében, tehát mélyen is biztonsággal el tudjuk végezni a vastagbélvarratot. Az osztályon jelenleg hét sebész szakorvos dolgozik. A közelmúltban két orvosunk elment egy másik, magasabb szintű intézetbe, de szerencsére nemrég két fiatal kolléga jelentkezett sebésznek, így valószínűleg október elejére pótolni tudjuk a szakemberhiányt. Kevés az aneszteziológusunk és az asszisztensünk, ápolónőink létszáma viszont elegendőnek bizonyul, ők is valamennyien öntudatosan és nagy hozzáértéssel látják el feladataikat. Bár baleseti, sőt idegsebészeti tevékenységet is végzünk, a magasabb szintű műszerezettséget igénylő műtéteket átadjuk a megyei kórház traumatológiai, illetve idegsebészeti osztályának, akikkel igen jó kapcsolatot sikerült kiépítenünk. Összességében úgy érzem, technikai felszereltségünk, tudásunk egy valóban európai szintű betegellátást tesz lehetővé - mondotta végezetül Dr. Letoha Gyula, a sebészeti osztály vezető főorvosa. (Folytatjuk) Semmi köldökmutogatás! A női köldök közszemlére tétele ellen már a hatóságok is fellépnek Dél-Koreában. Kvang- dzsu város rendőrsége - állítólag a megbotránkozott polgárok nyomására - kampányt indított a köldökmutogatók ellen. A derekat fedetlenül hagyó, kétségtelenül erotikus új pólóing-divat a fiatalabb - és karcsúbb - hölgyek körében osztatlan sikert aratott, az idősebbek viszont már hosszabb ideje szeretnék elérni betiltását. Az idősebbek „lázadását” egy bírósági ítélet váltotta ki: egy kerületi bíróság ugyanis úgy ítélkezett, hogy két - a húszas éveiben járó - fiatal lány nem tekinthető bűnösnek, amiért pólóinge „fennakadt”. A közvélemény nyomására azonban a rendőrség a múlt héten úgy határozott: a bírósági döntés ellenére folytatja a köldökmutogatók „begyűjtését”. A dél-koreai törvények szerint a közszeméremsértőket pénzbüntetésre, vagy akár néhány napos elzárásra is ítélhetik - írja a Reuter. A dél-koreai rendőrség mindazonáltal sietett hozzáA divatos, csinos, fehér bermudanadrág megvarrása olyan egyszerű, hogy kezdők is nyugodtan vállalkozhatnak elkészítésére. A szabásminta 38/40-es méretre adott (rajta egy négyzet 5 x 5 cm), hozzá 90 cm széles erős vászonból 1,60 m szükséges. (Hosszú nadrághoz 2,20 m szükséges, ekkor a nadrág szárát meghosszabbítjuk 35 cm-re). A derékbőséget a gumiházba befűzött - és slinge- léssel kivarrt két lyukon kivezetett - sodort zsinórral fogjuk össze. Az anyagot hosszában félbehajtjuk és úgy tűzzük rá, hogy mindenhol pontosan 2 cm varrásráhagyást, és alul 5 • Ez a viselet Dél-Koreában börtönbe juttathatja a nőket. tenni, hogy a köldökmutogatók elleni fellépés csak Kvang- dzsura „érvényes”. cm felhajtást számítunk a kiszabásnál. Először a belső, majd külső nadrágvarrást tűzzük le, a varrást szétvasaljuk és a széleket cikkcakköltéssel eltisztázzuk. Ugyanígy járunk el a középvarrásnál is. A gumiháznál bejelöljük és kivarrjuk a bújtatólyukakat (vagy beütünk 1-1 kis fémkarikát), a felső szegélyét visszaszegjük, s a sodort zsinórt biztosítótűvel befűzzük a derékrészbe. A nadrág alját eltisztázzuk, visszavasaljuk és felszegjük. Képünkön a fenti szabásminta alapján készült bermu- dát is láthatják. B. K. Magas sarok nélkül Az idei Miss America-válasz- táson száműzik a magas sarkú cipőt: a jelölteknek fürdőruhában, de mezítláb kell elvonulniuk a zsűri előtt. Az évszázados szabály megváltoztatásakor a szervezők arra hivatkoztak, hogy a magas sarkú cipőben a lábizmok megfeszülnek és ezért megváltozik a lábszár alakja. Mezítláb viszont minden a maga természetességében mutatkozik meg. Bár a szakvéleményt nem, a döntés ésszerűségét mindenképpen kétségbe vonta Deana Hardwick, az 1979-es szépség- verseny győztese. Őszerinte ugyanis egy olyan reprezentatív, hatalmas költségekkel megrendezett, az egész világon milliók által nézett versenyen, mint a Miss America-választás, egyszerűen nem illik mezítláb megjelenni. Egyébként pedig a zsűri döntése minden szépségversenyen igen szubjektív, tehát az, amennyivel a magas sarkú cipő tetszetősebbé teszi a lábat, már nem sokat számít. Bermudában, kényelmesen! magazin MIT TEGYÜNK, HA MEGÁRTOTT A NAPOZÁS? Jaj nekem, leégtem! Mit csináljunk, ha minden elővigyázatosság ellenére leégünk: ég, húzódik, fáj a bőrünk? Ha csak enyhe gyulladásról van szó, elég a bőrt hűsítő balzsammal bekenni. A mérsékeltebb, de nagyobb bőrfelületre kiterjedő gyulladást kiválóan enyhíti például az ún. „púder-fürdő”. A babahintőporok hűsítenek is, és néhány órai fekvés után (takaróként csak egy könnyű lepedőt használva) azonnal enyhülnek a fájdalmak. Az erősen gyulladt, felhó- lyagosodott, vörös bőrt legjobban a többször váltott, megfelelően hígított ólomecetes borogatások gyógyítják. Gyulladást csökkentő hatása van a forrázott salátalevélnek is: a kihűlt, nedves leveleket helyezzük a kipirosodott bőrre. Különösen jó hatást érhetünk el, ha a saláta levelét forró tejjel leforrázzuk, mivel a tej táplálja az égett bőrt. Fájó bőrünket borogathatjuk még kamilla-, cickafark-, mályvateával is. Erősebb leégés esetén használjuk a patikában vásárolható gyulladást enyhítő spray-t. Ha úgy érezzük, hogy napszúrást kaptunk, vagyis láz, rossz közérzet, szédülés, fejfájás, hányás stb. jelentkezik, a legjobb, ha haladéktalanul orvoshoz fordulunk. Amíg az orvos megérkezik, tartózkodjunk árnyékban vagy hűvös szobában, fejünkre pedig tegyünk vizes borogatást és legalább ötpercenként cseréljük. Az arcbőrünkre - ha „lekapta” a nap - tehetünk kamil- lás túrópakolást. Három evőkanál áttört tehéntúrót, egy mokkáskanálnyi étolajat vagy olívaolajat keverjünk össze annyi kamillateával, hogy kenhető masszát kapjunk, majd vigyük fel a kíméletesen letisztított bőrre. A petrezselyem zöldjének is kiváló a gyulladást csökkentő hatása. Vágjunk apróra egy csomó petrezselyemzöldjét, keverjük össze egy evőkanál étolajjal, babaolajjal vagy tejszínnel, és a masszát kenjük fel a bőrre. 15-20 perc múlva egy darab vatta segítségével finoman mossuk le langyos, majd hideg vízzel. Egy-egy erősebb leégés után jobb, ha néhány napig tartózkodunk a napozástól. Bőrünknek időt kell hagyni arra, hogy regenerálódjon. Ha mégis napon kell tartózkodnunk, akkor használjunk fényvédő krémeket. F. K. • A levertség, szédülés, lázas hidegrázás a napszúrás biztos jelei. /V» KOS JL (III. 21-IV. 20.) Szerelem: A békülés nem azonos a megalkuvással! Különösen a hétvégén lesz módja tisztázni a történteket, és újrakezdhet mindent a partnerével. Ő könnyebben megbocsát, mint hiszi. Hivatás: Aki sokat markol, az keveset fog! Ne akarja egyszerre megváltani a világot! e BIKA JBife (IV. 21-V. 20.) Szerelem: Érzelmi ü- gyeinek kedvez ez a hét, úgy érzi: joga van a boldogsághoz. És ezt ki is harcolja magának. Hivatás: Sosem ijedt meg a munkától, mindig többet vállalt, mint más, de ami most vár önre, az még a legelszántabb Bikáknál is teljes kimerüléshez vezethet! Ä_ IKREK «A (V. 21-VI. 21.) W Szerelem: Nem tudja eldönteni, hogy a szívére vagy az eszére hallgasson-e, így mások tanácsát kéri, de - mint máskor - most is csak féligazságokat mond. így nem segíthetnek! Hivatás: Bár vonzza a sok újdonság, azért az a rengeteg változás, ami most következik, még önnek is sok! /€ RÁK (VI. 22-VII. 22.) Szerelem: Görcsösen kapaszkodik a szerétéiért, és ezzel elriasztja a környezetét. Még azok is hűvösen viselkednek, akik pedig nagyon közel állnak önhöz. Hivatás: Magánéletbeli gondjait a munkában próbálja levezetni. Csak az a baj, hogy figyelme szétszórt, és sokat hibázik. OROSZLÁN DJ (VII. 23-VIII. 23.) Szerelem: Érzelmi é- lete kissé hullámzó. Nem találja a helyét, és legkevésbé önmagával tud kijönni. Hivatás: Teendője megszaporodik. Még a szabadságon lévőket is a munkahelyi gondok foglalkoztatják. Új helyzetet teremt valamilyen átszervezés, ami felborzolja az idegeit. SZŰZ AgL (VIII. 24-IX. 23.) V« Szerelem: Családi életében a hét közepétől valami kellemetlen eseményre kell számítania. Talán partnere nem elég megértő, vagy szülei szólnak bele az életébe, tény, hogy jól összevész mindenkivel. Hivatás: Sok munka - kevés eredmény. Ez jellemzi a hetet (és a következőt is!) MÉRLEG (IX. 24-X. 23.) Szerelem: Sokáig tart, míg felismeri, ki az igaz barát. De amikor rájön, teljesen kiegyensúlyozottá válik. Hivatás: A sok vita után jön az elismerés. Feletteseit nem érdemes kioktatni, így is eléggé bántja őket, hogy nem volt igazuk. SKORPIÓ (X. 24-XI. 22.) Wj Szerelem: Remek emberi kapcsolatokat ígér ez a hét. Ha már régen megtalálta partnerét, akkor se keseregjen, együtt is nagyon szép órákat élnek meg. Hivatás: Nem árt, ha visszavonja a fullánkjait, különben mindenkit maga ellen hangol, azokat is, akik segítenék a munkában. & f NYILAS (XL 23-XII. 21.) Szerelem: Magánéletében kellemes és kellemetlen események váltogatják egymást ezen a héten. Legyen kicsit elnézőbb, partnere nem bántani akarja, csak nehezen érti az ön viselkedését! Hivatás: Ha vezető beosztásba kerül, első dolga az legyen, hogy meghallgatja beosztottjait. BAK (XII. 22-1. 19.) Szerelem: Próbáljon kicsit lazítani! A munka megvárja, de ez a szépen bontakozó új kapcsolat aligha bírja ki a hétköznapok hajszáját. Újdonsült partnerét ne a gondjaival terhelje! Hivatás: Igazán kivehetne pár nap szabadságot, a munka megvárja, sőt könnyebben jut előre. ^ VÍZÖNTŐ (I. 20-11. 20.) Wl Szerelem: A kínálkozó alkalmat nem lenne szabad elszalasztani! Különösen, ha még egyedülálló. Hivatás: Mindaz, amit elvár a környezetétől, csak önnek természetes. Nekik meglehetősen nehéz követni a változásokat. Ráadásul amit ön akar, azt csak nagyon kevesen értik meg. ^ ^ HALAK g (II. 21—III. 20.) Szerelem: Nagy eseményre ne számítson a héten! Ez persze nemcsak azt jelenti, hogy a heves lángolás marad el, hanem azt is, hogy nem lesz nagyobb vita kedvesével. Hivatás: A kínálkozó lehetőséget meg kellene ragadnia, különben mindig szemrehányást tehet önmagának. H nuncyirrip KJ XV U O £j XV VI Mr hétfőtől vasárnapig