Petőfi Népe, 1994. május (49. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-06 / 106. szám
1994. május 6., péntek * Érdekes világ 11 MEGTALÁLTÁK AZ EREDETI SZEREPLŐKET Hófehérke nem volt királylány • A gonosz mostoháról kiderült, hogy boszorkány volt. JÚNIUSBAN ZÜRICHBEN KERÜL KALAPÁCS ALÁ A legnagyobb magyar bélyeggyűjtemény Eckhard Sander berlini történész megtalálta a Hófehérke és a hét törpe című közkedvelt mese eredeti szereplőit. Szerinte Hófehérke nem volt királylány, hanem egy szerencsétlen grófnő, akit megmérgeztek, a törpék kizsákmányolt gyermekek voltak, akiknek egészségét a bányában végzett munka tönkretette. Nem létezett gonosz mostoha sem, csak egy szerencsétlen asszony, akit boszorkányper nyomán elégettek. A történész szerint a grófnőt Margarethe von Waldecknek hívták. Az észak-hesseni Bad Wildungenben élt 1533-tól 1554—ig. A törpék egy „Bergf- reiheit” nevű rézbányában dolgoztak. A súlyos ércek hordozásától visszamaradtak a növésben. Vastag filcsapkájuk, amelyet a kőomlások miatt viseltek, valóban hasonlóvá tette őket a mesebeli törpékhez. Eckhard Sander „Hófehérke - mese vagy valóság?,, című könyvében leírja a grófnő életét, amely a mese mintájául szolgál. Mint a mesében, az ő édesanyja is meghal a leány születésénél és mostoha neveli fel. Huszonegy esztendő korában Margarethe grófnőt Brüsz- szelben a spanyol udvarban egy intrika során megmérgezték. Történetéből népi mesék kelet-, keztek, amelyeket később a Grimm-testvérek összegyűjtöttek és felhasználtak. A berlini történész azonosította a hegyet is, ahol a törpék ércet bányásztak. A Rajna-vi- dék „Kellerwald” nevű hegyvonulatáról van szó. Margarethe testvére, Samuel gróf megszerezte ott a bányászati jogot. A szomszédos faluban talált régi okmányok szerint a bányában gyermekek is dolgoztak - a törpék -, írja Sander. Mivel a környéken nem folyt földművelés, a gyermekek apró házakban laktak, hiszen nem volt szükség szerszámok tárolására szolgáló helyiségre. Ezért a gyermekek egyszobás házakban éltek, ugyanúgy mint a mesében. A gonosz mostoha szörnyű halála is - akinek a mesében izzó vascipőben kell táncolnia, amíg meg nem hal - egészen másként történt. Az okmányokból a berlini történész megállapította, hogy Bad Wildungenben 1532 óta boszorkánypereket folytattak. A boszorkányok ítélete hasonló volt, mint amit a mesében olvasunk, tehát tűzha- lál várt rájuk. A Christie’s, a világ egyik legnagyobb árverési ügynöksége június 15-én, Zürichben árverésre bocsátja a híres Ryan-gyűjteményt, amelyet a magyar bélyegek legszebb és legátfogóbb, magántulajdonban lévő gyűjteményének tekintenek. A többmillió dollár értékű gyűjtemény számos nemzetközi elismerést kapott, köztük nagydíjat például 1975-ben a bécsi, 1977-ben pedig az amszterdami világkiállításon. Az egyedülállóan szép filatelista csemege május 24-én és 26-án Londonban, május 30-a és június 2-a Státusszimbólum a rádiótelefon Nem is oly rég még a Mao- öltöny mellső zsebébe tűzött golyóstollak száma volt a hatalmasok jelképe Kínában. Ma a telefon - különösen pedig a rádiótelefon - parancsol tiszteletet. Ha egy jónevű pekingi étterembe társaság érkezik és a vendégek rádiótelefont tesznek maguk elé az asztalra, nyomban ott terem a pincémő. Kínát is elérte tehát a divat: aki teheti, készséggel leperkál ötezer jüant, hogy aztán hónapokat, esetleg éveket várjon egy rádiótelefonra. Innen a "találós" kérdés: mikor kapsz rádiótelefont Kínában? Ha van összeköttetésed, pénzed és... 3-4 évnyi türelmed. között Bécsben, június 13-14-én pedig Zürichben megtekinthető a Christie’ s ügynökségnél. Colin Fraser, a Christie’s nemzetközi bélyegosztályának vezetője szerint sok filatelistát joggal hoz lázba a magyar posta történetének keresztmetszetét bemutató "pompás szuper-gyűjtemény" közelgő eladása. A magyar származású Gary Ryan összeállításának első darabjai 1752-ből származó borítékok. Különösen értékes ebből a korból az 1850. évi 9 krajcá- ros tömb és az a 9 krajcáros bélyeg, amelyet egy 1855-ben Ki ne ismerné Eric Knight világhírű regényét Lassie-ről, a hűséges skót juhászkutyáról, „aki” a roppant távolság ellenére visszatalált szeretett „családjához”? Nos, egy ilyen történet ismétlődött meg a minap: Ollie, a német juhászkutya rosszul érezte magát új gazdájánál Birminghamben, vágyódott kocímzett levélre ragasztottak. Gary Ryan Angliában élő ügyvéd, aki Kárpátalján született és a magyar bélyegy- gyűjtő-mozgalom egyik legnagyobb külföldi támogatója. Ezért is fájdalmas, hogy ez a páratlan magyar gyűjtemény nem kerül hazánkba, mint ahogy az illetékes szervek néhány évvel ezelőtt sem vettek meg külföldről egy másik kiváló magyar gyűjteményt. Ryan-énál nagyobb magyar gyűjteménye csak a budapesti bélyegmúzeumnak van, de ennek természetesen más a jellege. rábbi asszonykája, Nicola után és öt nap alatt, 112 kilométeres út után hazatért! Először rossz irányban indult el, s nagy vargabetű leírása után teljesen kimerültén esett össze a régi otthon kapujában. Nicola csak csodálja, hogy Ollie képes volt erre a fantasztikus teljesítményre és megfogadta, soha többé nem ad túl rajta. MÁSODIK HAZÁJA MAGYARORSZÁG Egy magyarrá lett angol úriember Távgyalogló juhászkutya • Max reggelije után, félegyházi tanyája előtt. • Ilyen fáradtan érkezett meg a derék kutya. MA SEM ÁRT, HA TUDJUK Kik voltak az amazonok? Max-ről először egy ismerősömtől hallottam. Mesélte, hogy évek óta,a szomszédjában lakik égy' született angol, egyébiránt roppant kedves úriember. Bevallom, csalinak hittem az egészet, végül mégis elszántam magam és felkerestem. így ismertem meg Maxwell Stan- den-t, II. Erzsébet, „minden angolok királynőjének” alattvalóját, aki odahagyta az angol városi nyüzsgést és Magyarországra, pontosabban a magyar puszta egyik tanyájára költözött, hogy végre megtalálja a nyugalmat és azt, amit általában az élet értelmének neveznek: a boldogságot. A kicsiny, takaros tanya Félegyházától pár kilométerre, délre fekszik. Fehérre meszelt falai nyugalmat, békességet árasztanak. Két szobája közül az egyik nappalinak, a másik hálószobának van berendezve. Tágas konyha, fürdőszoba és előszoba teszi egészen lakályossá. Nappalijában még megvan a régi kemence is, de a meleget egy villanykandalló sugározza. A ház előtti gyepen kempinggarnitúra. Az asztalon maradt teríték arról árulkodik, hogy Max reggelijét a szabadban szokta elkölteni. Az udvar végében ezüstmetál színű Mazda áll. Nem látni rajta, de állítólag 194 ezer kilométer van benne. Rendszáma már magyar - mint ahogy Max személyi igazolványa is az. Keresztnevem skót eredetű- Nevem alapján akár skót is lehetek - kezdi a beszélgetést házigazdám. - Szülővárosomban sok skót él, talán ezért kaptam én is a Maxwell keresztnevet. Kereken hetven esztendeje, 1924-ben, Dél-Angliában, a Brighton közelében fekvő Worthing nevű városkában, szüleim harmadik gyermekeként láttam meg a világot. Házunk alig egy kilométerre volt a tengertől, amolyan - a filmekből jól ismert - tipikus angol környezetben. Szüleim kereskedők voltak, így kézenfekvőnek tűnt, hogy magam is ezzel foglalkozzam. Harmincegynéhány évig vezettem a családi szőnyegkereskedést. Közben tüzérként végigharcoltam a második világháborút, majd ’45 után visszatértem a szőnyegüzletbe. Szürkén, egyhangúan teltek a napjaim, úgy tűnt, már soha semmi rendkívüli nem történik velem, amikor 1972-ben véletlenül egy üzleti ügyem errefelé szólított. Ekkor jött az ötlet, hogy ellátogassak Magyarországra. Mind- egy - gondoltam -, mégha kommunista ország is, azért lehet, hogy érdekes lesz... Végzetes lett. Beleszerettem ebbe az országba. Olyannyira, hogy aztán már minden évben eljöttem és 1988-ban végleg áttelepültem. Itt lakom, ez a hazám Először Ózdon laktam. Ott voltak barátaim. Sajnos, egy autóbalesetben meghaltak, s mivel egyik fiuk ideköltözött, hát utánajöttem. Megvettem ezt a tanyát és azóta itt lakom. Szülővárosomban az emberek többsége hatvan év fölötti, tehát jócskán koros. Magam is az vagyok, de érdekes módon itt fiatalabbnak érzem magam. Hogy miért? Talán mert a magyarok olyanok, amilyenek: közvetlenek, barátságosak, vendégszeretőek. Olyanok, mint a skótok. Mert nem igaz, amit a viccek róluk állítanak. Igenis kedvesek, odaadóak és • egyáltalán nem fukarok. De visszatérve Magyarországra: itt jobb a levegő, melegebb is van. És nemcsak a klíma, az emberek is melegebbek. Angliában sok a köd és az eső, gyakran fúj a szél, bizonyára ezért is olyan ridegek az angolok. Azért évente egyszer hazarepülök. Egyik testvérem már meghalt, csak 82 esztendős nővérem él még ott. A hazám azonban már itt van, Magyarországon. Széltében, hosszában bejártam és ismerem ezt az országot. Tavasztól őszig minden évben 25 ezer kilométert autózom benne. Sokfelé vannak barátaim: Szombathelyen, Ózdon, Egerben, Budapesten, Balaton- füreden... Ha elunom a csavargást, hazajövök. Esténként olvasok, tévézek, hallgatom a rádiót. Nem zavar a magány, nem is vágyom társra. Szeretek itt élni. Csend van és nyugalom. Jók a szomszédaim is, akikkel gyakran nagyokat beszélgethetek. Egyetlen problémám, hogy még mindig töröm a magyart, márpedig a magyar emberek sokat szeretnek beszélni. * Tamási Áron mondta egy alkalommal: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne.” Max-nek sikerült megtalálnia otthonát - még ha kissé megkésve is. Azért valamit megőrzött egykori szokásai közül: ha vásárolni indul, mindig tudja, melyik az a diszkont áruház, ahol a legolcsóbban lehet mindent megvenni. Mégha Kecskemétre is kell átautóznia ezért... Szász András Valóságos amazon! - mondják manapság is - főleg az idősebbek - egy-egy harcias nőre, a görög mitológia amazonjaira utalva. De valójában kik is voltak ezek az amazonok? Apjuk a hadisten, Arész (Mars), anyjuk pedig - bármily különös - Harmónia, a bensőséges béke megszemélyesítője. Felcseperedvén asszonyállamot alapítottak, amelyben egyetlen férfit sem engedtek letelepedni, gyermekeiket éppen ezért a szomszédos államok férfiai nemzették - szívességből. Mivel államukat maguknak kellett megvédeniük, valamennyien jeAz amazonok után illik néhány szót ejteni a szarvakat viselő férfiakról is. Annál is inkább, mivel épp a női nemnek köszönhetően ősidők óta beszélnek róluk. Vitathatatlan, hogy voltak, vannak, vélhetőleg lesznek is hűtlen asszonyok. Dehát általában nem bakkecskével, s nem is őzbakkal csalják meg életük párját. Akkor meg, hogyan kerül a szarv meg agancs a histórába? A művelődéstörténészek már számos magyarázatot találtak a rejtély megfejtésére, de egészen biztosat ők sem tudnak. A iegel- fogadhatóbbnak tűnő történet szerint: az 1282 és 1328 között uralkodó bizánci császár, II. Andronikosz nagy szoknyaboleskedtek a fegyverforgatásban. Az amazon jelentése egyébként: melleden. Éz abból ered, hogy az állandóan hadakozó amazonok jobb mellüket levágták, hogy ne akadályozza őket a harci eszközök kezelésében. Hogy balkezesek is lettek volna köztük, akiket viszont bal mellük zavart, arról nem szól a krónika. Arról viszont igen, hogy volt egy amazon, méghozzá amazonkirálynő, aki a régi szokásoknak fittyet hányva, fogta magát és férjhez ment. Esküvőjét Shakespeare is feldolgozta a Szentivánéji álom című színjátékában. lond volt. Főleg az udvarában ide-oda libbenő hölgyek keltették fel érdeklődését. így, ha az éppen soros hölgynek volt férje, többnyire az is udvari ember volt. Hogy hű embereit egy-egy hitvesükkel kitervelt gáláns kaland miatt el ne veszítse, a császár ilyenkor a saját területéből kanyarított jókora vadászterülettel kárpótolta őket, megadván a földdarabhoz való vadászati jogot is, amelyet egy szarvasagancs jelképezett akkoriban. A megcsalt férjek meg boldogan kiszögezték az agancsot egy magas póznára, hogy mindenki lássa, és ugyanilyen büszkén rakták fel vadászkalpagjukra is a birtoktulajdont jelző kis ezüstagancsot. Honnan ered a felszarvazás? MAGYARORSZÁG NYERNI FOG. /fizetett politikai hirdetés/