Petőfi Népe, 1994. április (49. évfolyam, 77-101. szám)
1994-04-01 / 77. szám
4 PETŐFI NÉPE 1994. április 1., péntek Naptár Április 1., péntek. Névnap: Hugó. Névnapozóknak Hugó: A germán r\ Hugwin, Hugubert, QÉÖ Hugbald nevek rövi- düléséből származik, jelentése: okos ember. Köszöntjük a névnapjukat ma tartó Agád, Agapion, Ida, Teodora és Urbán nevű olvasóinkat is! Évforduló 150 éve Margittán Cl született, 1923-ban 'w Budapesten hunyt el A\ Krecsányi Ignác. «S Nyomdai korrektorként kezdte pályáját, majd színész, 1873-ban Kecskeméten színigazgató. Értékes színészettörténeti gyűjteményét (3 kötet kézirat, 1139 színlap) a Magyar Nemzeti Múzeum őrzi. Kora kiemelkedő műveltségű színigazgatója volt. Ökumenikus naptár Ápr. 1. „ünnepe” ősi téltemető, tavaszköszöntő pogány hagyományra vezethető vissza. Már az ókori görögök is megtréfálták egymást ezen a napon. A katolikusok nagyhétnek, a reformátusok bűnbánó hétnek is nevezik a hetet. Nagycsütörtököt az utolsó vacsora emlékére a 4-5. sz. óta tartják. Nagypéntek Krisztus kín- szenvedésének és kereszthalálának napja (a reformátusoknál ez a fő ünnep, ui. Kálvin tanítása szerint Krisztus kereszthalála hozta el a megváltást). Nagyszombat estéje (húsvét vigíliája) a húsvéti örömünnep, a feltámadás kezdete. Mi, hol, mikor? • Golgotái szeretet. A bajai Ady Endre Városi Könyvtár felnőtt részlegében, a volt zsinagógában ma este 6 órakor fiatalok egy csoportja Golgotái szeretet címmel megemlékezik nagypéntek történéseiről és a húsvét hagyományairól. • Fennállásának 45. évfordulója alkalmából június 18-án jubileumi találkozót és hangversenyt rendez a Kiskunfélegyházi Ifjúsági Vegyeskar. Az elmúlt évtizedek legismertebb műveit a régi diákok, a volt énnekarosok szó- laltaják meg. Kapus Béla karnagy várja egykori tanítványainak jelentkezését, akik számára május 20-tól minden pénteken este 18 órától énekkari próbákat szerveznek a Móra Ferenc Gimnáziumban. • A kiskunhalasi ÁMK-ban Sándor Edit elektrografikai kiállítása látható. MŰSOROK KECSKEMÉT Katona József Színház: este 7 óra- kor: MY FAIR LAD?. Ódry Árpád-bérlet. A mozik műsora. Városi: 1/2 4, 3/4 6 és 8 órakor: BEETHOVEN 2. Színes, magyarul beszélő, amerikai filmvígjáték. Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: TABUK NÉLKÜL - EGY FÉRFI KÉT NŐ. Színes, amerikai film. Stúdió: 7 órakor: A CÉG. Színes, magyarul beszélő, amerikai film. KTV: 10.00: Tegnapi magazin (ism.). 16.30: Deutsche Welle. 17.30: Képújság. 18.30: Mesefilmek. 18.45: Diák Gála. 19.15: Hírős hírek. 19.25: Reklám. 19.30: Kulturális rovat. 20.20: Hírős hírek (ism.). 20.30: TV 4 III. produkció. Benne: 20.35: Drót - háttérműsor (Baló György műsora). 21.35: Prospera - irodalmi műsor. 22.20: Pavarotti Párizsban. 0.30: MűQnf7or!ic Telemozi Kft.: 10.00-11.00: Képújság, reklám. 19.30: Képújság, reklám. 20.00: ATV Víkend. 24.00-1.30: ATV Night Show 1. Kiskun TV: 5.00-19.00: Képújság. 19.00-19.20: Helyi híradó. 19.2Qr 23.20: TV 4 műsora. Nagypéntek nélkül nincs feltámadás • Munkácsy Mihály Golgota című festménye. A Nagyhét, a Húsvét előtti böjt utolsó hete a Feltámadás ünnepére való előkészület jegyében telik. A falusi magyarság az ókeresztény liturgia ilyenkor alkalmazott néhány elemét voltaképp napjainkig megőrizte, vágyaival, hiedelmeivel átszőve. Jézus virágvasárnapi jeruzsá- lemi bevonulásáról manapság is körmenettel emlékeznek meg a Szentföldön. A helyi püspök - ahogy a Megváltó annak idején - szamárháton érkezik, s megszenteli az emberek kezében lévő pálmaágakat. A hívek pedig felsőruháikat terítik az útra vallási elöljárójuk elé. Talán ennek maradványa, hogy falva- inkban ezen a napon az udvaron szokás szétteríteni a téli ruhát. Közép-Európában a pálmaág helyébe a barka lépett - a néphit szerint ennek is jótékony ereje van. A kapufélfához erősítve például véd tűzvész és jégeső ellen. A bukovinai székelyek "pimpó" néven emlegetik, és vihar idején házaikat füstölik vele, mert így védelmet nyújt a villámok ellen. Virágvasámap- hoz kötődik a közismert "Zöld ág, zöld ág, zöld levelecske" kezdetű gyermekdalunk is. Az eladósorba került lányok énekelték valaha, nyilvánvalóan termékenységvarázsló célzattal. Nagycsütörtökön, amikor Krisztus szenvedése emékére már nem szólhatnak a harangok - mert úgymond azok "Rómába mentek" -, kereplők hívják imádkozni a híveket. Kereplők zajától hangos ilyenkor a határ is: a rossz szellemeket, ártó démonokat ezzel űzik el. A Nagypéntek, a keresztény liturgikus év legcsendesebb napja. Böjttel, imával várja a nép a Feltámadást. Liturgikus szótár Agapé A görög szeretek szóból ered. Őskeresztény szeretetlakoma, amelyet az utolsó vacsora mintájára, Krisztus halálának emlékére és eljövetelére készülve fogyasztottak, és fogyasztanak ma is. Apostolok Péter, András, Jakab (az idősebb, Zebedeus fia), János, Fü- löp, Bertalan, Tamás, Máté, Jakab (az ifjabb, Alfeus fia), Tádé, Simon és Júdás.majd Mátyás, akit Jézus Júdás helyébe választott. Számuk Izrael tizenkét törzsét jelképezi. Barabás Az a fogoly, akit Jézus helyett Pilátus a nép követelésére szabadon bocsátott. Különböző források szerint bűnöző, rabló illetve a rómaik ellen lázadó szabadságharcos volt. Golgota Jeruzsálemtől északkeletre itt feszítették keresztre Jézust és a két rablót. Húsvéti bárány A zsidó húsvét szokása szerint áldozati bárányt fogyasztott Jézus is tanítványaival az utolsó vacsorán. Az Újtestamentum gyakran szerepelteti Jézust Isten bárányaként, aki megszabadította az embereket a bűntől. INRI A keresztfelirat latin változatának (Iesus Nazarenus Rex Iu- deorum = Názáreti Jézus, a zsidók királya) rövidítése. Jézus elítélése Lázításért ítélték keresztrefe- szítésre Jézust, mivel Isten országának közeli eljövetelét, az utolsó ítélet közeledtét és a világ végét hirdette, amikor minden megelőző vallási és politikai hatalom megsemmisül. Olajfák hegye Jeruzsálemtől keletre fekvő dombvonulat. Itt van a Getsze- máni kert, ahol Jézust elfogták. Pilátus Júdea római provincia proku- rátora, aki a zsidó vallási vezetők követelésére hivatkozva, kezeit mosva kereszthalálra ítélte Jézust. Szenvedéstörténet Más néven: passió. Jézus életének a jeruzsálemi úthoz fűződő utolsó szakasza. A virág- vasárnappal kezdődik és a kereszthalállal zárul. Utolsó vacsora A vacsora közben nyújtja át Jézus a kenyeret saját testeként, a bort pedig saját véreként, az új szövetség véreként a tanítványoknak a bűnök bocsánatára. Jézus kereszthalála Mikor pedig kicsúfolták öt, leveték róla a bíbor ruhát, és a maga ruháiba öltözteték; és kivivék őt, hogy megfeszítsék. És kényszerűének egy mellettük elmenöt, bizonyos czi- rénei Simont, aki a mezőről jő vala, hogy vigye az ő keresztjét. És vivék őt a Golgota nevű helyre, amely megmagyarázva annyi, mint: koponya helye. És megfeszítvén őt, elosz- ták az ő ruháit, sorsot vetvén azokra, ki mit kapjon. Vala pedig három óra, mikor megfeszíték őt. Két rablót is megfeszítének vele, egyet jobb és egyet bal keze felől. És beteljesedék az írás, amely azt mondja: És a bűnösök közé számláltaték. És kilenc órakor fennszó- val kiálta Jézus mondván: Eloi! Eloi! Lamma Sabak- táni? ami megmagyarázva annyi, mint: Én Istenem, én Istenem! miért hagytál el en- gemet? Jézus pedig nagy fennszó- val kiáltván kibocsátá lelkét... (Márk evangéliumából.) • Jézus testét leveszik a keresztfáról. A kereszt nem nehéz (Az Új Idők 1938 húsvéti számából.) • Segíteni a szenvedőkön, tudsz-e, akarasz-e? Az utat már megáztatta a vére és amikor lerogyott, tulajdon véréből lett sár érintette a testét. Hegyre kellett mennie, hogy isteni alázatát és emberi gyalázatát ezrek láthassák. A süket, rémült égbe belemagasodott a sötét hegy, Ő vitte halálának eszközét, a frissen ácsolt fát és nyitott szemmel haladt a cél felé. Atyja nem vette el tőle a poharat, az utolsó cseppig ki kellett innia embersége italát. És az emberség italának keserű sűreje ott várakozott rá fenn a hegyen. Az út porából kövek ütötték fel éles fejüket. A kövek forrók voltak és élesek. A magas halálba vezető út mentén kíváncsi, olcsó tömeg nyüzsgött. Vad játék volt nézni az érthetetlen király szenvedését, akinek idegen volt a büszkesége és idegen az alázata. Nem lehetetf értelemmel hozzá érni: gyűlölni kellett. A nagy útba kis hegyi ösvény torkollott. S az ösvény végén áll Simon. Fiatal volt és vidám. A mezőről jött. Szénaillatot hozott magával és a vad liliom édes lélegzetét. Az ifjúság gondtalan, könnyű dala énekelt szívében, amikor tekintete találkozott a Megalázott tekintetével. Éppen lerogyott a kereszt alatt. A durván ácsolt, szálkás fa ráborult gyenge testére, a haja összekeveredett az út porával és arcán a vér könnycseppjei piroslottak. Simon odalépett a kereszthez, felemelte és a vállára vette. Nem volt nehéz. Annyi súlya sem volt, mint egy szál vad liliomnak. Simon boldog, zokogtató rémületet érzett és szeretett volna letérdepelni, hogy a Megalázott vércseppes, sugárzó arcába nézhessen. Ki vagy te? - akarta kérdezni, mert a testét és a lelkét eláraszotta a megfoghatatlan isteni titok. A Megalázott ott lépkedett mellette és a homloka úgy tündökölt, mintha bársonyos szénapázsiton járna és vad liliomok simogatnák a fejét. Az ifjúság és a jóság. A katonák elvették Simontól a keresztet. És most ő rogyott le a földre. Üres válla, üres háta nem bírta el a semmi rettenetes terhét. • Arimathiai József, egy tisztességes tanácsbeli ember Pilátustól kikérte Jézus testét, és gyolcsba göngyölve elhelyzték egy sziklába vájt sírba. A Fájdalmas Szűzanya búcsúzik fiától.