Petőfi Népe, 1994. február (49. évfolyam, 26-49. szám)

1994-02-28 / 49. szám

Lillehammer 1994 Fejjel lefelé a levegőben • A síakrobatikában természetes dolog, hogy a versenyzők fej­jel lefelé is vannak. Fények az olimpiai eszméért SCHMITT PÁL ÉRTÉKELÉSE LILLEHAMMERRŐL A legjobb téli olimpia volt Különös segítséget ajánlott fel az Amerikában élő, horvát származású gyártulajdonos, Anthony Maglica. A Nemzet­közi Olimpiai Bizottság (NOB) örömmel fogadta el azt a 40 000 nagy teljesítményű minireflek­tort, amelyet a Mag Instruments Inc. ajánlott fel. A lámpák a kö­vetkező szöveget vetítik ki: „Emlékezzünk Szarajevóra!” Maglica a második világhá­ború ideje alatt még hazájában élt. A több mint félmillió dollár Manuela Di Centa, Stefánia Belmondo, Deborah Compag- noni. Itália kiváló és eredmé­nyes sportolónői a lillehammeri téli játékok alkalmával jelentő­sen hozzájárultak hazájuk re­kord éremterméséhez. - Nem annyira, mint szerettük volna. - mondta az olasz sportdelegáció titkára, Raffaelle Pagozzi, aki emlékeztetett arra, hogy az olasz sportolónők már az olim­piát megelőzően is tekintélyes helyen álltak a világranglistán, Az egész olimpián az összes többi sportágat együttvéve sem volt annyi vihar, veszekedés, vita, mint amennyit a gyorskor­csolyázás legifjabb ága, a short track-es „részleg” produkált. Egyetlen versenynap sem múlt el anélkül, hogy ne lettek volna látványos bukások, az esetek többségében annak kö­vetkeztében, hogy a vetély- társ(ak) is besegített(ek) a via­dalt balszerencsésen végző „pá­lyatársnak”. A botrány a női 500 méter döntőjét követően is kitört. Történt, hogy a fináléig vivő selejtezőkben valósággal po­tyogtak a résztvevők, csak a végső győztes, amerikai Cathy Turner maradt szó szerint is rendíthetetlen, meg sem állva az olimpiai bajnoki címig. Az Egyesült Államok versenyzője orrhosszal győzött a táv kínai világbajnoknője, Zhang Yan- mei előtt, aki a befutó után köz­vetlenül rohant a versenyt fel­ügyelő bírókhoz tiltakozni, mondván, hogy amerikai rivá­lisa akadályozta meg az ő győ­zelmét.- Meglökött a karjával, kibil­lentem az egyensúlyomból, s ez értékű világítástechnikai eszkö­zöket a téli ötkarikás játékok zá­róünnepségén „vetették be”, nagy sikerrel. Az olimpiai láng eloltásával egy időben gyúltak ki a fények, amelyek az olim­piai eszme továbbélését jelké­pezték.-Ez egy szimbolikus jelen­tőségű felajánlás, amely a vi­lágbéke megteremtésére teendő erőfeszítés - mondta Ame Oga- ard, Anthony Maglica cégének eladásokért felelős igazgatója. pontosabban a Világ Kupában. Gerda Weissensteiner a szán­kómezőny élén szerepelt, Di Centa a Világ Kupa sífutó, Compagnoni pedig az óriásmű- lesikló vk-pontverseny első he­lyén állt. - Kellemes, nem várt meglepetés Isolde Kostner bronzérme az óriás-műlesiklás­ban - tette hozzá a titkár. Pa­gozzi úgy értékelte, a vetélke­dés a női mezőnyben gyengébb volt, mint a férfiak olimpiai csa­tái során. éppen elegendő volt ahhoz, hogy ne én legyek az első - állí­totta Zhang. Edzője hasonlóképpen kiro­hant Turner ellen, közölve, hogy hivatalos tiltakozást is be­nyújtanak a Nemzetközi Kor­csolyázó Szövetségnek. Sok jóra nem számíthatnak, már csak azért sem, mert a vezető­bíró, Lena Martinsen-Jonason éppen bírótársaira hivatkozva közölte, hogy semmiféle igaz­ságtalanság nem érte a kínaia­kat.-Azt állítják, hogy Turner meglökte Zhangot, valójában azonban ez egy nagyon tiszta futam volt. Nem láttunk semmi okot arra, hogy beleavatkoz­zunk, vagy ami a fellebbezés alapjául szolgálhatna. Meg va­gyunk lepve a kínaiak reagálá­sán - mondta. Egy további kínos közjáték tette negatív értelemben teljessé a napot. Az eredményhirdetés­nél a kínai ezüstérmes nem volt hajlandó kezet fogni Tumerrel, mi több, az amerikai himnusz felhangzását követően Zhang eldobta a dobogósokat megil­lető csokrát, és korántsem ango­losan távozott. Schmitt Pál, a Magyar Olim­piai Bizottság elnöke „két rész­letben” volt jelen a téli olim­pián. A játékokat megelőző NOB-ülés, majd a versenyek első néhány napja után hivatali elfoglaltsága miatt elutazott Lil- lehammerből. Azután ismét megérkezett norvég földre. Igaz, sok öröme nem volt, hi­szen kiújultak a derékfájdalmai, így azután ötkarikás élményei nem felhőtlenek.- Hogyan jellemezné a lille­hammeri napokat? - hangzott a kérdés Schmitt Pálhoz.-Nem túlzó a megállapítás: minden idők legjobb téli olim­piája volt a mostani. Fantaszti­kus dolog, hogy ez a 23 ezres városka ilyen jól rendezett. Még az olimpia előtt, egy hivatalos fogadáson Harald norvég király a siker zálogaként három előfel­tételt említett: a norvég nép lel­kes, önfeláldozó hozzáállását, a NOB feltétlen bizalmát és a kormány hathatós támogatását. Nos, valamennyi adott volt, és ez garantálta a sikert. Sport­szempontból nézve a létesítmé­Ahogy közeledett a téli olim­pia befejezése, mind többször hangzott el a kérdés: milyen lesz a záróünnepség? Ám a há­zigazdák ugyanúgy titkolóztak, mint a megnyitó esetében tet­ték. Egy részletről, méghozzá fontos részletről azonban nyi­latkozott a lillehammeri szerve­zőbizottság. Sajtótájékoztató keretében mutatkoztak be annak az expedíciónak a tagjai, amely közvetlenül a záróünnepség u- tán startolt el, s 18 hónap múlva ér célba a japán Naganó- ban, az 1998-as téli olimpia vá­rosában. A „nemzetközi olimpiai öko­lógiai expedíciónak” nevezett küldöttségnek norvég, japán és orosz tagjai vannak, köztük egy hölgy is. A záróünnepségen Juan Antonio Samaranch, Michael Rosenberg amerikai ügynök sok mindennel foglal­kozik. Többek között azzal, hogy kiváló sportemberekkel köt reklámszerződéseket. Ro­senberg most Okszana Bajullal tárgyal majd az olimpia után. Úgy hiszi, évi ötmillió dollárt kereshetne a női műkorcsolyá­zás ukrán bajnoknője, ha igent mondana. - Amióta nyert, le sem teszem a telefonomat ­Brian Shimer kormányozta tengerentúli bobkvartettet kizár­ták a folytatásból. Az ok: meg­sértették a bobkorcsolyák hő­mérsékletére vonatkozó sza­bályt. Az előírás az, hogy a start előtt egy órával kell jelentkezni, akkor lemérik a járművek „sik­lószerkezetének” hőfokát. Ez­után további mérések következ­nek. Minden egyes ellenőrzés során azt figyelik, nincs-e két foknál nagyobb különbség a korcsolyák korábbi hőfoka kö­zött. Az amerikaiak esetében volt, ezért nem is indulhatott az első két futamot követően az ameri­kai négyes, számukra befejező­dött az olimpia. A korcsolyák hőfokát azért mérik, mert a múltban bőven akadt rá példa, hogy egyesek az „acéltalpak” felmelegítése révén gyorsabban siklottak le a jégcsatomában a többieknél. Shimerékkel ez nem először fordult elő, ők hát a rendszeres „túlmelegítők”. nyék fantasztikusak - a gjöviki barlangcsamok, vagy a viking csarnok -, a pályák kitűnő mi­nőségűek. Ez is hozzájárult a remek teljesítményekhez. Ki­emelésre érdemes törekvése volt a rendezőknek a környe­zetvédelem példamutató szem előtt tartása. A norvégok nem csak hirdették mindezt, de bő­ven tettek is érte.- Személy szerint mi ragadta meg a legjobban az olimpiában?- A sportversenyek és a vá­ros hangulata semmihez sem hasonlítható. A viadalok szinte mindegyikét népünnepéllyé va­rázsolták a nézők, akiknek ezrei hosszú kilométereket zarándo­koltak örömmel és fegyelmezet­ten, csak hogy láthassák a ked­venceiket. A másik, hogy több tízezer norvég lakos társadalmi aktivistává lépett elő, s ha nem is lát egyetlen percet sem a ver­senyekből, örül, hogy munkájá­val segítheti a sikeres rendezést.- Van-e egyáltalán valami, amit kritizálni lehetne?- Az előkészületek során bi­zottsági tagként minden félév­NOB-elnök nyújtotta át a csa­patnak a hivatalos megbízóleve­let, amely egy speciális kapszu­lába zárva jut majd el a távoli Japánba. A dokumentumban a lillehammeri szervezőbizottság elnöke, Gerhard Heiberg a nor­vég város lakói nevében felkéri a naganóiakat, hogy a követ­kező téli olimpiát is a környe­zetvédelem fontosságának pro­pagálására használják fel, amint az a XVII. téli játékokon tör­tént. Az expedíció útja Norvé­gián, Finnországon és Oroszor­szág északi részén át vezet a Felkelő Nap országába. A 16 ezer kilométer hosszú száraz­földi utat a résztvevők kutyák vontatta sarkvidéki szánokon teszik meg. Négyezer kilomé­tert sítalpon teljesít a küldött­ség, majd a Csendes-óceánon és mondta az ügynök. - Az Egye­sült államokból érkeznek az ajánlatok, s azok mindegyike arra próbál rávenni, hogy azon­nal tárgyaljak a kislánnyal. Te­hát: tárgyalni fogok. Bajul nagy riválisa, az ame­rikai ezüstérmes Nancy Kerri­gan az idő múlásával egyre job­ban siratja az elsőségét. — Á bí­róknak köszönhetem, hogy így alakult - mondta Kerrigan. Lillehammerben ez volt a második bobos diszkvalifikálás. A kettesek versenyében Jamai­ben itt jártam, és már akkor megállapítottuk, hogy a szállás és a szállítás lesz a kritikus pont. Nos, az elhelyezéssel nem is volt különösebb gond, de a közlekedésben néha voltak fennakadások. A másik, most már rendszeresen visszatérő problémát a csillagászati árak okozzák.- Milyen visszhangja volt az olimpiai ciklusváltásnak?- Egyértelműen kedvező. Azáltal, hogy ez volt az első „el­térített” olimpia, a téli játékok kiléptek a nyári árnyékából. Fellélegeztek a nemzeti olim­piai bizottságok, a szponzorok, a tv-társaságok, hiszen nem kell egy évben két eseményre költe­niük.-Hol a helye Lillehammer- ben a kis magyar tábornak?- A magyarok azt nyújtottak, amit vártunk, reálisan a mezőny harmadik harmadában kere­sendő a helyünk. Ezzel együtt színfoltot jelentettünk részvéte­lünkkel, de ne feledjük, hogy nekünk nem ez jelenti „az olim­piát”. a Japán-tengeren át jachtokon utaznak a szigetországi parto­kig. Érdekesség, hogy az expe­díció a vállalkozás során sem­miféle technikai segítséget nem vesz igénybe az előrehaladás­hoz. A 18 hónap alatt a tagokra sűrű tudományos munka vár. Megvizsgálják Oroszország északi részének környezeti vi­szonyait, valamint azt, hogyan reagál az ember szervezete az it­teni adottságokra. Az út nagy része ugyanis Szibéria olyan te­rületein halad, ahol a hőmérő higanyszála télen rendre mínusz 40 fok alá süllyed. A tudomá­nyos expedíciót a Nemzetközi Olimpiai Bizottság, a lilleham­meri és a naganói olimpiák szervezőbizottságai, no és szponzorok sokasága támogat­ják. Soha többé ilyen versenyt! Egy „mikroszkopikus” világban él­tem itt a Harding-ügy követ­kezményeként. Egy lépést nem tehettem anélkül, hogy ne fotóz­tak volna. így nem lehet fölsza- badultan sportolni. - Milyen a viszonya most Tonya Harding- gal? - Nem viszony. - Egy csa­patkép erejéig azért „összeáll­tak”! - Ez minden, ami Tonyá- hoz fűz - mondta fagyosan. cát zárták ki. Ők pedig „túlsú­lyosnak” bizonyultak, ami szin­tén tilos ebben a sportágban. Adomány segélyre További 3000 dollárral gaz­dagodott az olimpiai segélya­lap, amelyet a Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) ho­zott létre. Ez az újabb összeg annak a zászlónak az eladásából származik, amelyet Johann— Olav Köss, a lillehammeri olimpia háromszoros bajnoka vitt körbe, miután — első sike­reként — megnyerte az 5000 méteres férfi gyorskorcsolyá­zást. Nagyravágyó Tómba Alberto Tómba, a többszörös olimpiai bajnok olasz alpesi sí­elő nem a könnyen elkeseredők táborába tartozik. A férfi óriás­műlesiklás második futamából való kizárása után sem vesztette el humorérzékét. A versenyt követő sajtótájékoztatón azt mondta ugyanis, hogy az olim­pia szervezőbizottságától kapott két gumi óvszert nem kívánja igénybe venni, hanem vissza­adja, s inkább a sajátját hasz­nálja. Arra a kérdésre pedig, hogy a műkorcsolyázónők kö­zül ki tetszik neki legjobban: Tonya Harding, Katarina Witt vagy Nancy Kerrigan, csak ennyit mondott: - Mindhárom! Bosnyák fiú nélkül A rendezők letettek arról a tervükről, hogy egy vak bos­nyák fiút hívjanak meg a záró- ünnepségre. A 16 éves Sead Bekric számára - aki Srebreni- cában egy gránáttámadás al­kalmával vesztette el szeme vi­lágát - központi szerepet szánt a LOOC, amikor a ünnepség vé­gén kigyulladó 40 ezer lámpa az „Emlékezz Szarejevóra!” felira­tot jeleníti meg. Ä téli olimpián nem telt el nap anélkül, hogy ne érkeztek volna újabb és újabb felajánlások a polgárháború ál­dozatai javára. A magányos mongol A mongol rövidpályás gyors- korcsolyázó, Bat-Órgil a férfiak 500 méteres sprintversenyében 48.63 mp-es új országos re­korddal ért célba. Büszkén ün­nepelt is, s cseppet sem zavar­tatta magát attól a ténytől, hogy ezzel együtt is a legbiztosabb kiesők közé került. A 24 éves Ulánbátort ugyanilyen koreog­ráfia szerint végzett 1000 m-en, ahol is egy fél körrel lemaradva az összes többi futamtárs mö­gött, utolsóként érkezett be a célba. Bat-Orgil, túl a csúcsjaví­táson, azért is járhatott-kelhetett emelt fővel Hamarban, mert - mint a lillehammeri téli játékok egyetlen mongol résztvevője - megtette a magáét, s nemzeti rekorderként is bekerülhetett az olimpia nagy könyvébe. Miliomosként tér haza A kétszeres olimpiai bajnok olasz sífutónő, Manuela Di Centa többszörös milliomos­ként utazhat haza. Az aranyér­mekért járó prémiumon kívül az olasz olimpiai bizottság is külön pénzjutalomban részesíti majd az itáliai sportolónőt. Az olasz olimpiai bizottság összesen 215 millió líra jutalmat ad majd át a kitűnő sportembernek. Egy ara­nyérem 70, egy ezüstérem 30 és egy bronzérem 15 millió lírát „ér”. Jólelkű gyerekek Megható önzetlenségéről tett tanúbizonyságot három norvég kislány, akik 4-7 évesek. Csak a keresztnevük vált ismertté: Ing­rid, Ida Louise, Maria. A három kisgyerek több rajzot készített, amelyeket gyorsan el is adtak. A képek árából összegyűlt 10 dollárt az olimpiai segélyalapba fizették be! Jól szerepeltek az olasz nők Viták a legifjabb ágnál Tizenhatezer kilométer hosszú út Ötmilliós ajánlat az olimpiai bajnoknak A korcsolyák hőmérséklete is számít • Indulás előtt összpontosít az angol csapat.

Next

/
Thumbnails
Contents