Petőfi Népe, 1993. december (48. évfolyam, 281-305. szám)

1993-12-15 / 292. szám

1993. december 15., szerda 7 TISZTELT SZERKESZTŐSÉG! Kedves Olvasóink! ÉS HA BALETT-TÁNCOSRA VAN SZÜKSÉG? Mire kötelezhető a munkanélküli? Az elmúlt héten ebben a rovatban Tudnak egymás dolgairól címmel közöl­tünk egy monogrammal ellátott olvasói levelet, amelynek feladója sajnos ala­posan rászedett bennünket. Az általa elmondottak ugyanis egyáltalán nem fel­elnek meg a valóságnak. Az érintettektől pedig ezúton kérünk elnézést. Más természetű levelek is érkeznek hozzánk. Mostanában megszaporodtak az olyan írások, amelyek egy-egy orvos, vagy egész kórház, rendelő dolgozó­inak munkáját dicsérik, s ez valóban tiszteletre méltó. Mostani összeállítá­sunkban is találnak lapunkról közölt véleményt. Álszerénység volna ugyanis, ha az egyre több ilyen olvasói vélekedésnek nem adnánk helyet. Különösen, ha ezt a levél írója kifejezetten kéri is. Várjuk további leveleiket. A szerk. Köszönjük a jókívánságokat Sok, a fentihez hasonló tartalmú levelet, képeslapot hoz a postás mos­tanában a szerkesztőségbe. A kecs­keméti Bajtai család jókívánságait ta­lálomra választottuk ki, de idézhet­nénk más írásokból is. így például annak a jakabszállási asszonynak a sorait, aki „egy örömről szeretne tá­jékoztatni bennünket”: szerencsejá­tékunkon 5 ezer forintos csomagot nyert. Leírja, milyen határtalan bol­dogságot jelentett a küldemény az egész családnak. Sorait ezzel zárja: „Kellemes karácsonyt és boldog új évet kívánok a szerkesztőség minden dolgozójának.” Ismételten felülvizsgáltattam A Petőfi Népe 1993. november 17-én Ajándék a Matávtól című cikk tárgyában az alábbiakról tájékozta­tom: Az újságcikkben hivatkozott ügy­­szjSWl alapján megállapítottuk a szo­bád* fbfgö 'előfizötő nevét és lakcí­mét. Az illető korábban felszólalás­sal élt a Matáv Szegedi Igazgatóság Kecskeméti Fenntartási Üzemegysé­génél, majd felülvizsgálati kérelem­mel fordult a Bács-Kiskun Megyei Távközlési Üzemhez. Ezt követően lemondott, illetőleg nem vette igénybe a felajánlott ismételt felül­vizsgálati kérelmet, melyet a felül­vizsgálati döntés írásbeli értesítése foglal magában. Az újságcikk alapján az ismételt felülvizsgálat lefolytatását elrendel­tem, amelynek eredményéről az elő-Elmarasztalóan ír R. L.-né keceli lakos a december 1-jén megjelent Étkeztetés című cikkében arról, hogy Kecelen és Imrehegyen kevés a menzán kapott étel mennyisége. Utal arra, hogy „az irodai, tanácsi dolgo­zók a menzára járnak étkezni, de van olyan is, aki hazahordja az ebédet”. Mindebből azt a hallgatólagos kö­vetkeztetést vonja le: a gyerekek ezért kapnak keveset. Én csak Imrehegy esetére tudok reagálni (nem tudom, R. L.-né hon­nan ismeri az itteni helyzetet?) Mivel Imrehegyen nincs melegkonyhás ét­terem, így az óvodás-iskoláskorú gyermekek étkeztetése mellett — akik igénylik — a községben a mű­velődési központ konyhájáról étkez­hetnek olyan formában, hogy hazavi­szik az ebédet. így látja el az idős, rászorult em­bereket a polgármesteri hivatal is. Naponta autóval szállítják az idős fizetőt tájékoztatom. A vizsgálat so­rán nem igazolódott, hogy a távköz­lés dolgozója rémhírterjesztéssel il­lette volna az előfizetőt, vagy az el­utasításra vonatkozóan bármilyen tá­jékoztatást is adott volna — tekintet­tel arra, hogy a döntés nem tartozik feladatkörébe. Úgyszintén nincs dön­tési jogköre, s ezért nem is közöl­hette a távbeszélő-állomás leszerelé­sének kilátásba helyezését. Egyúttal tájékoztatom, hogy a táv­beszélőszámlák összege elleni fel­szólalások a szolgáltatási feladatból illetően csakis műszaki jellegűek. A Matáv - minden eltérő véle­mény ellenére - nem kíván szert tenni olyan bevételre, amelyért nem nyújtott szolgáltatást. Vojnár László igazgató embereknek az ebédet a környék ta­nyáira a házi gondozás keretében. Senkit nem utasítottunk el, ha ebédigénnyel fordult intézményünk­höz. Soha semmilyen mennyiségi vagy minőségi panaszról nem hallot­tunk. Sőt! Rendkívül finoman, ízle­tesen főznek és a mennyiség bősé­ges. Óvodásaink és iskolásaink nap­közis ellátásban részesülnek, amit eddig kritika nem ért. Nem tudom, honnan veszi R- L.-né állításait? Mielőtt valaki valamit állít, győ­ződjön meg annak valóságáról. Jogo­san voltak felháborodva az emberi méltóságukban megsértett konyhai dolgozók, akiknek munkájáról csak a legjobbakat tudom elmondani. A művelődési központ valamennyi dolgozójának nevében a leghatáro­zottabban visszautasítom R. L.-né alaptalan vádaskodásait. Czár László, Imrehegy, a művelődési központ igazgatója A Petőfi Népe 1993. november 11 -ei számában olvastam Benke Márta Felróható-e Deménének a két gyerek? című cikkét. Ezen annyira felháborodtam, hogy elhatároztam, hozzáfűzöm saját véleményemet. Napjainkban sajnos sokan eszik, bocsánat, csipegetik a munkanélküli­ség keserű kenyerét, velem együtt. Aki nem tapasztalta, hogy ez milyen érzés, ne is tudja meg soha. Bár az ilyen — a cikkben említett — hatá­rozatot hozó lelkiismeretlen embe­rekre" nagyon ráférne, hogy olyan helyzetbe kerüljenek, mint Deméné. Jó fizetéssel nagyon könnyű mások sorsa fölött rossz döntéseket hozni. Tudomásom szerint csak szakké­pesítésének megfelelő munkát köte­les a munkanélküli elvállalni. Nem hiszem, hogy egy olyan tanfolyamra, amelyhez nem érez valaki rátermett­séget, kényszeríthető lenne, nem is beszélve a 105 ezer forintos díjról. Newm tudom, ha Deméné a két gye-Színvonalas az újság Húsz éve folyamatos előfizetője vagyok a Petőfi Népének, és ez az első alkalom, hogy levéllel fordulok önökhöz. Az késztetett ennek a rövid levélnek a megírására, ami a felesé­gemmel történt. Őt ugyanis 1993. november elején egy budapesti kórházban kezelték. A kezelés annyira megviselte, hogy amikor hazahoztam, másnap az egész felső része begyulladt, ami nagy fájdalommal járt, görcsöket okozott. Ezért a háziorvosunk azon­nal beutalta a kiskunhalasi kórház belgyógyászati osztályára. Balázs doktornő azonnal hozzálátott a vizs­gálathoz és Kindl Imre főorvos úrral konzultáltak. Annak ellenére, hogy Pesten kezelték, nem utasították el a feleségemet, felvették az osztályra és már az ötödik napon megszüntették a gyulladást. Ezek után csak annyit tudok mon­dani, hogy a kiskunhalasi kórházban is vannak önzetlen, barátságos orvo­sok, akik köszönetét és elismerést érdemelnek. A szeretet ünnepe köze­ledtével, úgy érzem, az ilyenekről is érdemes megemlékezni. Színvonalas lapjukért pedig önök­nek is kívánunk kellemes ünnepeket. Hű olvasójuk: Földes István, Kecel, Sallai u. 15. Hátralék! Az AB-AEGON Biztosító kecs­keméti fiókjától kapott levelet H. L.-né kecskeméti olvasónk. A levél egyértelmű felszólítás arra vonatko­zóan, hogy „lakásbiztosításának díj­rendezettsége 1993. 12. 01-ig három hónapon túli hátralékot mutat." Az asszony rokkantnyugdíjas, ám valamennyi, 1993-as biztosítás befi­zetési csekkszelvényét gondosan megőrizte, magával vitte bemutatni. És ekkor érte a meglepetés. A csekk­­szelvények bemutatása után közölték vele, hogy a hátralék az 1992-es évre szól, fizessen be 1896 forintot. Olvasónk nem érti a dolgot. Ha ugyanis 1992-es hátraléka mutatko­zott, akkor miért nem közölték ezt vele 1993 első negyedében? Miért fizettek kárbejelentéskor egy össze­get a számára? Netán a biztosító kimutatása, szá­mítógépe bizonytalankodik? És mi lesz, ha olvasónktól az 1991-es, vagy még korábbi befizetéseit kérik szá­mon? Meddig kell az ügyfélnek ;',at­­tározni a szelvényeket? — sei — Rókaméreg! Nagyon szépe megkérem a ked­ves szerkesztős . t, tessék rajtam segíteni. Hetvent, . éves Vagyok, na­gyon nehéz az él icm. Ezt még az is nyomorítja, hogy a szomszédom ró­kákat tenyészt és öt lépésnyire van­nak az ablakomtól és a konyhaajtóm­tól a rókák. Egész éjjel nem alszom az ugatástól, a fejem majdnem szét­megy. A trágyagödör szintén a kerí­tés tövénél van elhelyezve. Másnak is vannak rókái. És ezek az emberek valamire a legerősebb mérget hasz­nálják és ez beszivárog a kutamba, így kénytelen vagyok a vizet messzi­ről hordani. Már mindent megpróbáltam. El­mentem az otthonomból, de nem bír­tam sokáig, visszajöttem. Voltam panaszommal a polgármesteri hiva­talban is, de hiába. Kérem, segítse­nek, hogy végre megtaláljam a nyu­galmamat. Gy. L.-né, Szabadszállás NAPJAINK HUMORÁBÓL Győződjön meg a valóságról! rck és a nagymama mellett nem tud a vizsgákon megfelelni, vajon ki tartja a hátát ? Ha valaki munkanélküli lett és pá­lyát kényszerül változtatni, talán neki kellene eldönteni, mit szeretne ta­nulni, amihez rátermettséget érez és amit esetleg kamatoztatni tud és lesz miből felnevelni a két gyereket. Gondolom, az átképzésre azért fordít hatalmas összegeket a társadalom, hogy az jó helyre kerüljön és csök­kenjen a munkanélküliek száma. Elvárható-e Deménétől. hogy napi tíz órát dolgozzon és tanuljon az ott­honán kívül, azután pedig otthon? Az új munkatörvénykönyv szerint a munkaidő 8 óra plusz húsz perc munkaközi szünet — ha ezt az illeté­kesek még nem tudnák. Azt viszont bizonyára tudják, hogy a minimáli­san csurgatott munkanélküli-segély mellett valamilyen munkát végezni kell, mivel a segélyből és a családi pótlékból nem hiszem, hogy Deméné el tudja tartani gyerekeit. Ha a követ­­lező alkalommal Tiszakécskén 50 tagú zenekarra, vagy balett-tánco­sokra lesz igény, oda is kötelező lesz jelentkezni? Szerintem itt nem Deméné volt, aki nem tudott együttműködni. Tu­dom, nap mint nap tapasztalom, hogy van olyan munkanélküli, jöve­delemnélküli, aki a zsebében milli­ókkal, meg csodaautóval áll oda a segélyért. Ezzel rontják a rászorulók esélyeit és ezt nagyon elítélem. Nem az irigység beszél belőlem, de sok rendes, becsületes dolgozó ember ke­rült lehetetlen helyzetbe önhibáján kívül. A munkanélküli is ember, és van­nak tervei, céljai saját életével és persze a családjáéval. Többsége ezt tanulással, munkakereséssel próbálja is megvalósítani anélkül, hogy ilyen drasztikus módon akarnák rákény­szeríteni. Név és cím a szerkesztőségben A mesterséges bukkanok ellen A közelmúltban Kovács Imre, kis­kunfélegyházi olvasónk tollából le­velet közöltünk, amely azzal a lehe­tetlen állapottal foglalkozott, ami az E75-ÖS számú út kiskunfélegyházi átkelő szakaszán, a vasúti kereszte­ződésnél kialakult. Ott ugyanis a Kecskeméti Közúti Igazgatóság mes­terséges bukkanókat alakított ki, hogy megfékezze a szabályokat be nem tartó járművezetőket. Csakhogy ezt a legtöbb járműve­zető — zömében igen nagy súlyú kamionokkal — vagy nem vette észre, vagy szándékosan átrobogott azokon. Ennek a környező házak és az azokban lakó emberek látták ká­rát. Az előbbiek úgy, hogy megrepe­dezett a fal, az emberek pedig az épü­letek állandó rengése és az erős zaj miatt nem tudott éjszaka pihenni. Olvasónk most arról tájékoztatott bennünket, hogy több. elsősorban a Szegedi úton lakó polgár kérelemmel fordult a városi polgármesteri hiva­talhoz, kezdeményezve és kérve, hogy kötelezze a kivitelezőt az áldat­lan állapot megszüntetésére. A Kiskunfélegyházi Polgármesteri Hivatal igazgatási osztálya — kellő vizsgálódás után — határozatot ho­zott, s ebben helyt adott a „birtokvé­delem tárgyában" hozzá fordult pol­gároknak. Kötelezte a Kecskeméti Közúti Igazgatóságot mint birtoksér­tőt, hogy állítsa helyre az eredeti ál­lapotot, szüntesse meg a ki vájt há­rom-három bukkanót. A határozat el­len lehet fellebbezni — áll az indok­lásban —, de annak nincs halasztó hatálya (olvasónk mellesleg a hatá­rozat egy fénymásolt példányát is el­juttatta szerkesztőségünkhöz.) Reméljük, hogy ezzel — leg­alábbis átmenetileg — a gondnak ez a része megoldódott. Azért csak egy része, mert a kamionok továbbra is a városon keresztül száguldoznak. Uvegvisszaválíás - csalódással Ha érdemesnek találják, szeret­ném, ha közölnék gyógyszertári kál­váriámat. Patikaprivatizáció idején talán az illetékesek elgondolkozhat­nak az eseten. Néhány gyógyszeresüvegemmel betértem a kecskeméti Fekete Sas pa­tikába. Soromat kivárva - öt-hat perc elteltével - be akartam adni üvegei­met. Rövid, göndör hajú hölgy ta­nácstalanul hátrafordult szőke hajú kolléganőjéhez, aki rám nézve kö­zölte: most nem veszünk vissza üve­geket, olyan sokan vannak. Valóban álltak mögöttem néhá­­nyan, de nem hiszem, hogy pár üveg visszavétele olyan nagyon sokáig tar­tott volna. Szó nélkül kijöttem, ké­sőbb már bántam, hogy nem álltam ki az igazamért. No, de sebaj, majd máshol! Átmentem a Batthyány utcai gyógyszertárba. Üvegeimet itt sem vették vissza, mondván: leltározni fognak. Nem értem ugyan az össze­függést, de mérgemet enyhítette, hogy egy idősebb hölgy legalább el­nézést kért és biztatott, hogy leltár után visszaveszik az üvegeket. Néhány nap múlva visszamentem. Most sem volt szerencsém, az üve­geket nem vették vissza. Az indoklás az volt. hogy rossz a számítógép. Hát én ezt sem értem. Gyógyszert vásá­roltam. kiadni tudott a gép, bevéte­lezni nem. Hogyan működik ez a rendszer? Netán külön papírra nem lehetett volna kézzel felírni, vagy esetleg fejben összeadni? Kijőve a patikából pontot tettem üvegkálváriám végére, s az első ku­kába bedobtam a számításom szerinti (fejben számoltam) kb. 60 forint ér­tékű üveget és nagyon szégyeltem magam, pedig nem nekem kellett volna. Az Isten mentsen meg minket be­tétdíjas üvegeinktől. Dóra Lászlóné, Kecskemét, Bagi László u. 5. Hol magyar a magyar? Két diplomám van, négy nyelven beszélek (angol, német, magyar, szerb), mégsem tudok megélni, mert nincs állásom. Pontosabban fogal­mazva: dolgozom ugyan, de ezért át kell jönnöm Magyarországra, ahol feketén alkalmaznak mint segéd­munkást. A nevemet és a helyet, ahová dolgozni járok, jobb, ha nem említem, mert nem akarok bajba ke­verni rajtam kívül másokat is. A munka nem megalázó szá­momra, örülök, hogy egyáltalán van, és még szerencsésnek érezhetem magam, hogy gondoskodni tudok — bár korántsem a régi nívón — a csa­ládomról. Amikor még jobb volt az időjárás, hajnalban keltem és egysze­rűen átbicikliztem a határon, nem kellett 8-10-12 órát sorban állnom a kocsival. Persze néha ezt is muszáj megtennem a benzin miatt. Mosta­nában albérletben lakom és ha sike­rül, a hétvégeken megyek haza. Elmúltam már 30 éves, az élet java még előttem van és teljesen tanácsta­lan vagyok: meddig mehet ez így to­vább, a politikusaink meddig tudják még feszíteni a húrt, mert mi arról semmit nem tehetünk, ami körülöt­tünk történik. Magyarnak érzem magam, az anyanyelvem is az, de ez nem elég ahhoz, hogy jogaim is legyenek. Megaláztatva, elkeseredve rovom az utat, teszem a dolgom, de nem tu­dom, meddig bírom lelkiekkel. Ami­kor befutok a „munkahelyemre”, számtalanszor elhangzik a hátam mögött: megjött a jugó! Ezt az érzést nem lehet sem leírni, sem elmondani. Szerbiában lehetek csak magyar, ahol megkülönböztető jelzőként használják ezt a szót? Ahol éppen ezért mindent tudnak rólam, mert nyilvántartanak. Ennyit jelent az a néhány kilomé­ter, ami elválaszt bennünket? Ma­gyart a magyartól? Lejegyezte: Somogyi Gábor Gyanús közületi vásárlás Kecskeméten, a széchenyivárosi nagy ABC-ben, a húsreszortnál egy alacsony, korosabb hölgy vásárolt, fehér konyhai öltözetben, kezében táska és egy garaboly. Kért közületre 2x2 szelet karajt és még négy szelet karajt. Ez megy a garabolyba. És kér 40 szelet karajt, ez megy a vállalati táskába. Mindjárt az volt a gondola­tom, hogy a negyven szeletből tízóra­iznak, és ami megmarad, szétosztják a gyerekeknek. Azt már nem tudom, hogy ez a hölgy óvodához, vagy iskolához tartozott-e, de az bizo­nyos, hogy fejenként minimum 1,5 dekával megkárosították szegény gyerekeket. Üdvözlettel: S. L.-né Címünk: 6000 Kecskemét, Szabadság tér 1/A FOGADÓÓRA Lesz ivóvíz! A múlt héten közöltük a kecske­méti Kossuth Szövetkezet-Belsőnyír egyik tanyájában élő, nyolcvanéves János bácsi panaszát, amely arról szólt, hogy nincs kútja és messziről kell hordania a vizet a háztartáshoz, az állatok ellátásához. Az ügy — úgy látszik — most fordulóponthoz érkezett. Az elmúlt napokban sikerült beszélni a szövet­kezet elnökével, Nagy Imrével, aki elmondta: ismeri a gondot és ígéretet tett arra. hogy mielőbb megoldja azt. Javasolta, hogy János bácsi keressen egy kútfúró mestert, akiben megbí­zik, csináltassa meg a kutat, a szö­vetkezet pedig kifizeti a munka árát. Mielőtt azonban hozzáfognak a munkához, a szövetkezeti elnök is­merni akarja a kútfúró árajánlatát. Mindezek előtt azonban felkeresi az idős házaspárt, pénzt hagy náluk, hogy az anyagbeszerzést is meg­kezdhessék. Mit tehetünk mindehhez? Legyen kegyes az időjárás, hogy a megnyug­tató ígéret mielőbb valóra váljon. — sei — Eltartásért! A férfi hatvanhét éves és elmon­dása szerint súlyos beteg. Reumája és magas vérnyomása van, azon kí­vül helyzetéből eredően ideges, foly­ton sírva fakad. Családi házából került kórházba az elmúlt esztendőben. Onnan gyó­gyultan vitte haza a mentő, ám a házból a családja kizárta. Azóta sem tudja, miért történt ez így. Sehol nem tudott szállást találni, a vasútállomás épületében aludt, majd öccse megszánta, befogadta, de ha­marosan ismét az utcára került. Az árpkparton feküdt, amikor egy juhász ismerőse befogadta, azonban innen is mennie kellett egy idő után. Október elejéig egy másik ismerős kiskony­hájában húzta meg magát, azután új­ból kórházba került, ahonnan már sehová nem tudott „hazamenni". Immár öt hete az egyik kecskeméti átmeneti szálláson alszik, és abban reménykedik, hogy eltartási szerző­dést tud kötni valakivel, aki tanyájá­ért gondozná, mosna, főzne rá. Az idős férfi által elmondottaknak számos érthetetlen pontja van. Vajon miért vetette ki magából a családja, ha negyven esztendőn át csak dolgo­zott és a vízen kívül más italt nem ismert? Miért adták el minden állatát, mezőgazdasági felszerelését, amíg ő a kórházban volt? Ha nem akarnak róla gondoskodni, miért nem alakíta­nak ki mégis egy helyet, ahol meg­húzhatná magát? Azt mondja, mindez előtte is rej­tély. Hozzáteszem: egyoldalú elő­adása alapján számunkra is érthetet­len. — sei — Sajnálom! A november 17-én megjelent Bor­ravalóért mindent lehet? című írás kapcsán vizsgálatot rendeltem el. A levélírót ezúton tájékoztatom, hogy a vizsgálat eredményeként nem álla­pítható meg olyan kegyeletsértő tény, illetve dolgozói magatartás, amely alapot adna személyi felelős­ségre vonásra. Mindazonáltal sajnálom, ha mély­séges gyászának enyhítésében nem tudtunk volna az elvárható mérték­ben közreműködni. Mayer Antal, igazgató Az oldalt szerkesztette: Gál Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents