Petőfi Népe, 1993. október (48. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-09 / 236. szám

Légy olyan, mint egy dendi! A dandy — dendi — piperkőcöt I jelent. Egykoron, főleg a ködös Al- bionban dívott ez a jellegzetes divat. Női változatának bevezetése most ju­tott a divatkreátorok eszébe. 1993 őszén, telén dendis a divat. Mini­szoknyában is lehet valaki dendis! A fiatal, karcsú, magas lányoknak kü­lönösen jól áll a keménykalap, a fi- csúros megjelenés. Hosszú kabát alatt maradhat a bokorugró, rövid szoknya. A szokásosnál minden „nyújtottabb”, a mellények is gyak- I ran elérik a szoknya hosszát. A nad­rágok lezserek, bő a száruk. Közked­velt továbbra is a nadrágkosztüm. A csíkos nadrágkosztümhöz bátran fel lehet venni egy kockás kendőt, váll- vetőt, melegít és dekoratív is. Ele­gáns azonos anyagból készíttetni I vagy venni a kosztümöt és a nagyka­bátot. Az együttes remekül öltöztet. A nyakkendőmintás anyagból ké­szült mellény jól mutat például a bőr kiskabát alatt. 1 Fiú vagy lány? Napfényszegény időszakban, bo- | rongós napokon vegyük elő a kvarc­lámpát. A kvarcfénykezelés nemcsak I szépít, hanem egészségünket is szol­gálja, de csak akkor, ha betartjuk a helyes kvarcolás szigorú szabályait. Ennek első pontja: a fokozatosság. A fénykezelést egy perccel kezdjük, és másnaponként ismételjük. A kezelés időtartamát alkalmanként egy perc­cel növelhetjük, amíg a tíz percet el­érjük, majd ugyanilyen ritmusban menjünk vissza egy percre, utána ik- | tassunk be két hét szünetet. Akinek fehér a bőre, szőke vagy I vörös a haja, különösen óvatosan bánjon a kvarcfénnyel, mert bőre az átlagosnál érzékenyebb, hamarabb kaphat bőrgyulladást. Éppen ezért csak öt-nyolc perc legyen a leghosz- szabb kezelési idő. Kvarcolás előtt kenjük be az érzékeny bőrt babana­pozóval, amely védi, táplálja, puhán tartja a kezelt bőrfelületet és bizto- | sítja az egyenletes bámulást. A kvarcolási idő pontos betartása [azért is szükséges, mert a kezelés alatL.esupánunelegót bérezzük, csak 4-6 óra múltán mutatkozik a piroso- dás. A kezjilési idő perceit úgy osz- i szűk be, hogy arcunkat, testünket [jobb és bal oldalon, majd elöl és há­tul egyenlő ideig érje a fény. Kvarcoláskor a lámpa és a bőr kö­zötti távolság legalább egy méter le­gyen (a távolságot a különböző tí­pusú lámpáknál előírások szabályoz­zák). Érdemes megjegyezni, hogy a sugárzás ereje a távolság csökkenté­sével négyzetes arányban növekszik, vagyis feleannyi távolságról négy­szer akkora sugárzás éri a bőrt. Kvarcoláshoz használjunk bőrsze­géllyel ellátott speciális védőszem­üveget. A napszemüveg nem felel meg teljesen erre a célra, mivel az oldalról eső sugárzás is károsíthatja a szemet, és kötőhártya-gyulladást okozhat. Kezdetben védőszemüveg helyett használhatunk nedves vattát is. Lehetőleg levetkőzve kvarcoljunk. Minél nagyobb felületet ér a fény, annál intenzívebb a hatása. Néhány percig a szájüreget is kvarcoljuk, mert fertőtlenít, jót tesz a foghúsnak. Járványos időszakban, vagy ha beteg van a háznál, kvarcfénnyel fertőtle­níthetjük a szoba levegőjét. A kozmetikában a kvarcfényt kü­lönféle hámlasztó eljárásra, zsíros, pattanásos bőr, hajhullás, zsíros-kor­pás fejbőr, sömör kezelésére is hasz­nálják. A kvarcolás megkezdése előtt azonban kérjük ki a kezelőorvosunk tanácsát. HÉT VÉGI MAGAZIN AKI KITALÁLTA A VILLÁT Fenséges étkezések Versailies-ban kiállítás nyílt há­rom évszázad királyi étkezési szoká­sairól, amelyek megszabták az euró­pai elit viselkedését. Amikor XIV. Lajos, a „Napkirály” áttette udvarát Versailles-ba (1682-ben), éppenhogy bevezették a villa és a pohár haszná­latát. Jean-Luc Babelon, a versail- les-i palota igazgatója azt mondta a Reuter brit hírügynökség tudósítójá­nak: „A királyi étkezések kialakítot­ták azt az etikettet, amelyet Európá­ban ma is ismerünk”. XIV. Lajos nyilvánosan étkezett, naponta kétszer, 13 órakor egyedül és 22 órakor családja körében. Az udvar tagjai csak nézhették a szertar­tást. XV. Lajos és XVI. Lajos nem szerette a ceremóniát és korlátozta a nyilvános étkezést heti egyszeri alka­lomra. Vigyázzunk az arcbőrünkre A gyümölcssajtok készítéséhez másodrendű, de teljesen érett gyü­mölcsöt használhatunk. A megmo­sott, ehetetlen részeitől megtisztított gyümölcsöt lábasban szétfőzzük és áttörtjük, vagy húsőrlőn nyersen le­daráljuk. A gyümölcspépet olyan sűrűre kell főznünk, hogy a fakanál nyomot hagyjon benne, majd hozzáadunk egy kevés kristálycukrot, és ke­ményre főzzük. Főzés közben állan­dóan keverjük, nehogy lekozmáljon. A megfőzött gyümölcssajtot még forrón, kb. 2 cm vastagon sütőbá­dogra terített és vékonyan megolajo­zott pergamenpapírosra kenjük. Az így elkészített sajtot bemelegített sü­tőbe tesszük, és nagyon gyenge tű­zön megszárítjuk. Vigyázzunk arra, hogy a sajt ne keményedjen meg túl gyorsan, mert akkor a közepe nyúlós marad. Inkább hosszabb ideig, de lassan szárítsuk. Összegöngyölítve üvegekbe rak­juk, celofánnal jól lekötjük, vagy pe­dig jól záró patentüvegekben tárol­juk, nehogy kiszáradjon. Ha a gyümölcssajtot csemegeként akarjuk fogyasztani, vagdalt diót ke­verünk bele, és étolajjal vékonyan kikent, kicsi bádogformákba nyom­kodjuk, majd meleg sütőbe téve megszárítjuk. A megszáradt sajtot kiborítjuk a formákból, és finom kristálycukorban meghempergetjük. A jól lezárt vagy lekötözött üve­gekben eltett gyümölcssajtot hűvös helyen tároljuk. A gyümölcssajt ki­tűnő csemege. Aszalt vagy cukrozott gyümölcs helyett süteményekbe is tehetjük. Almából is lehet Kell hozzá 2 kg almapép és ne­gyed kg kristálycukor. Az érett, megmosott almából ki­vágjuk a rothadó részeket, kisebb da­rabokra vágjuk, lábasba tesszük, fel­öntjük egy kevés vízzel, és állandó keverés mellett teljesen szétfőzzük. A szétfőtt almát sűrű szitán áttörjük, és az így kapott levet főzéssel jól be­sűrítjük. Hozzáadjuk a cukrot, és folytonos keverés mellett keményre főzzük. A kész sajtba apróra vagdalt diót keverhetünk. Sütőbádogra étolajjal vékonyan megkent pergamenpapírt terítünk, és a forró sajtot kb. 2 cm vastagon rákenjük. Enyhén meleg sü­tőbe tesszük, és lassan megszárítjuk. A megszáradt sajtot papír nélkül ösz- szecsavarjuk, tiszta üvegbe tesszük, és dupla celofánnal lekötjük. A nő nő marad, ha 136 kilót nyom is Kövér vagyok, de boldog és diva­tosan öltözöm. Egyszerre három olyan tulajdonsággal is kérkedik a hölgy, amelyek általában nehezen szoktak összejönni. A világgá kiáltott boldogság pedig az első olyan hölgymagazinban tör­tént. melyet a mérleggel állandóan harcban álló nőknek adnak ki, Pá­rizsban. A Grosso Mode kitalálója és kiadója, Anne Zamberland voltakép­pen könnyen beleélhette magát meg­célzott olvasói lelki- és testivilágába, lévén maga is 136 kiló. Meg akarom mutatni a kövér lá­nyoknak, asszonyoknak, hogy mi­képpen lehetnek szexisek és szépek, — olvasható a kéthavonta megjelenő 66 oldalas lap beköszöntő cikkében. S hogy a vállalkozása nem reményte­len, azt nem is az érintettek tekinté­lyes száma, hanem a divatcsinálók erősíthetik: mind a párizsi, mind a milánói divatbemutatókon már a múlt nyáron feltűntek a rubensi vo­nalakat, a méreten felülieket képvi­selő manökenek. Ferré, Valentino, Versace, Krizia, Dior, vagyis a leghí­resebbek kívánják öltöztetni a meg­mosolyogtató vonalúakat, ahogy ed­dig nevezték a telt idomúakat. Egyébiránt minden harmadik nő kö­zéjük tartozik... A Grosso Mode tehát most már a szó, a kép révén is melléjük áll. Az első számban például a Renault új kocsijait is túlsúlyos hölgyek tesztel­ték. S mint az eredményből kiderül, csak az Espace - Tér - felelt meg, a többinél legalább 10 centivel meg kell hosszabbítani a biztonsági övét. Szerintük... Franciásan. A sós vízben megfőtt és a kihűtött articsókatalpakat mhán jól megszárítjuk és sörpépbe mártva, forró zsírban kirántjuk. Sörpép: 3 dl világos sört 20 deka liszttel simára keverünk, majd hozzákeverünk egy evőkanálnyi melegített étolajat, két egész tojás habját, sót és törött bor­sot. Ezt a pépet 30-30 percig nem nagyon meleg helyen állni hagyjuk. Tálalás előtt villára szúrjuk az arti­csóka alját, belemártjuk a pépbe, és forró zsírban aranysárgára sütjük. ínyenc módon. Sűrű vajmártást ké­szítünk 2 dkg vajból és 2 dkg liszt­ből, fölengedjük 2,5-3 dl forró tejjel. Adhatunk bele törött borsot, vágott zöldpetrezselymet és egy tetézett evőkanálnyi ementáli vagy parme- zánsajtot. Folytonosan kavargatva egy percig forraljuk, aztán belekeve­rünk habverővel három tojássárgáját, s ha ezzel felforrt, azonnal levesszük a tűzről. A főtt, kihűlt, ruhán szárított articsókákat a kihűlt mártással vasta­gon bevonjuk, tojásba, zsemlemor­zsába mártjuk, s bő, forró zsírban aranysárgára sütjük. Itt van az ősz, itt van újra A francia királyok a XVII. szá­zadban vezették be a „francia tálalási módot”. Ez abból állt, hogy a tálakat asztalra tették és a vendégek maguk szolgálták ki magukat. Napóleon bu­kása után a francia tálalási módot he­lyettesítették az „orosszal”. Ekkor az ételeket egyenként kínálták a vendé­geknek. A kiállításon bemutatják a pompás versailles-i porcelán étkészleteket, amelyekből csak három maradt fenn. Egyet az angol király vásárolt meg a francia forradalom kitörése után ren­dezett árverésen, s most Erzsébet ki­rálynő kölcsönadta a kiállításnak. Bemutatnak azonban olyan gyűjte­ményeket is, amelyek az orosz cár tu­lajdonában voltak, valamint XVIII. századi portugál, olasz, német, oszt­rák és belga tárgyakat. Ideje, hogy elővegyük a melegebb holmikat. Vagy legalábbis felkészül­jünk az átmeneti hűvösebb napokra. Ilyenkor, kora ősszel, meg később is, télen, kabát alá nincs praktikusabb viselet egy jól szabott blézernél. Mert bármilyen összeállítást, a szok­nya-blúzt, a ruhát, a nadrágos visele­tét elegánssá tehetjük, ha blézert ve­szünk hozzá. Csak jól kell megvá­lasztani a színét, az anyagát, a fazon­ját. „ Egy egyszínű, csípőig érő, zakó­szabású gyapjúkabátka minden alka­lomra megteszi. Kosztümmé avatja mindazokat a szoknyákat, nadrágo­kat, amelyek a blézer színét ismétlik mintázatukban, vagy az alapszín tó­nusait képviselik. Ha merőben más szoknyát, pantallót veszünk hozzá, érdemes a blúzzal variálni. Ugyanígy ismételni a színeket, mintákat. De megteremtheti az összhangot egy, a blézerével azonos színű, anyagú sál, vállkendő, s pláne egy mellényke is. A sportos, férfizakó-szabású blé­zer minden típusú nőnek jól áll. Aki a franciásabb divatot kedveli, a spen- cert, a derékig érő vagy még annál is rövidebb bolerókabátkát részesítse előnyben. Ám akiknek takargatniva- lójuk van — széles csípő, pocak —, jobban teszik, ha a hosszabb változat mellett maradnak. Nekik találták ki a sálgalléros vagy gallér nélküli, mély V kivágású, jóval a csípő alatt vég­ződő kiskabátot. Különösen dekora­tív — és elvonja a figyelmet az alsó fertály túlzásairól — ha nagy csipke­gallér terül el az arc körül. Ez elér­hető egy nagygalléros blúzzal, de úgy is, hogy a kabátkára patentolunk, esetleg hozzáöltünk egy szép, nagy • Egy elegáns kosztüm. selyem-, csipke-, tüli-, organzagal- lért. Mivel most amúgy is nagy divat a horgolt holmi, a némi kézügyes­séggel megáldottak vastagabb cérná­ból, selyemszálból horgolhatnak ma­guknak ilyen blézergallért. Praktikus viselet a kiskabát • A rövid és hétnyolcados kabátok korszaka köszöntött be ismét a divat­ban. Praktikus viselet, főképp azoknak, akiknek nem kell sokat tartóz­kodniuk a szabadban, csak ide-oda „elszaladnak”. Változatos az alap­anyaguk, lehet mintás, egyszínű. RECEPTÖTLET - VÁLTOZATOSSÁGRA Finomságok körtéből Az idén szépen termett a körte. Ik­tassuk be étrendünkbe. Gyümölcsfelfújt Hozzávalók (négy személynek): 2 evőkanál vaj vagy margarin, 2 evőkanál cukor, fél teáskanál reszelt citromhéj, negyed teáskanál fahéj, csipetnyi őrölt szegfűszeg, 4 evőka­nál fehérbor, egy üveg őszibarackbe­főtt, egy doboz ananászbefőtt, 3 db körte, fél üveg egresbefőtt, 6 evőka­nál zabpehely. A zsiradékot egy lábasban felke­verjük, hozzáadjuk a cukrot, a reszelt citromhéjat, és két evőkanál vizet. Állandó keverés közben felforraljuk, és közepes lángon körülbelül tíz per­cig forraljuk, amíg a cukor el nem olvad. Ezután hozzáadjuk a fűszere­ket és a bort. A befőttekről lecsöpög- tetjük a levét, az őszibarackokat sze­letekre, az ananászt darabokra vág­juk. A körtéket meghámozzuk, ki­vesszük a magházát, és szeletekre vágjuk. A gyümölcsöket tűzálló edénybe tesszük, ráöntjük a cukor­szirupot, és a tetejére szórjuk a zab- pelyhet. Előmelegített sütőben kö­rülbelül 10 percig 200 fokon sütjük. Melegen vagy hidegen tálaljuk. Párolt körte joghurtszósszal Hozzávalók (négy személynek): 4 db körte, egy citrom leve, 2 evőka­nál cukor, egy üveg szilvabefőtt, 2 pohár joghurt, 4 evőkanál tejszín, kevés fahéj, egy csomag vaníliás cu­kor, néhány szelet citrom a díszítés­hez. A körtéket meghámozzuk, fe­lébe vágjuk, és kivesszük a maghá­zát. Másfél deciliter vízhez hozzáad­juk a citromlét és a cukrot, s a fél kör­téket ebben a lében 5-7 percig párol­juk. Ezután lecsöpögtetjük és hagy­juk kihűlni. A szilvakompótról le­csöpögtetjük a levét. A joghurtot és a szilvát négy tányérra elosztjuk. Rá­öntjük a joghurtszószt, és citromsze­letekkel díszítve tálaljuk. Rejtvényfejtők! Ne feledjék a Rejtvénymagazln megfejtéseit október 14-ig postára adni! (rí ‘15 c o N (rí (rí s o LU M O w ‘O a: .8 < (/) aj JÜ o o cn ^-o §Z +5 c V(D O 03 sí |s Z to "Den m S ZÉPSÍGSZALO N Kecskemét, Bocskai u. 13. Tel.: 76 328-024 (13119) Sérült gyümölcsből sajt Articsóka

Next

/
Thumbnails
Contents