Petőfi Népe, 1993. július (48. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-09 / 158. szám

4 1993. július 9., péntek Gond a bolgár turistautakkal Nem tartják be maradéktalanul az idei évre kötött szerződéseket az IBUSZ bolgár partnerei, így előfor­dulhat, hogy a már befizetett utakra az eredetileg ígérttől eltérő helyen kínál fel szállást az iroda. 1993-ra több szerződést kötöttek bolgár szál­lodai férőhelyekre és charterjára­tokra. Bulgáriai útjaikra idáig több mint 3000 foglalást regisztráltak. Nemrégiben az IBUSZ értesítést ka­pott a Balkantouristtól: a Djuniba ér­kező csoportot a bolgárok nem tud­ják fogadni, a szálláshelyeket ugyanis német turisták foglalták el. Mesterük emlékére A Mátis Kálmán-emlékbizottság tagjai mesterük születésének 90. év­fordulóján. a kecskeméti evangélikus temetőben, Mátis Kálmán sírjánál koszorúzással emlékeznek a művé­szetek több ágában is kiváló alkotó és nevelő munkát végzett tanárra, jó­barátra és a vele együtt töltött emlé­kezetes időkre. Július 14-én, délelőtt 10 órakor, a temetőhöz közeli vidéki autó­busz-pályaudvarról indulnak az em­lékbizottság tagjai a megemléke­zésre, amelyre szívesen várják a Má­tis Kálmán emlékét tisztelő kecske­méti polgárokat is. Megyei pályázat fotósoknak Megyei fotópályázatot hirdet a ba­jai József Attila Művelődési Központ és a kecskeméti Táncsics Mihály Művelődési Ház, a Bács-Kiskunban tevékenykedő alkotók és fotószakkö­rök számára. A kétévente meghirdetendő pályá­zat célja az. hogy felmérjék, értékel­jék és bemutassák a megyében al­kotó fotósok tevékenységét, fejlődé­sét és eredményeit. A pályázati mű­vek beküldési határideje augusztus 23. A legjobb'képeket Baján mutat­ják majd be, egy szeptemberben, a művelődési központban nyíló tárla­ton. A legjobb művek, illetve alkotó­közösségek értékes díjakat nyernek, ezenkívül különdíjat ad Baja és Kecskemét önkormányzata és a mű­velődési központok is. A beküldhető képek témája kötet­len. kasírozatlan fekete-fehér és szí­nes képek is küldhetők. Egyéni alko­tók maximum öt képpel nevezhet­nek. alkotóközösségek pedig akkor, ha a csoport kollekciója legalább négy alkotó munkája. A képeket személyesen vagy gon­dosan csomagolva postán az alábbi címre lehet elküldeni: Kecskemét, Táncsics Mihály Művelődési Köz­pont, Rákóczi út 3. Telefon: 76/320-625. Egy család, egy sátor E néven kínálja egyik nyári prog­ramját a kecskeméti Ifjúsági Otthon. A Mátra szívében. Párádon 6 szemé­lyes sátrak várják a vállalkozó kedvű és a nomád körülményeket kedvelő családokat. Augusztus 16-tól 24-ig, majd augusztus 24-től 31-ig üdülhet­nek itt a kecskeméti és a környező te­lepüléseken élő sokgyermekes csalá­dok. A táborban hideg-meleg vizes zuhanyzók, mellékhelyiségek és konyha van, de a betevő falatról a résztvevőknek kell gondoskodni. Kiállítás Dávodon Július 12-étől egy héten ál látható a dávodi művelődési házban az a ki­állítás, amelyet a hercegszántói kö­zönség már megcsodálhatott. Vándortárlaton mutatkozik be Dá­vodon. majd Nagybaracskán és Csátalján tájképekkel, csendéletek­kel Herpai János, Kontár Gyula, Csáki Lajos. Hévízi Éva, Fára Janka, Papp Zoltán. Somogyi Soma. Külön említést érdemel Stefánovics Edit, kinek tűzzománc alkotásai a technika kimeríthetetlen gazdagságáról tanús­kodnak. A csátaljai szervezők ma 25 mű­vésszel állnak kapcsolatban és felvál­lalták egy önálló galéria létrehozását, ahol a Hercegszántón és Dávodon bemutatkozó alkotókon kívül má­soknak is lehetőséget teremtenek a közönséggel való találkozásra. S. G. MEGYEI KÖRKÉP DÉLSZLÁV NÉPSZOKÁSOK Horvát néprajzi tábor Hercegszántón • A tábor résztvevői érdeklődéssel hallgatják a programot. Hétfőn a délelőtti órákban izgatott iskolások gyülekeztek a hercegszán­tói diákotthonban, ez az intézmény ad öt napon keresztül helyet a horvát néprajzi tábornak. Az ünnepélyes megnyitón Mitos András, a község jegyzője köszön­tötte a zömmel Bács-Kiskun megyé­ből érkezett fiatalokat és méltatta a tábor jelentőségét. Ezt követően Vé­­lin Marin táborvezető ismertette a részletes programot. Az ebéd előtt ráhangolásként a budapesti és a pécsi televízió által megörökített délszláv népszokásokat nézték meg a gyerekek videón. Dél­után Mohácsra kirándultak. A foga­dalmi templom, II. Lajos emléktáb­lája és a csatatéri emlékhely megte­kintése után a Horvát Nemzetiségi Múzeumban dr. Sárosáé György igazgató mutatta meg a gyerekeknek a mmagyarországi délszlávok népvi­seleteit. A vacsorát követően meg­alakították a gyűjtőcsoportokat a kö­vetkező napok feladatainak megol­dásához. Míg a két csoportvezető, Mán­­dityné Jelity Marica és Gyurity II-lésné foglalkozott a táborozókkal, si­került néhány szót váltani Begovác Rózával, a pécsi Néprajzi Múzemum vezetőjével, a tábor szakmai irányító­jával.-— Nagyon jó gondolat volt a tá­bor létrehozása. Az ide jelentkező gyermekek közül az elmúlt tanévben többen igen értékes néprajzi pályáza­tot nyújtottak be a fővárosi Néprajzi Múzeumba. Ezeket olvastam, érde­mes ezt a folyamatot támogatni. Jó lenne hatni a gyerekre, nevelni őket arra, hogy ne menjenek el az értékek mellett. Sajnos, kevés a néprajzzal foglalkozó nemzetiségi szakember. Talán lesz olyan érdeklődő gyerek az itt lévők között, aki majd ezt a pályát választja hivatásul. Magam is kíván­csian várom, hogy egy többnemzeti­ségű községben mi maradt meg az együttélés során és ebből mit kutat­nak fel a gyerekek. Különben ez a bácskai rész ilyen vonatkozásban nem nagyon volt publikálva a szak­irodalomban — fejezte be nyilatko­zatát Begovác Róza. — Több hónapon keresztül ter­veztük a tábor létrehozását — kap­csolódik Velin Marin a beszélge­tésbe. — Jelentős anyagi támogatást kaptunk, hogy csak egyet említsek, a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Alapítvány 80 ezer forintot biztosított a tábor részére, így a 40 gyermek számára a szakirá­nyú program mellett több, kirándu­lással egybekötött ismeretterjesztést is biztosítani tudunk. így jutunk el Bajára a Türr István Múzeumba. Csávolyon dr. Lipokatity Sándor polgármester úr fogad bennünket és a helytörténeti kiállítást dr. Mándics Mihály mutatja be fiataljainak. Jó idő esetén Dávodon a gyógyfürdőben lubickolhatnak a gyerekek. A helyi gyűjtések egyik érdekes­sége lesz a népi ételek elkészítésének megtudakolása, mert ezt még aznap este Főzd meg, amit gyűjtöttél cím­mel el is készítik a táborlakók. Segí­tőtársammal együtt nagyon bízom abban, hogy a tervezett programot megvalósítják, és a gyerekek az él­mények mellett tudással is gyara­podva utaznak majd haza — mondta a tábor vezetője. Tölgyesi Gábor tudósító PANCSOLÓ DÉLUTÁN A CS1PERÓSOKNAK Szülinapi gála a gyermektalálkozón A gyermektalálkozó egyik Ieg­­meghittebb eseményét tartották szer­dán este az Erdei Ferenc Művelődési Központban. Azokat a gyerekeket, külföldi és kecskeméti vendégeket köszöntötték, akik július 3—12. kö­zött születtek. A zsúfolásig telt színházteremben Sirkó László színművész és kislánya. Anna volt az est házigazdája. A kö­szöntés után kezdődött a szülinapi gála, amelyen fellépett a bukaresti Primavera táncegyüttes, a Lázne Be­­lohrad cseh. a pozsonyi Lucka, a jal­tai, és a franciaországi baszk csoport. A színpompás műsort a rodostói gye­rekek tánca zárta. A műsorhoz aján­dék is járt, a szülinaposoknak Kis Já­nos, az Európa Jövője Egyesület el­nöke és Merász József, Kecskemét polgármestere adta át a kedves aján­dékokat, amelyek bizonyára sok ig emlékeztetik majd a köszöntötteket erre az estére. • A baszk Association Atsulai táncegyüttes a gálaműsorban. Tegnap a szabadidőközpontban pancsolódélután várta a csiperósokat. Bár az. időjárás nem volt kegyes , a több ezer gyereket a szél sem zavarta a napozásban és a lubickolásban. A grundbirkózástól kezdve a sakkon át a különböző vízi játékokig sokféle lehetőség közül választhattak a gye­rekek. A sportversenyek győzteseit csacsifogat hozta a főtéri eredmény­­hirdetésre. Nagy Ágnes A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Biciklitolvajok Kecskeméten A kerékpárlopás sajnos ma már a mindennapi jelenségek közé tartozik. Sőt, azt is mondhatnánk, hogy na­ponta több biciklit lopnak el, és aki­nek eltűnik a járgánya, természetesen azonnal a rendőrségre siet és felje­lentést tesz. Ilyenkor nincs könnyű helyzetben a rendőrség, hiszen egy biciklit meg­találni körülbelül olyan nehéz, mint tűt a szénakazalban. Mégsem kell azt hinni, hogy remémytelen a vállalko­zás. Ezt bizonyítja az az ügy is, ame­lyet a Kecskeméti Városi Bíróságon tárgyalt a Vargáné dr. Túri Eszter vezette büntetőtanács. Nem kell azonban azt hinni, hogy a tettesek, a biciklitolvajok fiatalok voltak. Legtöbbjük jóval túl van hu­szadik életévén, de akad közöttük, aki a negyvenet is betöltötte. Egy ki­vétellel valamennyien bünteteti előé­­letűek. Az. elsőrendű vádlott, O. Ist­ván például huszonkilenc, a másod­rendű T. Béla hamiinchat, a követ­kező G. Ferenc negyvenhárom, R. Károly harmincegy, B. János pedig negyvenkét éves. yalamcnnyien kecskeméti lakosok. Állandó mun­kahellyel, biztos keresettel egyikőjük sem rendelkezik, úgynevezett al­kalmi munkások, jobb esetben vala­miféle segélyt kapnak. Az ügy első­rendű vádlottja például 1991 márciu­sában kedvezménnyel szabadult a börtönből, semmi jövedelme nincs, viszont két kiskorú gyermeket kel­lene eltartania. Természetesen ezt másként is lehetett volna, nem pedig úgy, hogy biciklilopásra rendezkedik be valaki. Ezt O.István azzal kezdte, hogy a Sétatér utca egyik lakásának lépcső­házából ellopott egy kempingbiciklit és G. Ferenc segítségével eladta 1500 forintért. Néhány nap múlva az akciót meg­ismételte a Lóverseny utcában. Ezt a kerékpárt is ezerötszázért adták el az előző társ segítségével és a pénzen megosztoztak. A két kerékpár le volt zárva, de a tettesek a már közismert erővágóval dolgoztak és így simán el tudták vinni a bicikliket. Még könnyebb dolguk volt viszont a Jókai utca egyik házában, ahol 10 ezer forint ér­tékű biciklit találtak — lezáratlanul. Azonnal cl is vitték és ezt 4 ezerért adták tovább. De loptak a Juhar ut­cából, sőt, az Irinyi utca egyik házá­nak a negyedik emeletén elhelyezett versenykerékpárt is elvitték, hiába volt lezárva. Ez az „üzlet” elég jól jövedelme­zett, hiszen úgyszólván másnaponta loptak egy-egy biciklit és mindig akadt rá vevő. Rájöttek azonban. hogy motorkerékpárt is lehet lopni, sőt, érdemesebb, mert többet adnak érte. Ugyancsak 1992 augusztusában előbb volt meg a vevő, mint a motor. Gondot azonban ez sem jelentett, mert R. Károly megszerezte annak a tárolónak a kulcsát, ahol a kiszemelt Simson volt. A láncot elvágták és a 15 ezer forint értékű járművet elad­ták a „megrendelőnek” 4 ezer forin­tért. A nyomozás során megtalálták nála és visszaadták a tulajdonosnak. Összesen kilenc esetben loptak bi­ciklit, s azokat átlagosan 1500 forin­tért adták el, mindezt igen rövid idő, egy hónap leforgása alatt. Az üzlet­­szerűség azonban, inkább előbb, mint utóbb, megbosszulta magát, mert elkapták a tolvajokat. Sőt, egy kivétellel valamennyi, általuk ello­pott és eladott kerékpárt megtalálta a rendőrség, volt olyan bicikli, amelyet a bizományiban „értek utol". A bíróság az elsőrendű vádlottat mint többszörös visszaesőt, halma­zati büntetésül 10 hónapi börtönre ítélte, de a végrehajtást kétévi próba­időre felfüggesztette. A többieket kü­lönböző összegű pénzbüntetéssel súj­tották, illetve próbára bocsájtották. Az ítélet fel nem függesztett részé­ben jogerős és végrehajtható. Gál Sándor NYÁRI SOROZATUNK A titkos háború Egy amerikai hírszerző Magyarországon ® Hamar találtam egy kis lakást a Várban. Alighanem ez volt a város legromosabb negyede, de már maga ez is jelentett bizonyos előnyöket. Elődömtől fokozatosan vettem át a már működő hálózatot, amely akko­riban nyolc személyből állt. Leo régi nemesi családból szár­mazott és kiemelkedő érdemeket szerzett az ellenállásban. Sikeresen elkerülte a letartóztatást a német megszállás nehéz napjaiban és a fel­­szabadulás után azonnal bekapcsoló­dott a politikai életbe. A Kisgazdapárt képviselője volt és a különböző újságokban írt cikkei révén a párt liberális csoportjának mintegy a szóvivője lett — ez a cso­port számos reformot szorgalmazott, s egyúttal igyekezett megakadá­lyozni, hogy Magyarország szovjet fennhatóság alá kerüljön. Leo folyamatosan értékes infor­mációkkal látott el a Kisgazdapárton belüli ügyekről.intrikákról és a kü­lönböző pártvezetők politikai tervei­ről, amikor a kommunisták több irányból is támadást intéztek a Kis­gazdapárt vezető szerepe ellen. Eugen szintén régi nemesi család­ból származott, de nem voltak sze­mélyes politikai ambíciói. Konzerva­tív szemléletű ember volt, egysze­rűen az ösztöneiben rejlett a tisztes­ség, s így a háború alatt „belekevere­dett” számos németellenes akcióba, beleértve a zsidók mentését, a Ma­gyarországon keresztül szervezett lengyel földalatti mozgalmat és a nyugati szövetségesek irányában tett sikertelen puhatolózást Olaszország­ban. Végül letartóztatták és a maut­­hauseni koncentrációs táborba depor­tálták. Ezt aztán úgy sikerült túlélnie, hogy néhány rendkívül magas rangú semleges személyiség közbenjárt az érdekében a németeknél. Hosszú ideig számos külföldi vál­lalatot. köztük amerikaiakat is képvi­selt-- Magyarországoft- és - ezeket - a kapcsolatán a háború után felújította. Éllenáriasi Kapcsolatainak Áösz'őnfie­­tően értékes információkat tudott szerezni még azokról is, akiknek nem osztotta ugyan a politikai néze­teit, de velük együtt járta meg a kon­centrációs tábort. Pozíciójánál fogva természetesen az üzleti életről is bő­ven voltak információi. A szintén kisgazda Paul nagyon fontos kormányzati szerepet játszott. Bár szakmájára nézve ügyvéd volt, ő is nagy érdemeket szerzett az ellenál­lásban. Magas kormánykörökből származó, bizalmas és fontos infor­mációkat kaptam tőle, köztük pél­dául valamennyi kabinetülés jegyző­könyvének másolatát. Mivel koalíciós kormányról volt szó, egyre többet civakodó koalíció­ról, a kormányülések gyakran való­ságos harci terepet jelentettek, más­kor pedig a kevésbé formális, ke­mény pártközi megbeszéléseken el­ért kompromisszumokat öntötték itt végső formába. Mindenesetre ez rendkívül értékes hírszerzői anyag volt. Simon rendkívül tehetséges fiatal közgazdász volt, pártonkívüli, a Nemzeti Bank tisztviselője. Zsidó­ként szerencsésen túlélte a német megszállást, de szenvedélyesen anti­­kommunista volt. Ez a barátságos, tudományos felkészültségű férfi ren­geteg fontos adatot bocsátott a ren­delkezésemre arról, hogy az oroszok hogyan fosztják ki a teljes magyar gazdaságot, és hogy a kommunisták milyen módszerekkel vonják fokoza­tosan ellenőrzésük alá az országos pénzügyi intézményeket. Jane, Simon unokanővére és Paul meghitt barátja egy kormányhivatal­nál dolgozott, de igazából tudós volt. Nem a munkájához, hanem az intel­lektuális körökhöz fűződő személyes kapcsolatai tették számomra rendkí­vül érdekessé. Összekötő feladatot látott el köztem és Simon meg Paul között, akikkel én ritkán találkoztam, Jane viszont közel lakott hozzám. (Összekötő szerepét természetesen a Simonnal és Paullal kapcsolatos óva­tosság indokolta elsősorban, nem pe­dig személyük védelme.) Az ő fel­adata volt az is, hogy állandóan új embereket találjon a hálózatba. George hivatásos diplomata volt. Jóllehet sikeresen átvészelte a kor­mányhivatalok „igazolási", azaz ná­­cítlanítási procedúráját, ekkor már nem töltött be magas tisztséget a Külügyminisztériumban. Ugyanak­kor továbbra is biaul+war+^buFáti-vi­szonyban volt számos magas rangú dtp tÉrtoi túra! és ígyóélehbic'TiaC/hftí, első kézből számlázó információkat tudott szállítani a magyar külkapcso­­latokról (beleértve a budapesti szov­jet követséggel való kapcsolatokat is), a magyar diplomaták külföldi ki­helyezésére vonatkozó tervekről. Idő jártával azonban egyre kevesebb in­formációhoz jutott hozzá, míg végül őt is külföldre vezényelték, meglehe­tősen alacsony beosztásban, s ott az­tán disszidált. (Folytatjuk) MOZI, KTV, IKTV, KISKUN TV KECSKEMÉT A mozik műsora. Városi: fél 4, 3/4 6 és 8 óra­kora: DRÁGÁM, A KÖLYÖK (MARHA) NAGY LETT... Szí­nes. magyarul beszélő amerikai ftlm. Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: VESZETT KUTYA ÉS GLÓ­RIA. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Stúdió: 7 órakor: FÉRJEK ÉS FELESÉGEK. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Csalánosi Autósmozi: este fél 10 órakor: BUMERÁNG. Színes magyar beszélő amerikai ftlm. KISKUNFÉLEGYHÁZA. Petőfi: 6 és 8 órakor: A DUPLA O KÖLYÖK. Színes. magvarul beszélő amerikai film. Stúdió: 7 órakor: EGY BECSÜ­LETBELI ÜGY. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! KTV: 6.00-10.00: Képújság. 10.00- 10.30: 17-18 Fiatalok Magazinja (ismétlés). 14.00- 16.00: Budapest TV. 16.00- 20.00: Szív TV (II.) produkció. 20.00- 24.00: TV 4 (II.) produk­ció. IKTV: 9.30-10.30: Képújság. Reklám. 20.00: Képújság. Rek­lám. 20.30: A távcsöves kukkoló. Szinkr. USA-krimi. 87’ isin. 22.00- 22.30: Képújság. Reklám. Kiskun TV: 5.00-20.00: Ké­pújság. 20.00-20.10: Helyi hír­adó. 20.10-24.00: TV 4 műsora. 5973 kőműves mesternek küldtük el a 1] (ID. Á 5-os kedvezményre jogosító HíXiDKiiiüi -t, amely bármely LB-KNAUF gyári kereskedőnél beváltható 1993. 07. 01-től 1993. 08. 24-ig. 7 t, vagy nt5felett áfik ! Hogy az Ön házára Is rákerüljön a kedvezményes vakolat keresse kőműves mesterénél, a gyárt képviselőnél, vagy a USSELSBMGER-KNAUF KFT. 8202 Veszprém, Házgyári út 9. Tel: (88)329-827, 324-024

Next

/
Thumbnails
Contents