Petőfi Népe, 1993. július (48. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-09 / 158. szám
4 1993. július 9., péntek Gond a bolgár turistautakkal Nem tartják be maradéktalanul az idei évre kötött szerződéseket az IBUSZ bolgár partnerei, így előfordulhat, hogy a már befizetett utakra az eredetileg ígérttől eltérő helyen kínál fel szállást az iroda. 1993-ra több szerződést kötöttek bolgár szállodai férőhelyekre és charterjáratokra. Bulgáriai útjaikra idáig több mint 3000 foglalást regisztráltak. Nemrégiben az IBUSZ értesítést kapott a Balkantouristtól: a Djuniba érkező csoportot a bolgárok nem tudják fogadni, a szálláshelyeket ugyanis német turisták foglalták el. Mesterük emlékére A Mátis Kálmán-emlékbizottság tagjai mesterük születésének 90. évfordulóján. a kecskeméti evangélikus temetőben, Mátis Kálmán sírjánál koszorúzással emlékeznek a művészetek több ágában is kiváló alkotó és nevelő munkát végzett tanárra, jóbarátra és a vele együtt töltött emlékezetes időkre. Július 14-én, délelőtt 10 órakor, a temetőhöz közeli vidéki autóbusz-pályaudvarról indulnak az emlékbizottság tagjai a megemlékezésre, amelyre szívesen várják a Mátis Kálmán emlékét tisztelő kecskeméti polgárokat is. Megyei pályázat fotósoknak Megyei fotópályázatot hirdet a bajai József Attila Művelődési Központ és a kecskeméti Táncsics Mihály Művelődési Ház, a Bács-Kiskunban tevékenykedő alkotók és fotószakkörök számára. A kétévente meghirdetendő pályázat célja az. hogy felmérjék, értékeljék és bemutassák a megyében alkotó fotósok tevékenységét, fejlődését és eredményeit. A pályázati művek beküldési határideje augusztus 23. A legjobb'képeket Baján mutatják majd be, egy szeptemberben, a művelődési központban nyíló tárlaton. A legjobb művek, illetve alkotóközösségek értékes díjakat nyernek, ezenkívül különdíjat ad Baja és Kecskemét önkormányzata és a művelődési központok is. A beküldhető képek témája kötetlen. kasírozatlan fekete-fehér és színes képek is küldhetők. Egyéni alkotók maximum öt képpel nevezhetnek. alkotóközösségek pedig akkor, ha a csoport kollekciója legalább négy alkotó munkája. A képeket személyesen vagy gondosan csomagolva postán az alábbi címre lehet elküldeni: Kecskemét, Táncsics Mihály Művelődési Központ, Rákóczi út 3. Telefon: 76/320-625. Egy család, egy sátor E néven kínálja egyik nyári programját a kecskeméti Ifjúsági Otthon. A Mátra szívében. Párádon 6 személyes sátrak várják a vállalkozó kedvű és a nomád körülményeket kedvelő családokat. Augusztus 16-tól 24-ig, majd augusztus 24-től 31-ig üdülhetnek itt a kecskeméti és a környező településeken élő sokgyermekes családok. A táborban hideg-meleg vizes zuhanyzók, mellékhelyiségek és konyha van, de a betevő falatról a résztvevőknek kell gondoskodni. Kiállítás Dávodon Július 12-étől egy héten ál látható a dávodi művelődési házban az a kiállítás, amelyet a hercegszántói közönség már megcsodálhatott. Vándortárlaton mutatkozik be Dávodon. majd Nagybaracskán és Csátalján tájképekkel, csendéletekkel Herpai János, Kontár Gyula, Csáki Lajos. Hévízi Éva, Fára Janka, Papp Zoltán. Somogyi Soma. Külön említést érdemel Stefánovics Edit, kinek tűzzománc alkotásai a technika kimeríthetetlen gazdagságáról tanúskodnak. A csátaljai szervezők ma 25 művésszel állnak kapcsolatban és felvállalták egy önálló galéria létrehozását, ahol a Hercegszántón és Dávodon bemutatkozó alkotókon kívül másoknak is lehetőséget teremtenek a közönséggel való találkozásra. S. G. MEGYEI KÖRKÉP DÉLSZLÁV NÉPSZOKÁSOK Horvát néprajzi tábor Hercegszántón • A tábor résztvevői érdeklődéssel hallgatják a programot. Hétfőn a délelőtti órákban izgatott iskolások gyülekeztek a hercegszántói diákotthonban, ez az intézmény ad öt napon keresztül helyet a horvát néprajzi tábornak. Az ünnepélyes megnyitón Mitos András, a község jegyzője köszöntötte a zömmel Bács-Kiskun megyéből érkezett fiatalokat és méltatta a tábor jelentőségét. Ezt követően Vélin Marin táborvezető ismertette a részletes programot. Az ebéd előtt ráhangolásként a budapesti és a pécsi televízió által megörökített délszláv népszokásokat nézték meg a gyerekek videón. Délután Mohácsra kirándultak. A fogadalmi templom, II. Lajos emléktáblája és a csatatéri emlékhely megtekintése után a Horvát Nemzetiségi Múzeumban dr. Sárosáé György igazgató mutatta meg a gyerekeknek a mmagyarországi délszlávok népviseleteit. A vacsorát követően megalakították a gyűjtőcsoportokat a következő napok feladatainak megoldásához. Míg a két csoportvezető, Mándityné Jelity Marica és Gyurity II-lésné foglalkozott a táborozókkal, sikerült néhány szót váltani Begovác Rózával, a pécsi Néprajzi Múzemum vezetőjével, a tábor szakmai irányítójával.-— Nagyon jó gondolat volt a tábor létrehozása. Az ide jelentkező gyermekek közül az elmúlt tanévben többen igen értékes néprajzi pályázatot nyújtottak be a fővárosi Néprajzi Múzeumba. Ezeket olvastam, érdemes ezt a folyamatot támogatni. Jó lenne hatni a gyerekre, nevelni őket arra, hogy ne menjenek el az értékek mellett. Sajnos, kevés a néprajzzal foglalkozó nemzetiségi szakember. Talán lesz olyan érdeklődő gyerek az itt lévők között, aki majd ezt a pályát választja hivatásul. Magam is kíváncsian várom, hogy egy többnemzetiségű községben mi maradt meg az együttélés során és ebből mit kutatnak fel a gyerekek. Különben ez a bácskai rész ilyen vonatkozásban nem nagyon volt publikálva a szakirodalomban — fejezte be nyilatkozatát Begovác Róza. — Több hónapon keresztül terveztük a tábor létrehozását — kapcsolódik Velin Marin a beszélgetésbe. — Jelentős anyagi támogatást kaptunk, hogy csak egyet említsek, a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Alapítvány 80 ezer forintot biztosított a tábor részére, így a 40 gyermek számára a szakirányú program mellett több, kirándulással egybekötött ismeretterjesztést is biztosítani tudunk. így jutunk el Bajára a Türr István Múzeumba. Csávolyon dr. Lipokatity Sándor polgármester úr fogad bennünket és a helytörténeti kiállítást dr. Mándics Mihály mutatja be fiataljainak. Jó idő esetén Dávodon a gyógyfürdőben lubickolhatnak a gyerekek. A helyi gyűjtések egyik érdekessége lesz a népi ételek elkészítésének megtudakolása, mert ezt még aznap este Főzd meg, amit gyűjtöttél címmel el is készítik a táborlakók. Segítőtársammal együtt nagyon bízom abban, hogy a tervezett programot megvalósítják, és a gyerekek az élmények mellett tudással is gyarapodva utaznak majd haza — mondta a tábor vezetője. Tölgyesi Gábor tudósító PANCSOLÓ DÉLUTÁN A CS1PERÓSOKNAK Szülinapi gála a gyermektalálkozón A gyermektalálkozó egyik Iegmeghittebb eseményét tartották szerdán este az Erdei Ferenc Művelődési Központban. Azokat a gyerekeket, külföldi és kecskeméti vendégeket köszöntötték, akik július 3—12. között születtek. A zsúfolásig telt színházteremben Sirkó László színművész és kislánya. Anna volt az est házigazdája. A köszöntés után kezdődött a szülinapi gála, amelyen fellépett a bukaresti Primavera táncegyüttes, a Lázne Belohrad cseh. a pozsonyi Lucka, a jaltai, és a franciaországi baszk csoport. A színpompás műsort a rodostói gyerekek tánca zárta. A műsorhoz ajándék is járt, a szülinaposoknak Kis János, az Európa Jövője Egyesület elnöke és Merász József, Kecskemét polgármestere adta át a kedves ajándékokat, amelyek bizonyára sok ig emlékeztetik majd a köszöntötteket erre az estére. • A baszk Association Atsulai táncegyüttes a gálaműsorban. Tegnap a szabadidőközpontban pancsolódélután várta a csiperósokat. Bár az. időjárás nem volt kegyes , a több ezer gyereket a szél sem zavarta a napozásban és a lubickolásban. A grundbirkózástól kezdve a sakkon át a különböző vízi játékokig sokféle lehetőség közül választhattak a gyerekek. A sportversenyek győzteseit csacsifogat hozta a főtéri eredményhirdetésre. Nagy Ágnes A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Biciklitolvajok Kecskeméten A kerékpárlopás sajnos ma már a mindennapi jelenségek közé tartozik. Sőt, azt is mondhatnánk, hogy naponta több biciklit lopnak el, és akinek eltűnik a járgánya, természetesen azonnal a rendőrségre siet és feljelentést tesz. Ilyenkor nincs könnyű helyzetben a rendőrség, hiszen egy biciklit megtalálni körülbelül olyan nehéz, mint tűt a szénakazalban. Mégsem kell azt hinni, hogy remémytelen a vállalkozás. Ezt bizonyítja az az ügy is, amelyet a Kecskeméti Városi Bíróságon tárgyalt a Vargáné dr. Túri Eszter vezette büntetőtanács. Nem kell azonban azt hinni, hogy a tettesek, a biciklitolvajok fiatalok voltak. Legtöbbjük jóval túl van huszadik életévén, de akad közöttük, aki a negyvenet is betöltötte. Egy kivétellel valamennyien bünteteti előéletűek. Az. elsőrendű vádlott, O. István például huszonkilenc, a másodrendű T. Béla hamiinchat, a következő G. Ferenc negyvenhárom, R. Károly harmincegy, B. János pedig negyvenkét éves. yalamcnnyien kecskeméti lakosok. Állandó munkahellyel, biztos keresettel egyikőjük sem rendelkezik, úgynevezett alkalmi munkások, jobb esetben valamiféle segélyt kapnak. Az ügy elsőrendű vádlottja például 1991 márciusában kedvezménnyel szabadult a börtönből, semmi jövedelme nincs, viszont két kiskorú gyermeket kellene eltartania. Természetesen ezt másként is lehetett volna, nem pedig úgy, hogy biciklilopásra rendezkedik be valaki. Ezt O.István azzal kezdte, hogy a Sétatér utca egyik lakásának lépcsőházából ellopott egy kempingbiciklit és G. Ferenc segítségével eladta 1500 forintért. Néhány nap múlva az akciót megismételte a Lóverseny utcában. Ezt a kerékpárt is ezerötszázért adták el az előző társ segítségével és a pénzen megosztoztak. A két kerékpár le volt zárva, de a tettesek a már közismert erővágóval dolgoztak és így simán el tudták vinni a bicikliket. Még könnyebb dolguk volt viszont a Jókai utca egyik házában, ahol 10 ezer forint értékű biciklit találtak — lezáratlanul. Azonnal cl is vitték és ezt 4 ezerért adták tovább. De loptak a Juhar utcából, sőt, az Irinyi utca egyik házának a negyedik emeletén elhelyezett versenykerékpárt is elvitték, hiába volt lezárva. Ez az „üzlet” elég jól jövedelmezett, hiszen úgyszólván másnaponta loptak egy-egy biciklit és mindig akadt rá vevő. Rájöttek azonban. hogy motorkerékpárt is lehet lopni, sőt, érdemesebb, mert többet adnak érte. Ugyancsak 1992 augusztusában előbb volt meg a vevő, mint a motor. Gondot azonban ez sem jelentett, mert R. Károly megszerezte annak a tárolónak a kulcsát, ahol a kiszemelt Simson volt. A láncot elvágták és a 15 ezer forint értékű járművet eladták a „megrendelőnek” 4 ezer forintért. A nyomozás során megtalálták nála és visszaadták a tulajdonosnak. Összesen kilenc esetben loptak biciklit, s azokat átlagosan 1500 forintért adták el, mindezt igen rövid idő, egy hónap leforgása alatt. Az üzletszerűség azonban, inkább előbb, mint utóbb, megbosszulta magát, mert elkapták a tolvajokat. Sőt, egy kivétellel valamennyi, általuk ellopott és eladott kerékpárt megtalálta a rendőrség, volt olyan bicikli, amelyet a bizományiban „értek utol". A bíróság az elsőrendű vádlottat mint többszörös visszaesőt, halmazati büntetésül 10 hónapi börtönre ítélte, de a végrehajtást kétévi próbaidőre felfüggesztette. A többieket különböző összegű pénzbüntetéssel sújtották, illetve próbára bocsájtották. Az ítélet fel nem függesztett részében jogerős és végrehajtható. Gál Sándor NYÁRI SOROZATUNK A titkos háború Egy amerikai hírszerző Magyarországon ® Hamar találtam egy kis lakást a Várban. Alighanem ez volt a város legromosabb negyede, de már maga ez is jelentett bizonyos előnyöket. Elődömtől fokozatosan vettem át a már működő hálózatot, amely akkoriban nyolc személyből állt. Leo régi nemesi családból származott és kiemelkedő érdemeket szerzett az ellenállásban. Sikeresen elkerülte a letartóztatást a német megszállás nehéz napjaiban és a felszabadulás után azonnal bekapcsolódott a politikai életbe. A Kisgazdapárt képviselője volt és a különböző újságokban írt cikkei révén a párt liberális csoportjának mintegy a szóvivője lett — ez a csoport számos reformot szorgalmazott, s egyúttal igyekezett megakadályozni, hogy Magyarország szovjet fennhatóság alá kerüljön. Leo folyamatosan értékes információkkal látott el a Kisgazdapárton belüli ügyekről.intrikákról és a különböző pártvezetők politikai terveiről, amikor a kommunisták több irányból is támadást intéztek a Kisgazdapárt vezető szerepe ellen. Eugen szintén régi nemesi családból származott, de nem voltak személyes politikai ambíciói. Konzervatív szemléletű ember volt, egyszerűen az ösztöneiben rejlett a tisztesség, s így a háború alatt „belekeveredett” számos németellenes akcióba, beleértve a zsidók mentését, a Magyarországon keresztül szervezett lengyel földalatti mozgalmat és a nyugati szövetségesek irányában tett sikertelen puhatolózást Olaszországban. Végül letartóztatták és a mauthauseni koncentrációs táborba deportálták. Ezt aztán úgy sikerült túlélnie, hogy néhány rendkívül magas rangú semleges személyiség közbenjárt az érdekében a németeknél. Hosszú ideig számos külföldi vállalatot. köztük amerikaiakat is képviselt-- Magyarországoft- és - ezeket - a kapcsolatán a háború után felújította. Éllenáriasi Kapcsolatainak Áösz'őnfietően értékes információkat tudott szerezni még azokról is, akiknek nem osztotta ugyan a politikai nézeteit, de velük együtt járta meg a koncentrációs tábort. Pozíciójánál fogva természetesen az üzleti életről is bőven voltak információi. A szintén kisgazda Paul nagyon fontos kormányzati szerepet játszott. Bár szakmájára nézve ügyvéd volt, ő is nagy érdemeket szerzett az ellenállásban. Magas kormánykörökből származó, bizalmas és fontos információkat kaptam tőle, köztük például valamennyi kabinetülés jegyzőkönyvének másolatát. Mivel koalíciós kormányról volt szó, egyre többet civakodó koalícióról, a kormányülések gyakran valóságos harci terepet jelentettek, máskor pedig a kevésbé formális, kemény pártközi megbeszéléseken elért kompromisszumokat öntötték itt végső formába. Mindenesetre ez rendkívül értékes hírszerzői anyag volt. Simon rendkívül tehetséges fiatal közgazdász volt, pártonkívüli, a Nemzeti Bank tisztviselője. Zsidóként szerencsésen túlélte a német megszállást, de szenvedélyesen antikommunista volt. Ez a barátságos, tudományos felkészültségű férfi rengeteg fontos adatot bocsátott a rendelkezésemre arról, hogy az oroszok hogyan fosztják ki a teljes magyar gazdaságot, és hogy a kommunisták milyen módszerekkel vonják fokozatosan ellenőrzésük alá az országos pénzügyi intézményeket. Jane, Simon unokanővére és Paul meghitt barátja egy kormányhivatalnál dolgozott, de igazából tudós volt. Nem a munkájához, hanem az intellektuális körökhöz fűződő személyes kapcsolatai tették számomra rendkívül érdekessé. Összekötő feladatot látott el köztem és Simon meg Paul között, akikkel én ritkán találkoztam, Jane viszont közel lakott hozzám. (Összekötő szerepét természetesen a Simonnal és Paullal kapcsolatos óvatosság indokolta elsősorban, nem pedig személyük védelme.) Az ő feladata volt az is, hogy állandóan új embereket találjon a hálózatba. George hivatásos diplomata volt. Jóllehet sikeresen átvészelte a kormányhivatalok „igazolási", azaz nácítlanítási procedúráját, ekkor már nem töltött be magas tisztséget a Külügyminisztériumban. Ugyanakkor továbbra is biaul+war+^buFáti-viszonyban volt számos magas rangú dtp tÉrtoi túra! és ígyóélehbic'TiaC/hftí, első kézből számlázó információkat tudott szállítani a magyar külkapcsolatokról (beleértve a budapesti szovjet követséggel való kapcsolatokat is), a magyar diplomaták külföldi kihelyezésére vonatkozó tervekről. Idő jártával azonban egyre kevesebb információhoz jutott hozzá, míg végül őt is külföldre vezényelték, meglehetősen alacsony beosztásban, s ott aztán disszidált. (Folytatjuk) MOZI, KTV, IKTV, KISKUN TV KECSKEMÉT A mozik műsora. Városi: fél 4, 3/4 6 és 8 órakora: DRÁGÁM, A KÖLYÖK (MARHA) NAGY LETT... Színes. magyarul beszélő amerikai ftlm. Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: VESZETT KUTYA ÉS GLÓRIA. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Stúdió: 7 órakor: FÉRJEK ÉS FELESÉGEK. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Csalánosi Autósmozi: este fél 10 órakor: BUMERÁNG. Színes magyar beszélő amerikai ftlm. KISKUNFÉLEGYHÁZA. Petőfi: 6 és 8 órakor: A DUPLA O KÖLYÖK. Színes. magvarul beszélő amerikai film. Stúdió: 7 órakor: EGY BECSÜLETBELI ÜGY. Színes amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! KTV: 6.00-10.00: Képújság. 10.00- 10.30: 17-18 Fiatalok Magazinja (ismétlés). 14.00- 16.00: Budapest TV. 16.00- 20.00: Szív TV (II.) produkció. 20.00- 24.00: TV 4 (II.) produkció. IKTV: 9.30-10.30: Képújság. Reklám. 20.00: Képújság. Reklám. 20.30: A távcsöves kukkoló. Szinkr. USA-krimi. 87’ isin. 22.00- 22.30: Képújság. Reklám. Kiskun TV: 5.00-20.00: Képújság. 20.00-20.10: Helyi híradó. 20.10-24.00: TV 4 műsora. 5973 kőműves mesternek küldtük el a 1] (ID. Á 5-os kedvezményre jogosító HíXiDKiiiüi -t, amely bármely LB-KNAUF gyári kereskedőnél beváltható 1993. 07. 01-től 1993. 08. 24-ig. 7 t, vagy nt5felett áfik ! Hogy az Ön házára Is rákerüljön a kedvezményes vakolat keresse kőműves mesterénél, a gyárt képviselőnél, vagy a USSELSBMGER-KNAUF KFT. 8202 Veszprém, Házgyári út 9. Tel: (88)329-827, 324-024