Petőfi Népe, 1993. július (48. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-17 / 164. szám
7 1993. július 17., szombat HÉT VÉGI MAGAZIN NAPPALI SZEKRÉNYSOR NINCS PÁRIZSBAN Merész elképzelések a lakberendezésben MI LEGYEN AZ ÚTITÁSKÁBAN? Praktikus hét végi ruhatár Párizs nemcsak a divat fővárosa. Ott tartják minden év elején a Párizsi Bútorszalont, a bútorok- és a bútorral kapcsolatos iparágak seregszemléjét is. S bár a kölni vásár a szakma legnagyobb bemutatkozása, ott a már megvalósult irányzatok vannak jelen. A párizsi a merész elképzeléseké, a jövő divatjáé. Többnyire piackutatási céllal állítanak ki a francia ízléshez közel álló vagy ahhoz igazodó európai bútorgyártók. Tájékozódni, kapcsolatokat felvenni és továbbépíteni — ott volt Párizsban Morvái Eva, a Royal Bútorkereskedelmi Rt. külkereskedelmi osztályvezetője. —- Milyen bútorokat látott? Milyen lesz a jövő bútordivatja? — kérdeztük Morvái Évát. — Nagyon változatos volt a kép. A nagyon modernnek ható formák mellett a hagyományos dizájnig minden irányzattal lehetett találkozni. — Mi számít most modernnek? — A némileg az ötvenes éveket idéző síma vonalú, csőlábú bútorok. Ezek a nyugati áruházak kínálatában is ott vannak már. De azt hiszem, a magyar piaci még nem keresik, s talán később se lesz olyan siker, mint Párizs környékén. Hiszen ezek a formák nekünk is az ötvenes éveket juttatják eszünkbe — nem éppen jó emékeket idézve. A modern bútorok színesek, furnérozott és fóliás borítással készülnek. — És milyen a hagyományos meg a többi stílus? — A masszív fa dominál, teljes egészében tölgyből, dióból készültek, vagy úgy, hogy a keretük és elülső felületük masszív, az oldaluk pedig furnérozott. Az elegáns angol stílust az egyserű vonalvezetésű éger-, dió, ritkábban cseresznyefa modellek testesítették meg. A rusztikus bútorok többnyire tölgyből készültek, a falusi stílusúak anyaga pedig antikolt tölgy volt. Ez utóbbi stílus sokféle bútorával egy egész kiállítási csarnokot megtöltöttek. Nem standokon jelentek meg a modellek, hanem egész parasztházakat rendeztek be velük. Konyhákat, étkezőket, hálókat. Egyébként öt csarnokban, 130 ezer négyzetméteren ezren állítottak ki. A legtöbben természetesen a francia kiállítók voltak. Ok a résztvevők negyven százalékát tették ki. Rajtuk kívül olasz, német, belga, angol gyárak, műhelyek hozzák el kínálatukat. Nagy teret szenteltek az installációnak, figyelmet fordítottak a bemutatkozás módjára. Meghökkentő kiállítási tereket teremtettek. Hálószobákat, étkezőket, könyvszekrényeket, kiegészítő kisbútorokat mutattak be. A magyar piacon keresett úgynevezett nappali szekrénysort egyáltalán nem láttam. Kárpitos bútorban is nagy volt a választék. Az ismert olasz bőrgarnitúra gyártók mellett francia, belga és német cégek hoztak bőr- és szövetes kárpitos garnitúrákat. Úgy látszik matracban sem fogunk hiányt szenvedni, a kiállításon ugyanis meglepően sok matracgyártó vonult fel. — Látott valami különösen érdekeset? — Sikergyanús a gyermekbútorok számára tervezett mintás bútor-fólia. A különböző vadnyugati és mesefigurák meg feliratok nem ragasztással, matricázással kerülnek ezentúl a szekrény falára, a polc oldalára, hanem eleve ilyen mintákkal gyártják a bútorlapokat. A Parisot cégnél elmondták, piackutató céllal állapították ki ezeket. S ha sikeres lesz, szabadalmaztatják és gyártják. (kádár) • Ennek a szekrénynek a szépségét a faanyag nemessége is növeli. • Ezeket a bútorokat nem lakótelepi otthonokba tervezék. Hivatalos út, pár napos kirándulás, víkendezés — csupa olyan alkalom, amely a jó megjelenésre adó hölgyeket nehéz kérdés elé állítja: mi legyen az útitáskában? Rajzos összeállításunkkal azoknak próbálunk segíteni, akiknek nincs sok pénzük a ruhatárra, de ugyanakkor szeretnének csinosak lenni. Az is természetes, hogy az egyik ötlet szüli a másikat: a bizonyára így lesz ez az itt közreadott tanácsok elolvastával is. Túrára, kirándulásra Nos, a túrázásra természetesen csak sportos holmik jöhetnek szóba. Alapruhadarab a farmernadrág vagy szoknya, de kell dzseki, trikó vagy könnyű pamutblúz, azután sportcipő, sport vászonsapka vagy kalap. Az esőköpenyről még rövidre tervezett kirándulás alkalmával se feledkezzünk meg. Kell továbbá egy rugalmas, hurkolt kelméből készült szabadidőruha, s praktikus kiegészítés a vászon vagy batiszt fejkendő sál. Ez utóbbi jó szolgálatot tesz, ha pl. a fürdőruha otthon maradt; 1 méteres zsinór segítségével remek napozóalkalmatosságot rögtönözhetünk belőle. Szabad ötletek 1. Ha háromszögű a kendő s egyenes széle 70 cm, a közepét kissé öszeraffoljuk, majd úgy kötjük meg a zsinórral, hogy nyakbaakasztható legyen; a kendő két végét pedig hátul kötjük meg. (1. rajz) 2. Ha hosszúkás sálból akarunk melltartót csinálni, legalább 30x100 cm-es anyagra van szükség. Ezt ugyanúgy összefogjuk a zsinórral, de a sál megköthető elől is. (2. rajz) Sportos hétvégi programhoz jó ruhaötlet a kopott fannerből készült rojtos bermuda is (3. rajz). Igazán nem fáradság átalakítani. A pár napos hivatalos útra csomagoló hölgyeknek körültekitően kell összeállítaniuk a gardróbjukat, hiszen az elegancia ilyen alkalmakkor kötelező. Számukra olyan kis ruhatár ajánlható, amely színben jól összehangolt, egymással változatosan viselhető darabokból áll. A) Útiöltözék: vászonkosztüm — könnyű, japánujjú selyem blúzzal. Ez minden alkalomra jó. Ha nadrág is tartozik hozzá — fiatalos, sportos, városnézésre pl. kitűnően megfelel. (A, A/l-es rajz) B) Ünnepélyes, hivatalos eseményekre nőiesebb modell illik, pl. egy franciás midi-hosszú, mintás selyemruha. A blúz anyagából készült oldalt slicceit szoknyával vonzó együttest alkot. (B. D-rajz) C) Akinek előnyös, esti programokon viselhet úgynevezett „vetkőzős” darabokat — ilyen pl. a kis fekete top, amely a blúzt helyettesítheti (C-rajz) Záhonyi Lujza Burgerdilemma: jobb az egészségtelen? Articsóka Az articsóka mediterrán vidékeken népeledel, Kelet-Európábán leggyakrabban olvasmányélményként találkoztunk vele. Abban azonban biztosak lehetünk, hogy előbb utóbb nálunk is kapható lesz. Elővettem hát a nagymama szakácskönyvét, és pompás articsóka-recepteket találtam benne. Elsősorban az a fontos, hogy tudnunk kell megfőzni az articsókát, mert ennek a növénynek csak a torzsája. azaz a talpa — melyekből a levelek kinőnek — élvezhető. Az articsóka leveleit ollóval egyenesre kurtítjuk, lehetőleg csak a szélén levő leveleket hagyjuk rajta. Az alját, ahol a szára van, szintén egyenesre vágjuk, a torzsáját, hogy fehéren maradjon, citrommal bedörzsöljük. Ha a levelek nagyon elállnak, hogy formás legyen, szépen körülkötözzük, majd gyengén sózott lobogó vízbe tesszük, és addig főzzük, míg a torzsája meg nem puhult. Tálalás előtt ne felejtsük el eltávolítani a cérnát, a közepén levő gyapjas szálakat és rostos leveleket óvatosan húzgáljuk ki, és dobjuk el. Az articsókát aztán meleg asztalkendőbe rakjuk, és külön adunk hozzá olvasztott vajat, hollandi vagy tejszínes gombamártást. A megfőtt és összes leveleitől megtisztított articsókának olyan az alakja, mint a csésze aljának. Ezt megtölthetjük vajban pirított zöldborsóval, spárgafejekkel vagy kockára vágott vegyes finomfőzelékkel, és mint meleg előételt tesszük az asz- Vdha.Töltött articsókát úgy készíthe- I tünk. hogy megtisztítjuk egészen a torzsájáig, és citrommal mindjárt bedörzsöljük, aztán gyengén sózott vízben puhára főzzük. Ha kihűlt, kiszedjük a levéből, és egy öblös tálba tesszük, adunk rá ízlésünk szerint sót, törött borsot, kevés, igen apróra vágott hagymát és zöldpetrezselymet, továbbá ecetet és olajat. Ebben a pádéban egy órát hagyjuk állni. Tálaláskor az articsókatalpakat üvegtálra helyezzük, francia salátával, melybe apróra vágott sonkát is keverünk, domborúan megtöltjük, és tejszínnel vagy tartármártással bevonjuk. Ha van apróra vágott aszpik, azzal is díszíthetjük. Epéseknek Rendetlenkedik az epém... A panasz elsősorban a nők, illetve az idősebb korúak körében gyakori.A rendetlenkedés valójában többnyire epekőbetegség vagy epegyulladás. A kövekkel akár évtizdeken át is panaszpentesen együtt lehet élni, de rohamok bármikor jelentkezhetnek. A „bármikor" a táplálkozási szabályok megsértése. A kihágás nem más, mint olyan élelmiszerek fogyasztása, amelyek összehúzzák az epehólyagot. Az epéseknek tehát jól felfogott érdekük, hogy a diéta kemény étkezési parancsait megtartsák, bármilyen finomság csábítja is őket. Feltétlenül tilalmi listára kell tenniük az állati eredetű zsírokat, a tejszínt, a túlérett sajtokat, a füstölt húsokat, a vadhúsokat. Ne fogyasszanak friss kelt tésztát, ki nem hűlt kenyeret, szárazhüvelyeseket, éretlen gyümölcsöket, jégbehűtött, illetve szénsavas italokat, alkoholt, szalonnával tűzdelt ételeket, zsírban pirított hagymát. Megmaradhat viszont étrendjükön a tej, a tojásfehérje, az uborka, a paraj, a gomba, a zöldpaprika, a paradicsom, a kapor, a köménymag, a mustár és a zöldpetrezselyem. Nyugodtan csillapíthatják éhségüket gabonafélékkel, sovány húsokkal, zsenge zöldségekkel, finom rostozatú gyümölcsökkel, pl. almával, őszibarackkal, kevés zsírban (római tálban, alufóliában), illetve diétás rántással, kefires habarással készült fogásokkal. A dohányzás kedvezőtlenül hat az epehólyag működésére; teát és kávét (nem erőset!) is kis mennyiségben ajánlatos fogyasztani. Nyertesek A július lö-ei keresztrejtvény helyes megfejtése: Megesik egy ember nélkül a vásár. Milyen az ember, olyan a szerencséje. Nyertesek: Csupity Lajosné, Jánoshalma, Alkotmány u. 6.; Siha János Kiskunhalas, Semmelweis tér 14.; Csupor András Kalocsa, Dankó P. u. 3.; Kátai István Kecskemét, Mária hegy 183. Rejtvényfejtő olvasóink figyelmét felhívjuk, hogy a júliusi Rejtvénymagazin megfejtéseit még postázhatják! Érdemes, a fődíjunk egy mini-porszívó. A McDonald's, 20 millió ember „etetője” tartani kívánja úttörő szerepét, így kétéve sokmilliós reklámkampány kíséretében csatlakozott a törekvésekhez, hogy az amerikaiak egészségesebben táplálkozzanak: a jó öreg hamburger mellett bevezették a „McLeant” azaz a sovány húslepényt. Mindenki azt hitte, hogy az egészséges táplálkozásban amúgyis hívő amerikai tömegek lelkesen fogadják az újítást - ám a csalódás nagy volt: nemcsak, hogy megbukott a soványított burger, változni látszanak az étkezési szokások. Legalábbis azoknál, akik a gyorsétkezdék közönségének nagy többségét teszik ki: a kiskeresetűeknél, a fiataloknál. Körükben a legnagyobb és legzsírosabb a nyerő. Hogy mik vannak?! M ASRA SCftAJSA* JAPAN int MEGA&JLA Trrf'JK ass maso tnocxss Vzr«tasatT wev OÍL AFRIKAI N£T TfiQjA Y02MVI- 82ENS2- KU FOÍMAja FEMET EGYEN. on IMDtTtK GRAMM. RÖVIDEN HÍGBA FASOLAS AUTÓVAL oöfuw irrű ROM AJ SC-El 3 Fit-SZEGI QASONKJ ts Hk V V ■T7" V V V V TT w "T7" V mmm ,s iiKCrrEL two (StAWOMIft) AZONSA* STRONCtUM > VALÓ SENT itVŐRC CSUKÓ ír rj-LOM-TOTT A csrr vrrji > NtMST MAOAJIN VÍZELVEZETŐ TT söcnt R ESZfl > «©so** > VtZJ í- WTMtNY Mscavö ÍÖOtl > ^7" IQEVEOZOOtS SZÍN > tő ft. MAH KA > V HAJFAJ TYÚK. TÁJ. IZÓVAL > "TT Fiion ENZIM ROMAI l-IS > nílusi NÉP >-TT ELLENBEN MACSKA > FORINT. RÖVIDEN T7" FUSZ-rrro GAUSS. RÖVIDEN AtL'JC-rw.sz > vr SZÁRADNI RAK IASOAT ATVISZ F “V“ V üíur.cEr.o. r/N'X'v > te TELI .ÉNEKEL' A VARJÚ > PÓDIUM > RIRU FÖVAROSA ROMAI NEGYED NŐI NÉV AMCUA ESTKORI ILMÖKC > 1/2 SAJTI ILYEN fajo IS VAN r »20-stszto VOLT. KOVIOIN > IPTTE* un 6Tti.es > V grafikus [JÁNOSI POLITIKUS lói uéo irTlT.IMH > r&vou FOLDPii* haja ’ TT *9" ÚJ BZ0OFOK >1 § KÖÍ.TSS söhaj > V AMA > KOREAI I LEG IC tű L> scmthO l _ L SZÓ IMITÁCIÓS MANÓ rSürXT VlULa-PESZI r o pít£ l re LIMIT SU.0U Ll OKRA SUSLJK KELVIN. RÖVIDEN > V kr KAUKA2U SI FALU. TÍPUS KELET i> if w V" T7" ■ NAPON h A GYÜMÖLCSÖK ÁTMENTÉSÉNEK TECHNIKÁJÁRÓL Fagyasztás vagy befőzés? Érnek a nyár gyümölcsei, s el kell dönteniük a háziasszonyoknak, hogy mit és hogyan mentenek át a kertek terméséből a vitaminszegény őszi-téli hónapokra. A hagyományos befőzés lényegében hőkezelés, amely a mikroorganizmusokat elpusztítja. Előnye, hogy többféle változatban — befőttként, lekvárként, dzsemként — lehet a gyümölcsöket feldolgozni. Hátránya, hogy eközben a csökken a vitamintartalom. A fagyasztással megőrizhetjük a teljes tápértékét, az íz- és aromaanyagokat. Mélyhűtőbe azonban lehetőleg legalább „háromnegyed-érett" gyümölcsöt tegyünk — az éretlenben ugyanis ezek az aromaanyagok még nem alakulnak ki, a túlérettek pedig már veszítenek belőlük. A cseresznyét és a meggyet lehet egészben, kimagozva, nyersen, fagyasztva, dunsztolva, dzsemnek, lekvárnak feldolgozva vagy ivóié formájában tartósítani. Bármelyiket választjuk, alapszabály, hogy csak teljesen ép, egészséges szemekkel dolgozzunk. Ha egészben akarjuk tárolni a cseresznyét és a meggyet, szirupos lében, dunsztolva és nyersen is eltehetjük. Tartósítószemek a szalicil és a nátriumbenzoé-sav egyaránt megfelel. Fagyasztóban mindkét gyümölcs eltehető egészben vagy magozva, ha előzetesen gondosan megmostuk, alaposan lecsurgattuk és megszárítottuk. A nylon-zacskó vagy az alutálca praktikus tároló-edény. Tudnivaló, hogy a legszakszerűbb fagyasztás ellenére kiolvasztáskor mindkét gyümölcs elveszti rostjai szilárdságát — de puhán is értékes és ízletes táplálék marad. A málnát is jól tárolhatjuk fa gyasztóban — kivált a gurulós fajtát — de fagyasztás előtt nem szabad megmosni. Legjobb tartóedény a • Kovászolhatjuk az uborkát is! műanyag-pohár vagy az alutálca. A ribizli szárastól és szárától megtisztítva is fagyasztható; arról megoszlanak a vélemények, hogy elrakás előtt jó-e megmosni vagy sem. Felhasználáskor „nyári" formáját leginkább úgy tartja meg a máinak is, a ribizli is, ha kézmeleg vízben mossuk meg, majd lecsöpögtetjük, szikkasztjuk. Ha lekvárt, dzsemet, vagy szörpöt csinálunk belőlük, a málnát és ribizlit egyaránt jól megmossuk, lecsöpögtetjük, lecukrozzuk, átpasszírozzuk. ha hidegen akarjuk eltenni a levet, feltétlenül adjunk hozzá citromsavat vagy citrompótlót. Ha felfőzve rakjuk el, forralás után az üvegbe tegyünk késhegyni tartósítószert, dunsztoljuk vagy száraz gőzben hagyjuk kihűlni. A most érő almákat csak befőttként vagy ivóié formájában ajánlatos eltenni. Nyersen, egészben csupán a zömmel később érő fajták alkalmasak a tárolásra. — szórna —