Petőfi Népe, 1993. március (48. évfolyam, 50-75. szám)
1993-03-11 / 59. szám
8. oldal, 1993. március 11. MEGYEI KÖRKÉP MEGTARTOTTUK A PN-PARTI PREMIERJET Főzőverseny dallal, tánccal Kecelen Tartalmas év után A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Bács-Kiskun Megyei Tagozata 1991 novemberében alakult meg a Katona-bicentenárium eseménysodrában. Elnöknek dr. Orosz Lászlót választották. Az eltelt idő alatt számos érdeklődő csatlakozott a társasághoz, ma mintegy hatvanan találkoznak rendszeresen. Egy korábbi megyei önkormányzati pályázaton 30 ezer forintot nyertek el munkájukhoz. Az előző évben több helyről kaptak még segítséget, valamint baráti kezet nyújtott a megyei pedagógiai intézet, a TIT, a levéltár, a megyei múzeum, a Forrás szerkesztősége. —- Tagozatunk megszervezte a megyei pedagógiai intézettel közösen Bács-Kiskun magyartanárainak továbbképzését — tudtuk meg Bajtai Máriától, a tagozat titkárától. — Elsősorban a határainkon túli magyar irodalomra irányítjuk a figyelmet. Elsőként Kovács Sándor Iván tartott előadást mintegy száz tanárnak Három magyar klasszikus a tankönyvekben és a tanulmányban: J. Pannonius, Balassi, Zrínyi címmel. Az erdélyi magyar irodalomról Varró János irodalomtörténész, főiskolai tanár beszélt az érdeklődőknek. Ott voltunk a kecskeméti Németh László- rendezvénysorozaton is. Októberben a megyei levéltárral közösen a Katona József-emlékházban emlékeztünk meg Hornyik János történész-levéltárosról születésének évfordulóján. Hagyományteremtő szándékkal koszorúztunk a Katona-szobornál , a nagy drámaíróra emlékezve. Érdekes és élményt nyújtó vitában védte meg kandidátusi értekezését elnökünk, dr. Orosz László Utak a Bánk bánhoz címmel az ELTE-n. Ugyancsak sikert jelent számunkra, hogy a Bányai Júlia Gimnázium jó nevű tanára, Belce József, a Bánk bánszótár szerkesztője, a megyei és városi anyanyelvi versenyek szervezője Toldy-díjat kapott. A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Bács-Kiskun Megyei Tagozata elkészítette az idei programját. Az első fontos szerepet a kiskőrösi Petőfi-vándorgyűlés munkájában és szervezésében vállalták. B. T. Mérnökök képzése TEMPUS-támogatással A hazai' felsőoktatás berkeiben manapság mindenki keresi a megújulás útjait. Ősztől a kecskeméti GAMF-on is olyan új kurzusokat indítanak, amelyek a leendő friss diplomások tudását sokkal inkább közelítik a gazdaság legfőbb elvárásaihoz. Az átalános menedzseri ismeretanyag bevezetésén, a műszaki, ipari, menedzseri képesítést adó új szakokon túl elsősorban szakirányokban gondolkodva tervezik a jövőt. — Egy lehetséges irány a gépész- üzemmérnök-képzésben a minőségbiztosítás — mondja dr. Danyi József főigazgató. — Ezzel mostanáig sem a felsőoktatás, sem az ipar nem foglalkozott. Ami volt, az a mérésére, a MEO tevékenységére korlátozódott. Ezentúl viszont csak az a vállalkozó számíthat nyugati megrendelésre, aki be tudja bizonyítani, hogy megfelelő minőségbiztosítási rendszerrel rendelkezik. Ez a beérkező alapanyag vizsgálatától kezdve a gyártási technológiát átszövő ellenőrzéseket feltételez. Ez nem feltétlenül mérőműszer, sokkal inkább oktatás, fegyelem, felelősség, műszaki etika kérdése. A tanterv elkészült, 1993 szeptemberétől el tudjuk kezdeni a képzést. — Ez az egyetlen új szakirány? — Nem, tervezzük a termékfejlesztő és az anyagmérnöki szakirányok indítását is. Előbbi az OMFB által is támogatott, formatervezői, termékmenedzseri szakemberképzés, utóbbi jelentősége pedig ismét a kisebb vállalkozásokban fog felértékelődni. Ugyanis minél kisebb egy vállalkozás, annál inkább gazdálkodnia kell a szerkezeti anyaggal, a szerszámanyaggal is. A nagy iparvállalatoknál ez nem volt kardinális kérdés, de ma nem lehet vitás, hogy a sokkal jobb anyaggazdálkodás elemi érdek. Ezek a szakirányok is indulásra készek, csak a főiskolai tanács döntését kell még megvárnunk. — Automatizálásban nem terveznek új irányokat? — Amelyek jelenleg is futnak: a robottechnika erősítése, az üzemszervezés, az automatizált anyagkezelés, az üzemen belüli logisztika nagyon is aktuálisak. — Hallottam híreket angol- magyar integrált mérnökképzésről, amely az Önök főiskoláját is érinti. — TEMPUS-támogatással gépészvillamos határterületre képzünk mérnököket, közösen a nottinghami egyetemmel. A képzés alapja a nottinghami tanterv, nyelve döntően az angol. Szinte minden tanszékünknek megvan ebben a maga-feladata, 20-25 hallgatót veszünk fel. Ők első évben Kecskeméten tanulnak angol nyelven szinte mindent, a második évet pedig Notting- hamben töltik. De mert öt intézmény vesz részt a közös képzésben, a mi főiskolánkról a legeredményesebb négy hallgató utazhat Angliába. Ez nagy ösztönző, húzóerő lehet. Fontos, hogy ebben a képzésben nem pusztán az angol nyelv az érdekes, olyan tárgyak is vannak a programban, amiket mi Magyarországon nem oktatunk. — Az új feladatok tükrében, bővül-e, átalakul-e az oktatói kar? — Létszámot bővíteni tilos. Egy tanszékünk alakul át, a társadalomtudományi. Közgazdasági, esetleg gazdasági és szervezéstudományi tanszék jön létre a helyén. Itt elképzelhető új erők beállása, de ez nem jelent feltétlenül létszámnövekedést. Az összes többi feladatra beleértve az angol nyelvű szakmai oktatást is - a főiskolán alkalmazott kollégák alkalmasak vagy alkalmassá tehetők. Kriskó János • A vendégsereg jókedvében osztozik a vendéglős, Borbényi László (a kép bal oldalán). M itől tudsz olyan édes lenni, mint a méz...? — kérdi fenséges szoprán hangon a primadonna, Csombor Teréz — már mint a rongyos élet. A vendégsereg csillogó szemmel figyel. Egyesek vele dúdolnak. Néhol félénk koccintás a procukció közben. A pincérek óvatosan szedik le az asztalt. A burgundi pulyka után Fürtös tál következett — cigánypecsenye, gombával töltött borda, hentesborda, sonkás borda, körettel. A desszert túrós, almás és megy- gyes rétes lesz. Premieren vagyunk. No nem a teátrumban, bár a kecskeméti Katona József Színháznak három tagja itt szerepel. Az első PN-partit tartjuk Kecelen, a Fürtös vendéglőben. Főzéstudományi játékunk gyakorlati feladatát oldják meg a versenyzőt: Adóm Lajosné (Halas), Bányászi Mi- hályné (Kecel), Gavlikné Komáromi Mária (Jánoshalma) és Oláhné Fűz Ibolya (Halas). Most vehették birtokukba a konyhát. Itt vannak velük családtagjaik, barátaik, hogy szurkoljanak nekik. Igen, családtagok és barátok jöttek el zömmel a mai estünkre. Ez volt a célunk: kellemes baráti összejövetelt szervezni kedves régi és leendő olvasóink nak. Dallal, tánccal, vidámsággal. Az est házigazdája Horváth Károly színművész, a dalokat elektromos zongorán Nagy Árpád karmester kíséri. A négy asszony főztjét háromtagú zsűri bírá Íja majd el. Azelnök Schindler János, Kecel polgármestere, akinek oldalán ott ül felesége. Velük szemben Csáti Imre, a Pintér Művek ínyesmestere, nyugalmazott konyhafőnök, zsűritag. A harmadik szakértő nem más, mint Szakái László, maga is híres vendéglős, gasztronómiai könyvek szerzője, kiadója. Néha lelenéznek a konyhába—aparti a Fürtös emeleti részén zajlik —, megtekinti k, hogyan haladnak a versenyzők. Vidámság dalban és prózában: kupié, anekdota, vicc, sanzon követik egymást. Természetesen ezenközben szót kap a Petőfi Népe főszerkesztője, dr. Lovas Dániel is. Szeretettel köszönti a vendégsereget, akik megtisztelték lapunkat érdeklődésükkel. Pár szót ejt játékunkról, amellyel elsősorban nő olvasóinknak kívántunk kedveskedni, szereplési alkalmat teremteni. No és ha már lap vagyunk, hát hozott néhány hírt, olyanokat, amelyek biztosan nem kerülnek be a másnapi számba. Eljött társas összejövetelünkre két tiszakécskei úr is: Németh Béla és Péter József, a COMPAS Betéti Társaság tulajdonosai. Tesztlapokat hoztak magukkal. Aki a legtöbb találatot éri el, egyhetes olaszországi, tengerparti nyaralási lehetőséget nyer, négy személyre. A kérdések egy része a gázzal működő autókra vonatkozik. Ez nem véletlen, ugyanis a C AM- PAS BT. ugrásra készen várja, mikor kap zöld utat a PB-gázas autók használata. Erre márjó előre fölkészültek, olasz cégekkel kötöttek szerződéseket termékeik magyarországi forgalmazására. Olasz ételspecialitások sem hiányoznak a tesztből. Nagy az igyekezet, tollak vándorolnak asztaltól asztalig. Az est házigazdája begyűjti a lapokat. Gyors ellenőrzés, találatszámlálás. Tizenket- ten egyforma találatot értek el. Mese nincs, sorsolni kell! Kecskés Ferenc a nyertes! Taps! Hamar eldöntik: a társaságukban lévő barátaik is velük mennek a nyáron Olaszországba. Tüzes tangó, operettdal — néhá- nyan követni próbálják Csombor Terézt a legfelső C irányába, de úgy tűnik, sikertelenül. Lassan kiürülnek a réteses tányér- kák az asztalokon. Horváth Károly, a házigazda újabb játékra szólít. Két bátor hölgyet hív, de csak egy kapható a játékra. Sebaj, jöjjön, álljon ki vele egy férfi! Dudás Pálné, Tilda solt- vadkerti lakos. Ők azért jöttek el KeTrianonig Kelebiához tartozott, aztán került Tompához a páratlan értékű Szent Anna-templom. Talán fekvése az oka, hogy oly kevesen ismerik. Pedig ez a műremek megéri a fáradságot, hogy ideutazzon gyönyörködni és megpihenni az ember. „A templomot építtette 1893— 1905-ig id. Báró Reidl Béla volt kelebiai földesúr, kinek áldott emlékét hirdesse a díszes templom sok századon át” — Olvashatjuk közvetlenül a bejárat mellett a neo- gót stilusú, műemlék jellegű templomban, amely nemcsak építészetileg, hanem értékeiben is egyedülálló az országban. Báró Reidl Béla saját birtokában lévő házi kápolnája alapzatára építtette fel a templomot Wágner Károly budapesti építész tervei alapján, melyet skóciai és olaszországi útjairól hozott kegytárgyak, és értékes korabeli bútorok felhasználásával tett gazdagabbá. Az építéshez használt márványtömböket helyben faragta és csiszolta az olasz Carlo Sporezi szobrászművész. Keze munkáját dicséri a főoltár és a szentségház. A rajta lévő Szent Annát és Szűz Máriát ábrázoló faszobor Franz Tavella, tiroli szobrász alkotása. A színes üvegablakokat Olaszországban festették és égették. Az oratórium mellvédjének faburkolata is olasz eredetű. Igen értékes a porfirból készült — a szószéket tartó — csavart oszlop, amit egyévi búzatermés árán vásárolt a báró. Az oldalbejárattól jobbra lévő falon Donner Raffael reliefje látható, mely az Iparművészeti Múzeum reliefjének a mása. A templom homlokzatán Luca Della Robbiának, a majolika feltalálójának a domborműkópiája látható. A templom legértékesebb tárgyai a Szent Anna-ereklyetartó, ritka szépségű igazgyöngyökkel és almandinokkal díszített XVI. századi olasz munka, a báró nagyapja által Antwerpenből hozott vörösbársony kötésű, 1653-ban készült misekönyv, melyet korall, azúrkő, türkiz és ametiszt díszít és a türkizekkel és igazgyöngyökkel ékesített ébenfa feszület, elefánt- csont Krisztus-testtel és ezüst alapzattal. Az ideérkező kül- és belföldi látogatók gyakran hasonlóságot fedeznek fel a pesti Mátyás-templom és a tompái Szent Anna-templom • A Szent Anna-templom között, amelynek a tetejét fedő színes majolika burkolatát a pécsi Zsolnay-gyár készítette. A templom a tompái plébánoshoz, Bakos Ottó esperes úrhoz tartozik, aki immáron 45 éve látja el plébánosi teendőit az egyházban. — Élő-e a gyülekezet ebben a szép kis templomban esperes úr? — Összesen kétszázötven hívő tartozik ide, közülük nem sokan járnak misére. — Mikor vannak az alkalmak? — Korábban hetente, most már csak kéthetente jövök ki misézni, mert nincs rá nagyobb igény. Szegény !(a gyjilpkezet.és egyre szegé- . nyebb az eklézsia ... — A bejárati ajtó mellett olvastam, hogy 1912. augusztus 4-én Podmaniczky báró felkérésére dr. Horváth Győző püspök úr méltó- ságos és főtisztelendő consecrálta a templomot. Járt itt azóta hasonló neves egyházi személyiség? — 1986-ban Paskai bíboros úr részlete. (Fotó: PN-archív) szentelte fel a templomot. A plébánia eladásából befolyt ős regből ugyanis külső restaurálást végeztünk. — És a belső tér? Ott az apró javításoktól eltekintve minden úgy ál), ah. gy a I á- ró építette ... Nincs pénz a renoválásra. — Mekkora az érdeklődés a templom iránt? Főként tavasszal és nyáron jönnek szép számmal a látogatók. Gyakran több a külföldi, mint a magyar ... Nemrégiben járt itt egy angol történész, aki a kápolnában őrzött Skóciai Szent Margitról érdeklődött! le is fotózta a róla irt életrajzi anyaghoz. Megígérte, ha elkészül, küld egy példányt az eklézsia számára. — Tudják az emberek, micsoda értékeket rejt a templom? — Nem hiszem. Az, aki ide eljön, tudja, illetve látja. Egyébként nem ismerik. Gáspár Mónika • Csombor Teréz és Horváth Károly. (Fotó: Walter Péter) • A két halasi versenyző: Oláhné Fűz Ibolya és Ádám Lajosné. celre a partira, mert a Szakái vendéglőben, ahová holnapra váijuk barátainkat, már nem kaptak helyet. Borbényi László és Rákóczi Ferenc, a Fürtös tulajdonosai azt mondják, itt is jó lett volna kijjebb tolni a falakat, hiszen számos érdeklődőnek kellett nemet mondaniuk. Előáll a bátor férfi Oláh Károly személyében, ő az egyik versenyző férje. Horváth művész ur villámkerdéseket dob fel. Ételek, személynevek, országnevek hangzanak el — ezeket kell összehozniuk a versenyzőknek. A tét: egy üveg tokaji, amelyet a vendéglő tulajdonosai ajánlottak fel. Aki helyesen válaszol, egy képeslapot kap a primadonnától, aki ezúttal a játékmester segédje. Mindketten ugyanannyi lapot gyűjtöttek—mindketten megkapják a győztesnek járó díjat. A nedű nem sokáig szomorkodik a szigorú dugó alatt... Közben a konyhában a négy asszony minden tudományát bedobva kezeli a fakanalat. És elérkezik az idő — éjféltájban —, hogy megmutassák alkotásukat. A bárpult erre igen alkalmas. Ott kóstol a zsűri. Aztán tanakodni félrevonul. A mérce: a verseny• Gavlikné Komáromi Mária, a második helyezett. ételt mekkora szakácsfantáziával készítették el, vagyis nem az, hogy mennyi drága alkotóelemet használtak fel a főzéshez. Megszületik a döntés: első Bányásziné, őt követi Gavlikné, Oláhné és Ádámné. — Nem hittem volna, hogy ilyen kellemes élményt nyújt majd nekem ez a rendezvény — mondja a győztes nagymama. — Először arra gondoltam, csak a részvétel a fontos. De mégsem ilyen egyszerű. Igen jóleső érzés nyerni. Bányászi Mihályné idén már a harmadik díjat nyerte a Petőfi Népe rendezvényein — meséli boldogan. Most egy óriási üveg pezsgőt es Schindler János polgármester különdíját, Kecel kézzel festett porceláncímerét veheti át. Nem látom szomorúnak a többieket sem. Mindannyian kapnak egy díjat és Szakái László egyik dedikált könyvét. Bányásziné tehát már döntős, ott lehet a lajosmizsei Tanyacsárdában, ahol a konyhabútor lesz a tét. Zene, tánc, kacagás — az óra már rég elütötte az éjfélt. A. Tóth Sándor Páratlan kincsek a tompái Szent Ánna-templomban