Petőfi Népe, 1993. február (48. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-06 / 31. szám

REJTVENYMAGAZIN 1993. február 6., 7. oldal A pöttyök fémből vannak. És a ruha teljes terjedelmét beborítják. Bizonyára egyszerűbb volna, ha az anyagba szőtték-tervezték volna a fém(hatású) pöttyöket. De hát a divatot nem az egyszerűség kedvé­ért .találták ki. Éppen ellenkezőleg. Itt van ez az egyenes fekete bársony ruha. Mini szoknyácskával, csípőt takaró za­kóval, pici álló gallérral, derékban kissé karcsúsítva, vállbán meg­emelve, sima, hosszú ujjal. Nincs benne semmi különös. De, hogy legyen, az egész anyagot bepety- tyezték. Fényes, arany színű fém­szegecsekkel. Keresztbe és hosszá­ba egymástól azonos távolságra, szabályos sorokba rendezve. A ka­bátka gallérjának és ujja szegőzé­sének duplasoros, sűrű szegecselés jutott. Csak semmmi különlegesség! A szegecsek — az eredeti modellen — nemcsak arany szinűek, valódi nemesfémmel aranyozottak. Szoli­dabb kivitelben elképzelhető ezüstből is. Nagy türelemmel, kézügyesség­gel rendelkező divatozni vágyók maguk is készíthetnek ilyen öltözé­ket. Akár úgy, hogy még kelme „korában” gyönggyel, flitterrel be- pöttyözik a textilt. A szegecselést nem ajánljuk házi kivitelben, könnyen tönkre tehetik vele az anyagot. Ha mégis a szegecs mel­lett döntenek, jobb, ha szakember­re bízzák. (Olykor-olykor lehet ta­lálni szegecselő, kapcsozást vállaló iparosokat.) A textil dekorálása az egysze­rűbb vállalkozás. Ám, ilyenkor na­gyon oda kell figyelni a szabás­varrásra. Nemcsak a díszítmény elhelyezése, hanem a díszítmény rögzítése miatt is. Látszólag komplikáltabb egy már kész kosztüm, blézer, ruha pettyegetése. Itt is szükség van vo­Szegecseléssel pöttyögetve • Arannyal kiverve nalzóra, pontos kijelölésekre, már­mint a nagy méretű gyöngysze­mek helyének kijelölésére. Ám, azzal, hogy szabás-varrásnál nem vághatják el a felrögzített díszek varratait, egyszerűsödik a dolgunk. Ha valaki nem vállalkozik ilyen nagy munkára, de mégis szeretne vereteket viselni a ruhá­ján, azt ajánljuk, válassza a gal­lér, a kézelő, a szegőzések díszí­tését. Gyönggyel, flitterrel, gom­bokkal vagy kapcsozással. (MTI-Press) (Udir) A nagymama megérezte a földrengést A hatvanas évek nagy agadiri föld­rengése előtt a város elmegyógyintéze­tében lázadás tört ki. Tíz évvel később, a bukaresti opera­házban a megszokott negyedórás ké­séssel sem kezdődött meg az Aida elő­adása. A vendégkarmester kijelentette, hogy nem érzi a ritmust. Minduntalan azt hangoztatta, hogy elektromosság­gal telt meg a levegő és ütőerén érzi az aritmiát. Nem sokkal később, mintha egy szőnyegbombázás kezdődött vol­na, morajlás futott végig a városon és a házak kártyavárként dőltek össze. A következő figyelemre méltó epizód 1980-ban történt. A taskenti mentő- szolgálatnak december 8. és 10. között úgy megugrott az esetszáma, hogy a helyőrség betegszállító kocsijait is köl­csön kellett kérnie. Ezernél több hely­színre szólt a kirendelés, és csaknem mindenütt ér- és idegrendszeri meg­betegedésben szenvedők lettek rosz- szul. Az orvosok már-már valami nukleáris szennyeződésre gyanakod­tak, de a műszerek nem mutattak ki semmi aggasztót. Egyedül s szeizmog­ráf, de amikor mutatója kilendült már késő volt. 8-as fokozatra ugrott a Rich­ter-skálán. A belváros tragédiája né­hány perc alatt bekövetkezett. Az említett eseteken talán csak az orvos szeizmológusok, — a gyógyászat új szaktudományának művelői — nem csodálkoznak. Ok tudják, hogy nem földöntúli erők sugallták a megérzése­ket, habár a szindrómagyűjteményben ott szerepel az a plovdivi nagymama is, akiről — P. Bezsikov tudósított még 1928. április 14-én. „Szinte elűzte család­ját a városból, ne maradjanak otthon — rimánkodott nekik — menjenek mi­nél messzebbre, holnap már késő lesz, még ma ránkszakad az ég ...” A család furcsállotta ugyan, de nem akarta megbántani az idős asszonyt, így hát vonatra szálltak és felutaztak Szófiába. Mire odaértek, épp utcára került az esti lap, címoldalán plakátbe­tűkkel: „7-es erősségű földrengés Plov- divban”, és epicentrumnak az ő kerüle­tüket jelezte a hír. Sok esetet és tünetcsoportot gyűjtött össze az amerikai orvosi irodalom is a testi és lelki túlérzékenységek hirtelen jelentkezéséről a földrengéseket meg­előző időkből. A laboratóriumi vizsgá­latok ilyenkor nem csak idegrendszer­beli felfokozott tevékenységet mutat­nak ki, de az agyműködés, elektromost „felpörgéséi’,’ is, ,Biu-;,es,pswhófi?áku-! sok mérései szerint a kritikus állapot leginkább a geomágneses térségben kö­vetkezik be, ahol a 10 hertz nagyság- rendű tartomány csaknem megegyezik az agykéreg feszültségváltozásainak rezgésszámával. A kísérleti személye­ken ilyenkor hideg borzongás fut végig és úgy érzik, hogy hatalmas súly nehe­zedik rájuk. Állapotuk csak akkor ja­vul, amikor bekövetkezett a katasztró­fa ... L. B. A Rejtvénymagazint szerkesztette: Nagy Mária Helyettesítés VÍZSZINTES: 1. Giambattista Vico (1668—1744) olasz filozófus gondola­tának első része (zárt betűk: A, E, É, B). 14. A francia—algériai háborút le­záróegyezményjelzője. 15. Feldarabol, összevág. 16. Kubai napilap. 18. Lírai versforma. 19. Francia sziget la Ro- chelle-nél. 20. Japán pénzegység. 21. Díszes nagy épület, névelővel. 24. An­gol női név. 25. Versenyszakasz. 27. Ceruza. 28. Csermely. 30. A logarit­mushoz kötődő matematikai fogalom. 32. Operai dalbetét. 34. Salt... City; város az USA-ban. 35. Néma gésa! 36. Izületi betegség. 38. Lila virágú örök­zöld cserje. 40. ... emberek; Mester­házi Lajos műve. 41. Kakaós édesség, a kicsinyek szavával. 42. Mélyhegedű. 44. Betonozáshoz készített öntőforma. 45. Mutatószó. 46. Népi játék, két vé­gén kihegyezett kis fadarab. 47. Fiata­lok köszönése. 49. Egy Békés megyei község lakója. 51. Páros belső szerv, névelővel. 53. ... Troli; Heine műve. 55. Óbuda német neve. 56. Biztonsági szerkezet. 57. Cső formájúra készített ostya. 60. Csaknem kész az ebéd! 61. A Hold közepe! 62. Olasz, japán és luxemburgi autók jelzése. 63. Fényké­pészeti előhívó szer. 65. Fiókból előbá­nyássza. 68. Élő. 69. Nem tér vissza. FÜGGŐLEGES: 2. Rámája van. 3. December 24-én van a naptárban. 4. A foszfor és az indium vegyjele. 5. Ókori észak-afrikai város. 6. Mai. 7. Kínai hosszmérték. 8. Tusa egynemű betűi. 9. A nitrogén régies neve. 10. Fejér megyei község. 11. Kosárlabdali­ga az USÁ-ban. 12. Juttat, népies szó­val. 13. Ciprusi város. 16. A gondolat befejező része (zárt betűk: E, O). 17. Növényvilág. 22. Arameus. 23. Az oxi­gén és a nikkel vegyjele. 24. Japán szá­mítógép márkája. 26. Miskolchoz tar­tozó bányatelepülés. 29. Formálódó. 31. Ropogósra sült. 33. Pest megyei község. 37. A MALÉV ügyfele. 39. O .. . mio; olasz dal. 40. Kiváló színész volt (Antal). 41. Ütés hangját utánzó szó. 43. Vetélytárs. 44. A prágai nemze­ti színház építésze (Josef). 45. A virág­rendezés japán művészete. 48. Szalma nincs nélküle! 50. Kérész életű. 52. Must igéje. 54. Egy Kisfaludy nevű író­nő személyneve. 58. Kibogozó. 59. Ugyanúgy, ismert latin szóval. 62. Ide­gen szóban azonost jelent. 64. ... int; figyelmeztet. 66. Rövidítés névaláírá­sok után. 67. Ugyancsak. 68. Zenei hangok. Nagy Balázs Szent Száva-bál Ismét megtartják hagyományos Szent Száva-báljukat a battonyai szerbek: a Szveti Szavszkij-bál ma lesz a Csanádi kisváros József Attila Művelődési Központjában. A szer- bek nemzeti szentje, Száva emlékére a közelmúltban — Szent Száva­napján — ünnepi misét tartottak a battonyai szerb görögkeleti temp­lomban, s ott irodalmi műsorral szerepelt a helyi szerb általános is­kola diákcsoportja; ezt a műsort a szombati Száva-bálban is bemutat­ják a battonyai szerb gyerekek. • Virágládában balkáni gerle. (Versenyen kívül!) Szerencsés nyertesek Január 30-ai rejtvény megfejté­se: Hóförgeteg dúl-fúl, ördög lel­ke jár, Ver a háztetőkre fehér szögeket. Nyertesek: dr. Boros­tyánkői Béla Kiskunfélegyháza, Oskola u. 9.; Rózsa Imre Kecs­kemét, Hajagos u. 2.; Supity La- josné Jánoshalma, Alkotmány u. 6.; Szabolcs Istvánné Baja, Vám u. 28. Hattyúnyakú leányoknak, as/- szonyoknak. Cousteau szerelmes A 82 éves világhírű kutató, Cousteau nemrégiben bepillan­tást engedett magánéletébe. Ki­derült, hogy 1991-ben titokban feleségül vette a párizsi repülőtér egyik alkalmazottját, Francine Triplet-e, akivel már sokéves vi­szonya volt az 1990-ben elhunyt felesége életében is. Kapcsola­tukból két gyerek született, akik nőst 12 és 10 évesek. Cousteau nagy lelkesedéssel számol be arról, mennyire élvezi az apaszerepet. Csak azt fájlalja, hogy nem foglalkozhat annyit csemetéivel, mint az első házas­ságából származó gyerekeivel. „Szerelmes vagyok a feleségembe és istenítem a gyerekeimet” —, mondta a tudós az újságíróknak. A kapitány nevelési módszerei­ben egyébként nincs semmi rendkí­vüli. Lánya és fia a legnagyobb szabadságot élvezi. Csak így lehet felszabadítani bennük azokat az energiákat, amelyek később nagy tettekre indítják őket — mondta Cousteau. Farsangra • Dúlni Éva és kálái Dányi Éva küldte be Kecskemét­ről leggyorsabban a virágszépségver­senyre a nevezést. Mint leveléből megtudtuk, hely hiánya miatt kény­telen a lépcsőházban nevelgetni dísz­növényeit: szerencsére a szomszédok sem nézik rossz szemmel ebbéli buz­galmát. így aztán nem is csoda, hogy szépen virulnak. A versengésben ezekkel a gyönyörű kálákkal vesz rész.'t. Örömmel olvastuk sorait, hogy számára milyen boldogság a növé­nyekkel való foglalkozás. S mintha még mindezt hajazni akarta volna: beszámolt arról: tavaly tavasszal egy szelíd balkáni gerle éppen az ő virág­ládáját szemelte ki fészkelőhelyül, így, bár a virágok ezen a tavasszal el hanyagoltak lettek az erkélyen, bó ven kárpótolta szépségüket a fészek­rakástól a fiókák szárnyrabocsátásá- ig terjedő időszak minden napja. Várjuk olvasóink további fényké­pes leveleit: kíváncsian, melyik virág lesz a harmadik? n. m. Az én virágom «' a

Next

/
Thumbnails
Contents