Petőfi Népe, 1993. február (48. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-05 / 30. szám

4. oldal, 1993. február 5. MEGYEI KORKÉP Hiszek Európában Habsburg Ottó az európai integrációról • A strasbourgi Európa Parlamentben dolgozik dr. Habsburg Ottó, bajor képviselő, immár 14 éve. (Fotó: PN-archív) Szomszédoló Szórakaténusz Pozsonyban a patinás várne­gyedben állította ki gazdag gyűjte­ményének egy részét a kecskeméti Szórakaténusz Játékmúzeum. A kiállítás március 2 l-éig tart nyit­va. A megnyitón az intézmény képviseletében vett részt Kalmár Ágnes művészettörténész. Hazaér­kezése után a játékmúzeum pozso­nyi bemutatkozásáról beszélget­tünk. Az előzményekkel kezdte. — Másfél évvel ezelőtt Brnóban egy hónapos kiállításunk volt, az elmúlt év végén pedig négy munka­társunk a trencsényi SOS-gyer- mekfaluban kézműves és játékké- szítő-bemutatót tartott. Ezután a pozsonyi kiállításról és a nemzet­közi kapcsolatokról tájékoztatott. — A „Játékok a szomszédból” című kiállításunkat a pozsonyi Magyar Kulturális Intézettel és a Bibiana Nemzetközi Gyermekház­zal közösen rendeztük. Az ünnepé­lyes megnyitó vendégeit Sunyovsz- ky Szilvia, a Magyar Kulturális Intézet igazgatója köszöntötte. A műsorban Nemes Nagy Ágnes és Zelk Zoltán verseit a költők szlovák fordítója tolmácsolta mindkét nép nyelvén. Örömmel ta­pasztaltuk a szívélyes fogadtatást és az érdeklődést, amely később is megnyilvánult. Külön öröm, hogy a szomszédainknál közelmúltban lezajló politikai változások nem érintik közös törekvéseinket. — Mi a haszna ezeknek a talál­kozásoknak? — Szlovák szomszédunk játék­kultúrája nagyon fejlett, ezért ta­lálkozásaink egyrészt lehetőséget nyújtanak a szakmai tapasztalatok bővítésére. Másrészt megismerhet­jük egymást, mindez pedig népeink közeledését is elősegíti. — Milyen további terveik van­nak, bővülhetnek-e a kapcsolatok más országokkal is? — Előzetes megállapodásaink alapján márciusban két munkatár­sunk utazik a szlovák fővárosba. A kiállítás keretein belül játékké­szítő módszerekkel ismertetik meg az érdeklődőket. Még ebben az év­ben megrendezzük a cseh, szlovák és magyar játéktársaságok találko­zóját. Kapcsolatainkat a kölcsö- 'nösség alapján szeretnénk fejlesz­teni. Elsősorban a környező orszá­gok hasonló intézményeire gondo­lunk. — gál — | A/f agyarország utolsó királyának ÍVI és Ausztria utolsó császárá­nak fia, Habsburg Ottó bajor képvi­selőként dolgozik az Európa Parla­mentben. A neves politikus Stras- bourgban nyilatkozatot adott pá­lyafutásának tapasztalatairól. Eb­ből közlünk részleteket: Kérdés: Ön két hónappal ezelőtt betöltötte nyolcvanadik életévét. Miért foglalkozik változatlan szen­vedéllyel a politikával? Válasz: Hiszek Európában. A Páneurópai Unió szervezetében 1936 óta dolgozom. Amikor kikerül­tem Amerikába, ott váltam igazán európaivá. Azóta törekszem arra, hogy előmozdítsam az európai egye­sülés ügyét. Strasbourgban 14 éve dolgozom, s elmondhatom, hogy minden hónapban néhány millimé­terrel közelebb kerülünk az egységes Európához. Kérdés; Hogyan ítéli meg az Euró-, pai Közösségesélyeit Sfeafttáni hábo­rúban? ifesBénrio Válasz: Szárazfoldön nem tudunk beavatkozni. Ennek nem lenne sem­mi értelme. Viszont azonnal fel kell oldani a Boszniával, Horvátország­gal és Szlovéniával szemben alkalma­zott fegyverembargót. Szükséges a bosnyák légtér fölötti repülési tilalom betartása is. Végül érvényt kell sze­rezni a Szerbia és Montenegró elleni embargónak, s ez Görögországra is vonatkozik, amely ma a leginkább megsérti a blokádot. Macedónia tel­jes mértékben megérdemli az elisme­rést. Az elnevezés körüli vita eléggé furcsa, itt voltaképpen egészen más­ról van szó. Az egyik görög kommu­nista képviselő már kimondta, hogy vallásháború folyik. Kérdés: Az egykori monarchia te­rületeinek kapcsolatát barátainak nevezte az imént. Mikorra várható Magyarország, Szlovákia és Csehor­szág felvétele az Európai Közösség­be? Válasz: Strasbourgban két szárny figyelhető meg. Delor hívei úgy tart­ják, hogy először el kell mélyíteni a kapcsotokat a„kö|össég£l,&ak utana szabad bővíteni. így az érintett országok felvételétsohanapjára tolják ki. A többség azonban az EK bővítése mellett van. Ami engem illet, nemcsak a Duna menti országokat pártfogo­lom, hanem a Baltikumot és Finnor­szágot is, mert fenyegetettségnek van­nak kitéve. Kérdés: Mi a véleménye a királyság­ról? A brit uralkodóház körüli esemé­nyek nem ösztönöznek-e reformokra? Válasz: Botrányok mindig voltak a történelemben, különösen a Wind- soroknál. De korábban nem írtak annyit róluk. Ismerem annyira a tör­ténelmet, hogy tudjam, mindig is vol­tak királyságok és köztársaságok, s ez a jövőben is így lesz. Egyik sem idő­szerűbb a másiknál, persze, korszerű­síteni kell őket, ez magától értetődik. Amennyire furcsa volna ma fellépni a spanyol köztársaság megteremtésé­ért — a király erőfeszítései a demok­ráciáért bámulatosak —, éppoly ab­szurd volna Svájcban a* királyság in­tézményét bevezetni. Kérdés: Bár, a Habsburgokkal nem bánik úgy a sajtó, mint a Wind- sorokkal, mégis mit szól a családjáról kialakított képhez? Válasz: Truman amerikai elnök ezzel kapcsolatban egyszer egy köz­mondást idézett, amelynek az az ér­telme, hogy aki félti magát, ne menjen a jégre. Ezt bárki vonatkoztathatja saját magára. FEB Modell- és makettkiállítás Félegyházán Különleges és látnivalókban gazdag modell- és makettkiállítás nyílt a napokban, a kiskunfélegy­házi művelődési központ galériájá­ban. A házigazda félegyháziak mellett kecskeméti és majsai ma­kettépítők munkáiból összeállított kollekcióban, a múlt és a jelen re­pülőgépei, hajói, mozdonyai és au­tói mellett harckocsik, terepjárók, sőt még a népszerű Csillagok há­borúja című filmekből ismert, fan­tasztikus űrjármüvek méretará­nyosan kicsinyített másai is helyet kaptak. S hogy a makettépítés nem csupán a férfiak kiváltsága, bizo­nyítják dr. Papp Margit élethű Honda és Yamaha motorkerék­párjai. Lőrincz László és Horváth Já­nos, a kiállítás két szervezője el­mondta: a bemutatott darabok egy részét a kereskedelemben is kapha­tó, összerakható modellek képe­zik. Jókora hányadukat azonban, fényképek és rajzok alapján, ma­guk az ügyeskezű makettépítők készítették; fából, fémből vagy műanyagból, majd festéssel és matricákkal tették teljesen hason­latossá valódi társaikhoz. A hétfő kivételével naponta 10 és 18 óra között nyitva tartó kiállí­tást február 6-áig tekinthetik meg az érdeklődők. S ha a látottak alapján valaki kedvet kapna a ma­kettépítéshez, az szombatonként a Szakmaközi Művelődési Házban, reggel 9 és 11 óra között működő makettépítő klubban Vereb Imre és Lőrincz László irányításával el­sajátíthatja az ezzel kapcsolatos legfontosabb tudnivalókat. szász • A különböző járművek kicsinyített másait a lányok is érdeklődéssel szemlélik. (Fotó: Szász) A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Kecskemét díszpolgára Dr. Kálmán Lajos népzenekuta­tónak és pedagógusnak Kecske­mét képviselő-testülete a város díszpolgára kitüntető címet ado­mányozta, melynek ünnepélyes átadására március 15-én kerül sor. Kálmán Lajos 1921-ben Szabad- szálláson született. Budapesten történelem—földrajz szakon szer­zett egyetemi diplomát, s ezzel egy időben végezte el a Zeneakadémia karvezetés szakát. Huszonhét éve­sen került Kecskemétre a Refor­mátus Tanítóképzőbe és tavaly ment nyugdíjba főiskolai tanár­ként. Doktori címét Kecskemét néprajza és népzenéje című dolgo­zatával védte meg. Gyűjtése ered­ményeként született a Kecskeméti Daloskönyv, de a 150 népdalt tar­talmazó füzet nyomtatásban még nem jelent meg. — Hogyan fogadta a hírt? — kérdeztük a tanár úrtól. — Az érdemen felülinek érzett megbecsülés iránti örömmel! Egyik készülő kompozícióm textu­sa, Katona József szavai jutottak eszembe, amit városához intézett: Te, mely nekem oly sokat osztoga- tál / Isten ójjon szülött’ helyem / ... ha magam elmúlok, megma­rad érted égő szeretetemnek bélye­ge! E kölcsönszavak forrósága önt el mindig, ha a városom iránti sze­retet hullámai érik el szívemet. — Tudását, megszállottságát más tájakon is elismerték volna, mi tartotta Kecskeméten ? — Tájhazám a Kiskunság, ami a maga folklór és egyéb kincseivel nekem életműhely, vagy inkább népélet-kutatási szakműhely, ahol annyi dolgom van, hogy talán so­hasem tudom befejezni. Kezdettől otthonomra leltem ebben az em­berközpontú, ökumenikusán is­tenkereső református légkörben. Számomra Kecskemét a türelem városa, s annyi örömet adtak a da­• Kálmán Lajos, Kecskemét díszpolgá­ra. (Fotó: Gaál Béla) loló, muzsikáló emberek, hogy nem is gondoltam arra, máshol is élhetnék. — Egyet már említett, vannak-e készülőben más művek ? — Nem is tudom, melyikkel kezdjem! A ’40-es évek szárszói ta­lálkozóin, és később a lakiteleki sátorban kapott hozomány talán most tud kamatozni a befejezendő zsoltár- és népdalkantátáim hang­vételében. Most ezeken dolgozom, de szeretnék a kecskeméti cigány­ság kulturális javainak megőrzésé­ben is segédkezni, valamint foly­tatni a régi nemes vetélkedést Nagykőrössel a kántorképzés dol­gában. Ha megérem, hogy kiadják a Kecskeméti Daloskönyvet, meg kell keresnem régi kedves dalosai­mat, akiknek mindent köszönhe­tek. A legfontosabb most számom­ra, hogy a 12. népzenei találkozón életre hívott Kárpát-medencei Et- nomuzikologus Klub ügyét, vagyis a határainkon túl élő magyarság népszokásainak felkutatását szol­gáljam. Ábrahám Eszter Mithras-szentély ™ A helyreállított' Mithras-szentély a tervek szerint a látogatók előtt is megnyílik Fertőrákoson az idegen- forgalmi szezonra. A részben szik­lába vájt trapéz alaprajzú építmény közvetlenül a magyar—osztrák ha­táron áll, emiatt évtizedekig nem mehettek a közelébe még a szakem­berek sem. Határ menti elhagya- tottságában erősen megrongáló­dott, környezetét bozót nőtte be. A szentély belső terében látható feliratok arra utalnak, hogy az épít­ményt a római korban a harmadik században emelték. A mítosz sze­rint a győzhetetlen napisten sziklá­ból született, s barlangban ölte meg ellenfelét, a sötétséget, a terméket­lenséget jelképező bikát. Hívei min­den bizonnyal emiatt választották helyszínül a sziklás környezetet szentélyének, amely a Pannóniában különös tisztelettel övezett isten kö­rül kialakult vallásos hagyomá­nyok őrzője volt. A szentélyt 1866-ban fedezték fel, akkoriban találták meg belsejé­ben a feliratos kultuszképet, s rálel­tek több oltárkőre és két oroszlán­szoborra is. Az oltárkövek eredeti­jei a soproni múzeum római kőtá­rát gazdagítják, a felújított szen­télybe a valósághű másolatok ke­rülnek. Eredetiben láthatják vi­szont az érdeklődők a bikaölési je­lenetet ábrázoló kultuszképet, amely ugyancsak alapos restaurá­cióra szorult, mivel a falba faragott domborművet golyóbecsapódások rongálták meg. A Ciróka figurás szombatjai A közelmúltban nagy sikerrel rendezte meg a kecskeméti Ciróka Bábszínház az első Figurás szom­batot a Garabonciás Házban. Több, mint nyolcvan gyerek volt kíváncsi Vitéz László történetére, a rajzfilmstúdió ritkán látható film­jeire és a Csík zenekar muzsikájára. A következő Figurás szombatra február 13-án kerül sor. Sőt, a nagy sikerre tekintettel a Pannónia Rajz­filmstúdió és a Ciróka megállapo­dást kötött: ezentúl rendszeresen, havonta legalább egyszer rajzfilme­ket vetítenek a bábszínházban a kecskeméti műhely alkotásaiból. Az együttműködés célja kettős: sze­retnék azokat a gyerekeket úgy­mond kárpótolni, akik rendszeres látogatói voltak a fél éve megszűnt Mesemozinak, de terveik között szerepel közös, bábot és animációs technikát ötvöző produkciók létre­hozása is. Szétszerelt motorok A padlás sikere Nem tartozik a főbenjáró bűnök közé az a néhány cselekmény, amelyet a még fiatalkorú P. Zsolt és társa, Zs. Zoltán elkövetett, de a bíróság természetesen nem csak főbenjáró bűnökkel foglalkozik. Ha mégis írunk az esetről, azért tesszük, mert napjainkra nagyon is jellemző esetekről van szó, s anél­kül, hogy enyhíteni, netán menteni akarnánk az elkövetők vétkét, el kell mondanunk, hogy bizony a motorkerékpárok tulajdonosai is hozzájárultak könnyelműségükkel ahhoz, hogy kár érte őket. Mert motorlopásokról van szó abban az ügyben, amelyben január második felében hozott jogerős íté­letet a Kecskeméti Városi Bíróság Vargáné dr. Túri Eszter büntetőta­nácsa. Két budapesti fiatalember -— akiket a bevezetőben említet­tünk —-1990. október 13-án Tisza- kécskén tartózkodott és a könyv­tár épülete előtt „felfedeztek” egy lezáratlan MZ típusú motorkerék­párt. A két fiú azonnal úgy dön­tött, hogy ellopja a jármüvet. Oda is mentek, beindították, föltették fejükre a motoron hagyott két bu­kósisakot és elindultak. Közben Zs. Zoltánnak eszébe jutott, hogy ő Budapestre akar utazni, de mivel vonat nem indul Tiszakécskéről, úgy határozott, a motorral bemegy Kecskemétre s ott száll vonatra. Először azonban a járművön kicserélték a rend­számtáblát, majd a kora délutáni órákban Zs. elindult Kecskemét felé. A motorból azonban még Szentkirály előtt kifogyott az üzemanyag, azért a fiú azt a falu­ban a templommal szembeni bok­ros részen eldugta, stopal érkezett Kecskemétre, majd Budapestre utazott. Onnan hívta fel Tiszakécs- kén maradt barátját, akinek el­mondta, hol találja meg a motort. P. Zsolt négy társával a helyszínre ment, meg is találták a járművet, amit egyikőjük lakására vittek és ott szétszerelték. A motorkerékpár értéke 23 ezer forint volt és az eljá­rás során csak a két bukósisak ke­rült elő, a tulajdonos többi kára nem térült meg. ‘ Egy másik alkalommal P. Zsolt és egy ismeretlen társa szórakozni mentek a tiszakécskei termálfürdő területén lévő diszkóba. Ott észre vették, hogy egy fiatalember Sim­son típusú segédmotorját nem zár­ja le, hanem csak a kerítés mellé állítja és bemegy szórakozni. No­sza, több sem kellett a két fiúnak, azonnal felültek a járműre és be­mentek vele Tiszakécskére, ahol egyenesen a korábbi motort is szét­szerelő egyik társuk lakására ka­nyarodtak és — akkor már négyen voltak — szétszerelték a motort. Az alkatrészeken „megosztoztak”. Még a szétszerelés közben a jármű oldalsó dobozában megtalálták a tulajdonos személyi igazolványát is, amit nagyvonalúan eldobtak a szemétbe. Az eljárás során a tulaj­donos 23 ezer forintos kára nem térült meg. A tettesek azonban ha­marosan kézre kerültek és biróság elé állították őket. P. Zsoltot kétrendbeli lopás mi­att, Zs. Zoltánt pedig egyrendbeli lopás miatt fejenként 90 napi tétel pénzbüntetésre ítélték, egynapi té­tel összegét 100 forintban állapítva meg. Ugyanakkor a bíróság köte­lezte őket, hogy a motorkerékpár­tulajdonosoknak fizessék meg az általuk okozott kárt, annak kama­taival együtt. Ugyancsak kötelesek megtéríteni a bűnügyi költségeket is. A negyedrendű vádlott A. Ká­rolyt orrgazdaság miatt 70 napi té­tel pénzbüntetés megfizetésére kö­telezték, egynapi tétel összegét 100 forintban állapítva meg. A. Károly eddig háromszor volt büntetve. A többieket a bíróság — mint orr­gazdákat — egy, illetve két évre próbára bocsátotta. Amint említet­tük is, az ítélet jogerős és végrehajt­ható. Gál Sándor A kecskeméti Katona József Színházban nemrég bemutatott A padlás című musical máris nagy sikert aratott. A tervezett előadá­sokon túl február 13-án, délután is tartanak előadást. A későbbiekben áprilisban kerül újra műsorra a gyerekeknek, felnőtteknek egy­aránt érdeklődésre számot tartó darab, majd a tervek szerint a kö­KECSKEMÉT, KATONA JÓ­ZSEF SZÍNHÁZ: délután 3 óra: A PADLÁS. Bérletszünet. Este 7 óra: A KAKTUSZ VIRÁGA. Ód- ry Árpád-bérlet. KELEMEN LÁSZLÓ STÚDIÓSZÍNHÁZ: este 7 óra: HAL NÉGYESBEN. Bérletszünet. A mozik műsora. Vá­rosi: fél 4,3/4 6 és 8 órakor: ÉJFÉLI BUNYÓ. Színes, amerikai film. \ 4 éven aluliaknak nem ajánlott! Ár­pád: 3/4 6 és 8 órakor: A SZERE­LEM FÉSZKEL Színes, kanadai vetkező évadban, ősszel is szerepel a repertoárban. Presser Gábor és Sztevanovity Dusán — a szerzők — még nem látták a kecskeméti Padlást, de a színház művészeihez küldött levelükben jelzik, hogy amint hazaérkeznek külföldről, el­jönnek Kecskemétre. „Kémeik” azt jelentették: érdemes megnézni­ük a vidéki produkciót. —francia—német film. 14 éven alu­liaknak nem ajánlott! KISKUN­FÉLEGYHÁZA, Petőfi: 5 és 7 óra­kor: DILI-VÍZIO. Színes, amerikai film. Stúdió: 6 órakor: MINDEN REGGEL. Színes, francia film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! IKTV: 9.30—10.30: KÉPÚJSÁG —REKLÁM. 20.00: KÉPÚJSÁG —REKLÁM. 20.30: Házasodj Ausztria! Zenés vígjáték. 90’ ism. 22.00-22.30: KÉPÚJSÁG — REKLÁM. SZÍNHÁZ, MOZI, IKTV

Next

/
Thumbnails
Contents