Petőfi Népe, 1993. február (48. évfolyam, 26-49. szám)
1993-02-12 / 36. szám
4. oldal, 1993. február 12. MEGYEI KORKÉP A Téli tárlat Halason A megszokottól eltérően a napokban már harmadszor nyitották meg az idei Téli tárlatot. Október végén a kalocsaiak, aztán a kecskemétiek, most pedig a halasiak gyönyörködhetnek a képzőművészetek e magasrendű találkozásában. A kiskunhalasi Gyűjtemények Háza egy év alatt már a harmadik kiállításnak adott otthont, s most a megye elmúlt kétévi alkotómunkájának eredményeit mutatja be. Dr. Balogh László, a megyei közgyűlés alelnöke megnyitó beszédében elmondta, hogy a megrendezéshez a megyei művészek alapítványának kuratóriuma jelentős összeggel járult hozzá. Az idelátogató közönségnek a megye művészei mutatják be alkotásaik legjavát. A 35 művész 62 alkotása közül a zsűri B. Boros Ilona textil, Molnár Péter és Klossy Irén grafikus, Majoros Gyula szobrász, Gerle Margit és Márton Károly keramikus és Benes József kiállított munkáit tartotta a legjobbaknak. A most látható tárlat egyik legfőbb erénye a műfaji változatosság. A táblaképektől a szobrokig, a grafikától a kerámián át a textil- és zománcművészetig minden irányzat képviselteti magát. Kecskeméti alkotók tárlata A Kecskeméti Tavaszi Napok egyik képzőművészeti rendezvényeként mutatkoznak be alkotásaikkal a megyeszékhely képzőművészeti közösségének tagjai. A tárlat március 12-én nyílik az Erdei Ferenc Művelődési Központban. A szervezők az egyedi és sokszorosított grafikákból, tűzzománc alkotásokból olyan válogatást állítanak az érdeklődők elé, amelyeket még nem ismer a nagyközönség. A 24. Magyar Filmszemle díjai Szabó Ildikó Gyermekgyilkosságok című játékfilmje nyerte a 24. Magyar Filmszemle egyik fődíját. A másikat a dokumentumfilm ka,- tegóriában Almási Tamás Miénk a gyár^ímű alkotása kapta. A játékfilmes zsűri a legjobb rendező díját megosztva Sopsits Árpádnak (Videoblues) és Szomjas Györgynek (Roncsfilm) adta. Halász Péter a Sade márki élete című filmben nyújtott különleges színészi és alkotótársi munkájáért, Szirtes Ági a Roncsfilmben nyújtott alakításáért kapott díjat. Á legjobb elsőfilmes rendező HBO-díját Szederkényi Júliának a Parámicha, vagy Glonci az emlékező című játékfilmjéért ítélte a zsűri. A legjobb operatőr díját Sas Tamás nyerte a Gyermekgyilkosságok cimű filmben végzett munkájáért. Epizódalakítás díjával tüntették ki Lázár Katit (Hoppá!, Anna filmje). Különdí- jat kapott Tóth Barnabás gyermekszínész (Gyermekgyilkosságok). Alföldi szemle A Magyar Független Film- és Videoszövétség védnökségével ismét megrendezik az Alföldi Független Film- és Video Szemlét, valamint az Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Független Film- és Vi- deoszemléjét. A rendezvényekre Kecskeméten, a Tudomány és Technika Házában kerítenek alkalmat, március 5—7. között. Az alföldi szemlén a dél-alföldi megyék (Békés) Cíongrád, Bács- Kiskun) alkotói vehetnek részt. maximum három alkotással. A főiskolásoknak, egyetemistáknak meghirdetett szemlén pedig az ország intézményeinek növendékei mutathatják be müveiket. A nevezéseket február 20-áig kell beküldeni, a filmeknek pedig március elsejéig kell Kecskemétre érkezniük. További részleteket a Kecskeméti Anim%ióS(Fi)rní§túdió mun- > katársaiqáíi JMífefflíi Balázsnál és Kolompár Józsefnél lehet megtudni. Kiállítás a Ráday- műzeumban A Dunamel- léki Református Egyházkerület Ráday- múzeumában ma délután öt órakor nyílik Szitás Erzsébet festőművész kiállítása. A tárlatot Illyés Mária művészet- történész nyitja meg. Az alkotásokat március 13-áig látogathatják az érdeklődők. • Szitás Erzsébet linóleummet- szete: „Imé az ajtó előtt állok és zörgetek” Bácsalmás Város Önkormányzata HASZNOSÍTÁSI PÁLYÁZATOT HIRDET 1993-ban megnyíló határátkelő, városba vezető útja melletti, 1,5 ha-os, iparvágányos telepének (volt Tüzép) vállalkozásba adására KÖZÉRDEKŰ KISZOLGÁLÓ- ÉS FUNKCIÓK MŰKÖDTET (ALAP)ELLÁTÓ A PÁLYÁZAT TARTALMI KRITÉRIUMAI: — hasznosítási igény megjelölése, időtartama; — fejlesztés esetén annak mértéke, üteme; — működtetésből származó kalkulált éves jövedelem; — ajánlott fix összegű éves telephasználati díj, esetleg kombinálva a bevételből (eredményből) származó %-os arányú juttatással. Pályázati határidő: 1993. március 10. Képviselő-testületi elbírálás: 1993. március 30. A pályázatokat zárt borítékban, a polgármesteri hivatal titkárságára (6430 Bácsalmás, Gr. Teleki J. u. 4—8.) kérjük. Bácsalmás Város Önkormányzatának Képviselő-testülete Táncházi vigasság ír dalokkal • Tipikusan ír és skót népzenével lepte meg közönségét a budapesti M. É. Z. (Meg nem Értett Zenészek) együttes a Kiskunhalasi Városi Ifjúsági Műhely táncházrendezvényén. A Közösségek Házában megrendezett koncerten a stílusosan ír akcentusban előadott dalok nemegyszer vastapsra ragadtatták a lelkes közönséget. A négytagú együttesből különösen a hegedűs tűnt ki virtuóz játékával. A koncertet táncház követte, a résztvevők nagy igyekezettel próbálták elsajátítani az ír néptánc sokmozgásos elemét. Képünkön egy táncházi részlet látható. — fcrincz — Művészeti szakközépiskolai osztály indul Együttműködési megállapodás aláírására készül a megyei rendőr- főkapitány a történelmi egyházak helyi vezetőivel. Megkerestük dr. Kocsis Attila rendőr ezredest, megyei főkapitányt és dr. Szöllősi Gyula századost, a Bács-Kiskun megyei rendőrfőkapitány hivatalának vezetőjét, hogy tájékoztathassuk a tervről olvasóinkat. — Az egyházak szerepe jelentősen megnőtt a közéletben — mondja dr. Szöllősi Gyula. — Felismertük azt, hogy számtalan közös, vagy kapcsolódó pont van a rendőrség és az egyházak munkája között. Ä legfontosabb, hogy a rendőrség,is foglalkozik a társadalom perifériiijhá szoruló embovgkr kel, az egyház pedig kötelességének érzi ennek a rétegnek a lelki és szociális gondozását. Ez indította, hogy közösen dolgozzunk az elesettekért, a rászorultakért, a bűnözőkért és a bűnmegelőzésért. — A múlt év őszén levelet váltottunk dr. Dankó László kalocsai érsek, Keszthelyi Ferenc váci püspök, Szabó Gábor református és Káposzta Lajos evangélikus esperes urakkal — veszi át a szót dr. Kocsis Attila. — Azokat a történelmi egyházak vezetőit kerestük meg, akik a megyében jelentős felekezeti hányadot képviselnek, de a megállapodás részünkről a kisebb egyházakra is ugyanúgy vonatkozik. Az előzetes tárgyalások során a végleges szövegben már megállapodtunk. Az említett egyházi személyiségekkel az aláírás minden valószínűséggel hamarosan megtörténik. •— Mondana néhány gondolatot a tervezetről? — Természetesen. Például a rendőrség ezentúl biztosítani fogja a fogdákban a szabad vallásgyakorlatot. Hitoktatást, istentiszteleteket, szentmiséket, gyónási lehetőségeket. Engedélyezi az ehhez szükséges tárgyi eszközök bevitelét, például bibliát, könyveket, sajtótermékeket. Felmerült a jelentősebb egyházi események alkalmával a rendőrségi segítségnyújtás. Nem kimondottan a fegyelemre, inkább a megfelelő körülmények biztosítására gondolok. Például: étkezés, megfelelő hely vagy tér biztosítása a körmenetek, búcsúk, szabadtéri istentiszteletek alkal• Mohácsi harang a kecskeméti református egyházművészeti gyűjteményből. A rendőrség nyilvántartásba veszi a felekezetek féltett kincseit. (Fotó: PN-archív) mával. Nemzeti vagyonunk jelentős részét képezik a különböző templomokban található festmények, oltárképek, kegytárgyak, miseruhák. Fényképeken, videofelvételeken ezeket megörökítjük. Rablás esetén a köröztetésüket hatékonnyá, gyorsabbá, eredményesebbé tesszük. A különösen veszélyeztetett épületek, személyiségek fokozottabb védelmét is tervezzük. Itt elsősorban a kies területeken lévő épületekre és az idős, egyedül élő papokra gondolok. Vállaljuk azt is, hogy évente tájékoztatást adunk az egyházak vezetőinek a megye bűnügyi helyzetéről, közrend-, közbiztonsági állapotáról. Külön foglalkozunk a gyermek- és fiatalkorúakkal, kábítószer-élvezőkkel. Az egyházak jelenlétükkel és segítségükkel támogatják a rendőrség rendezvényeit, ilyen volt már például a múlt évben is a csapatzászló-átadási ünnepség. Végül nem marad el az egyházak közreműködése a továbbképzéseken sem, ahol megismertethetik állományunkkal a felekezetek felépítését, struktúráját, liturgikus előírását, egyház- és vallástörténetét. Ivanics Zsuzsa HAMAROSAN ALÁÍRJÁK A SZERZŐDÉST Egyházak és rendőrség: a közbiztonságért Kecskeméten, a Kandó Kálmán ipari szakiskolában szeptemberben művészeti szakközépiskolai osztály indul. Az elképzelések egy évvel ezelőtt körvonalazódtak, miszerint a megyeszékhelyen lévő művészeti alkotóműhelyek Nemzetközi Kerámia Stúdió, Kecskeméti Animációs Filmvállalat, Nemzetközi Zománcművészeti Műhely -- ösz- szefogásával megteremthetnék az utánpótlást, kialakíthatnának színvonalas művészeti hagyományokat a képzés terén is. Az ötletből, az önkormányzat oktatási bizottságának hozzájárulásával, jóváhagyásával valóság lett. Február 15-éig jelentkezhetnek az érdeklődők a Bethlen körúti intézményben. Nem sokkal később a felvételikre is sort kerítenek, mert az előzetes érdeklődés jelentős. Húsz-huszonkét diák kezdi majd meg a tanulmányait az ősszel a megyei beiskolázású szakközepes osztályban. Először kerámia- és grafikatagozat indul, ez utóbbihoz a reklám, a számító- gépes grafika is hozzá tartozik. A későbbiekben meghirdetik majd az alkalmazott grafika, az intarzia szakot is. Dr. Tubák István igazgatótól azt is megtudtuk, hogy felveszik a kapcsolatot a Petőfi Nyomdával, a Ciróka Bábszínházzal is, miután fontos színterei a vizuális nevelésnek az említettek. Reményeik szerint minden évben sok érdeklődő bekerülhet a művészeti szakközépiskolai osztályba, hiszen nem adatik meg valamennyi tehetséges fiatalnak, hogy Szegeden vagy Budapesten tanuljon tovább művészeti szakközépiskolában. Négy év elteltével, a vizsgák után az elhelyezkedésre is lehet reményük a kecskeméti osztályból kikerülőknek, hiszen az alkalmazott grafikusokra, reklámszakértőkre egyre nagyobb szükség van, valamint keramikusokat is több helyen foglalkoztathatnak. Ősszel indul az új képzés, az első tapasztalatokat már akkor is levonhatják az illetékesek, a kecskeméti alkotó- műhelyek, valamint az iskola. HETI SOROZATUNK BARÁTAINK, A MACSKA ÉS A KUTYA (4.) A fajtatiszta ebek Gyakran hallani olyan véleményeket, hogy a keverékkutyák értelmesebbek, nem olyan „degenerál- tak”, mint bizonyos fajtatiszta, kutyák. Anélkül, hogy a gyakran igen bájos keverékek ellen szóljunk, legalább e cikk erejéig lándzsát kell törnünk a fajtatiszta kutyák mellett. Az a szó, hogy fajtatiszta az állat- tenyésztésben meghatározott küllemet, tulajdonságot, és alkalmazási területet meghatározva célirányos tenyésztést jelent egy-egy állatcsoport esetében. Éppen a kutya esetében — hiszen több mint 300 fajtája ismeretes —, van mód a tenyésztés során a változtatásokra: az érintett fajtáknál a célirányos tenyésztés csúcsteljesítményeket eredményezhet. Az ősidőkben eredetileg farkasból származó, a tenyésztés során speciális fajtákká vált kutya egyébként nem a legújabb kor vívmánya, hiszen már az egyiptomiak is tenyésztették a spitzjellegű, dakszlilábú kutyákat meg agarakat és hosszú fülü kopókat. Az asszírok a hatalmas termetű dogokat kedvelték, a görögök és rómaiak juhászkutyák, különféle vadászkutyák mellett előszeretettel tartottak apró termetű ölebeket is. Az ember mindennapi tevékenységének sok területén, a technikai vívmányok ellenére, ma még mindig a kutya az egyik leghasznosabb segítőtárs. Gondoljunk csak a vámoskutyák sokszor megcsodált képességére, amikor a legparányibb szaginger alapján halálos biztonsággal fedezik fel az eldugott kábítószer lelőhelyét. Gondoljunk a hegyi mentőkutyák tökéletes tudományára a lavinasodrásban bajba jutottak felkutatásában, s nem ritka eset, hogy többméteres hóréteg alatt fedezik fel az áldozatokat. De ott vannak a katasztrófa sújtotta területek mentőkutyái, amelyek abszolút biztonsággal vezetik a mentőcsapatokat a romok alá temetettek nyomára, akkor, is, ha tonnányi törmelék van felettük. Természetesen, ezek a kutyák különleges kiképzésben részesülnek. Egy-egy fajtának valamennyi utódjában, így ezek keverékeiben is, az alapképességek adottak, így a célirányos tenyésztés során e tipikus vérvonalbeli tulajdonságokat hangsúlyozzák. Áhhoz azonban, hogy ez a tevékenység sikeres legyen, fontos, hogy a tenyésztő ismerje a legjellemzőbb fajtajegyeket, és a fajtát a kiállítások követelményeinek megfelelően tenyéssze tovább. Természetesen egyetlen tenyésztő sem akar tudatosan „buta”, „dege- nerált”, vagy olyan fajtát nevelni, amely nem rendelkezik megfelelő ellenálló-képességgel a betegségek ellen. Mindezek ellenére a tenyésztéssel járó foglalatosság a kutyabarátok számára a szabadidő értékes eltöltésének lehetőségeit is gazdagítja. A kellő szakértelemmel és nem utolsósorban szeretettel űzött tenyésztés • Az örökké szeretetre vágyó, játékos spániel a vadászkutyák közé tartozik. (Fotó: N. N. M.) sikerességét a rendszeresen megrendezésre kerülő kutyakiállításokon díjazzák, ahol nemcsak a kiállított négylábú külső megjelenését, hanem egész „személyiségét” értékelik a szakemberek. Valljuk be, melyik tenyésztő nem érez boldogságot, amikor fáradságos munkája eredményeképpen „kiállítási tárgya” elnyeri a legmagasabb elismerést? A vadászathoz speciálisan tenyésztett fajtákra van szükség, amelyek képesek hallatlanul fejlett szag- lószervük segítségével a vad nyomára bukkanni, régi vérnyomot követve. Ahhoz, hogy az állat a vadászat során feladatát a legtökéletesebben láthassa el, mindenekelőtt ki kell választani azokat a típusokat, amelyek a célnak a legmegfelelőbbek. Á legismertebb fajták között találjuk a vadat felkutató kutyákat: a spánielt, rottweilert, a szettert, pointert, míg a németjuhász kutya, a vizsla a már föllelt vadat kényszeríti megállásra. Más’p&cföíif 5 dakszlik ' pedig rókavadás/athóz, apróvadászathoz' kiválóak. E kutyafajták tulajdonságait generációkon át következetesen tenyésztették ki a célnak legmegfelelőbbre. Érdekes ellentmondás, hogy bizonyos vadászkutyákat éppen állatőrzésre használnak, így ennek a profilnak megfelelően tenyésztették őket tovább. Mindenki ismeri a németjuhász kutyát és a pulit. Feladatukat legmesszebbmenően látják el, eszük ágába sem jut, hogy belekóstoljanak „munkájuk tárgyába”. Érdemes szólni még az őrkutyák széles családjáról is, melyek nagy hatékonysággal védelmezik gazdáik testi épségét és tulajdonát, mintegy saját „territóriumnak” tekintve azt. A tapasztalatok szerint ebben a munkában legkiemelkedőbb teljesítményekre a keverék állatok, köznyelven igen helytelenül „korcsoknak” nevezett kutyák, képesek. • (Vége) Arat a moszkvai vízummaffia Néhány napja, hetvenöt esztendőn át tartó bezártság után, elvben világútlevélhez juthatnak az orosz állampolgárok. Egyelőre más korlátok vannak: csak az útlevélilleték 5000 rubel (egy havi átlagfizetés) rendkívül drágák a vasút- és repülőjegyek, csekély a valutaellátmány, s, végül, de nem utolsósorban beutazási engedélyt kell szerezni a célországba. A német konzulátus, még a világ- útlevél előtt, a múlt év utolsó hónapjaiban átlag harmincezer vízumot és 13 ezer kivándorlóknak szóló állandó letelepedési engedélyt intézett. A konzulátus kőkerítésén kívül ugyanis a vízummaffiáé a terep. Emberei rendezkednek és fenyegetőznek, intézik a várakozók továbbengedését. Soronkívüli ügyintézés 300 ezer rubelbe (nem tévedés: ötévi átlagbérbe) kerül, a vízumigénylő lap csekély 60 ezer. De árulnak hamis meghívóleveleket (ezek nélkül általában nem lehet vízumot kapni), beütnek ugyancsak hamis engedélyeket az útlevélbe, sőt hat és fél millió rubelért „eredeti” német dokumentumokat lehet vásárolni. A konzulátuson az veszi igénybe a legtöbb időt, hogy a hazai hatóságokkal összekapcsolt komputer- rendszer segítségével megpróbálják kiszűrni a hamisítványokat. SZÍNHÁZ, MOZI, IKTV, KISKUN TV KECSKEMÉT: Katona József Színház: este 7 óra: A KAKTUSZ VIRÁGA. Blaha Lujza-bérlet. A mozik műsora. Városi: fél 4, 3/4 6 és 8 órakor: EGY BECSÜLETES ÜGY. Színes, amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: SUPERMAN II. Színes, mb., amerikai film. KISKUNFÉLEGYHÁZA: Petőfi mozi: 5 és 7 órakor: FŰNYÍRÓ EMBER. Sz„ amerikai film. Csak 16 éven felülieknek! Stúdió: 6 órakor: ROSENCRANZT ÉS GULLDESTERN HALOTT. Színes, angol film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! IKTV: 9.30: KÉPÚJSÁG — Reklám. 10.30- ig. 20.00: KÉPÚJSÁG — Reklám. 20.30: KÉK LI- DÉRCEK - USA horror. 22.00: KÉPÚJSÁG — Reklám. 22.30-ig. Kiskun TV: 05 —18 KÉPÚJSÁG. 18—20: E'EKETE DOBOZ műsora. 20—24 TV 4 műsora. B. T.