Petőfi Népe, 1993. január (48. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-19 / 15. szám

PÉNZ, VÁLLALKOZÁS, PIAC 1993. január 19., 7. oldal THE FRIGÓ KING Egyedi hűtőrendszerek, klímaberendezések CSÁKÁNNYAL AZ OTP ELLEN Miért zár be az OTP-fiók? Aki egyedi igényei szerint terve­zett, kivitelezett energiatakarékos hű­tőrendszerekkel, klímaberendezé­sekkel kívánja felszerelni kisteherau­tóját, kamionját vagy üzletét, annak mindenképpen érdemes felkeresnie a The Frigó King Kft. kecskeméti, Izsáki úti telephelyét. A hazai piacon egy esztendeje működő cég tulajdo­nosa, Bálint Árpád elmondta, fő tevé­kenységi körük a klímaváltozásra ér­zékeny árut, élelmiszert szállító gép­járművek — kamionok, teherautók — hűtőberendezéseinek gyártása.-7- Milyen előzmények után vágtak ebbe a megyében egyedülálló profilú vállalkozásba? — Tizenkét esztendeje Zentán ala­pított családi vállalkozásunk székhe­lyét telepítettük át tavaly Kecskemét­re. Az első pillanattól mi végeztük a legkülönfélébb teljesítményű, funk­ciójú, méretű berendezések tervezési és kivitelezési munkálatait. Legki­sebb gyártmányunk az autoklíma, mely a gépkocsi utasterének hűtésé­re szolgál. Ezt követik a kisteherautó, a mikrobusz, a kamion és az üzletek, irodaházak komplex klímaberende­zései. Vállalkozásunk elsősorban ab­ban tud nyújtani többet, hogy — nagy­ságban, teljesítményben — alkal­mazkodunk a megrendelő igényei­hez. Termékeink specialitása az is, hogy minden esetben olcsóbbak, energiatakarékosabbak, mintegy ha­sonlótudású késztermék. Mindenkor az adott tér nagyságát figyelembe vé­ve tervezzük gyártmányainkat. Legutóbbi megrendeléseink között szerepeltek közértek, vendéglátó­ipari egységek hűtőpultjai és hűtő­kamrák. Szentesen komplex hűtő­rendszerrel szereltünk fel egy hús­boltot, egy salátabárt, Szegeden (ahol a Klapka tér 1. szám alatt egy irodával is képviseltetjük magunkat) gyorsbüfét. Budapesten irodaházak klímaberendezéseit szereltük fel, de még Jászberényben, a hűtőgépek „fővárosában” is kaptunk megrende­lést. A The Frigó King nem is foglal­kozik hűtőtechnikai berendezések forgalmazásával? — A már felsorolt termékeket csak tervezzük és gyártjuk, kereskedel­mükkel nem foglalkozunk. Mindezek Az elmúlt három évben Ma­gyarországon több céginformáci­ós rendszer és kiadvány látott napvilágot — javarészt nyugat­európai partnerek és módszerek jóvoltából. Az információs kul­túra hiánya, illetve nem megfele­lő fejlettsége miatt azonban ná­lunk még sokan egy kategóriába sorolják a yellow pages jellegű telefonkönyveket a céginformáci­ós címtárakkal és az egyedi, jó­részt pénzügyielemzés-szintű cég- információkkal, holott ezek kü­lönböző célokat kell, hogy szol­gáljanak. Ilyen igények kielégíté­sére jött létre a Hoppenstedt Bonnier and Társa Információs Kft. a németországi székhelyű Hoppenstedt kiadócsoport, a mellett a dél-magyarországi piacon a spanyol UNIDAR HERMETICA hűtő­kompresszorok, aggregátok, vala­mint az Egerben gyártott aggregáto­rok nagy- és kiskereskedelmi értéke­sítésére vállalkoztunk. Mindezek mellett megtalálhatók kínálatunkban a Fiika szelep- és a Rankó termosz­tátcsaládok. Nagy választékban aján­lunk olasz hűtőgép-ventilátorokat, el­párologtatókat és kondenzátorokat is. Készletünkben a hűtőgéphez szüksé­ges alkatrészek teljes skálája megta­lálható. A The Frigó King forgalmazta termékek listája még korántsem vég­leges; termékkörünk bővítése folya­matos. Végül is arra törekszünk, hogy vásárlóink — a magánszemélyek éppúgy, mint a vállalatok, vállalkozók — megtaláljanak mindent egyetlen helyen. Kizárólagos joggal vállaltuk fel a szlovén MLM Aklomat radiátorok bevezetését Magyarországon. E ra­diátortípusnak több előnye is van: he­gesztés nélkül is tetszés szerinti bor­damennyiségben szerelhető, ráadá­sul a rendszerbe bekötött radiátor­csoport bármelyike áramra átkap­csolva is működtethető. Külleme is tetszetős: különféle színekben kapha­tó. — Hogyan telt a cég első magyar- országi esztendeje? Várakozásaik­nak megfelelően zárták-e az 1992-es évet? — Ez az időszak bevezetésnek nem volt rossz. Háromszáz négyzet- méteres, gépekkel felszerelt üzem­csarnokunkban, bemutatótermünk­ben a tervek szerint továbbra is csa­ládi vállalkozásban folytatjuk a mun­kát. A közeljövőben még bizonyosan többféle tevékenységre vállalkozunk, hisz még nem sikerült igazán felmér­nünk, mire is van legnagyobb igény a magyar piacon. (X) The Frigó King Hütöbútor, Transport, Hűtőgép, Klímaberendezés Gyártó, Forgalmazó és Karbantartó Kft. Telephely: 6000 Kecskemét, Izsáki út 2. Tel.: 76/485-760, 481-641 Fax: 76/485-760 Rt.: 60-40-256 svéd Bonmer-vallalatcsoport es a Magyar Gazdasági Kamara rész­vételével. Budapesti adatbankjuk azokról a magyar cégekről gyűjt adatokat, amelyek tőkéje leg­alább 15 millió forint, éves bevé­telük eléri a 150 millió forintot. Az adatok felvétele és aktualizá­lása ingyenes. Az időszerű ada­tokat könyv és CD—ROM alak­jában évente jelentetik meg ma­gyar, német és angol nyelven. Ezekben a hetekben várható az adatállomány megjelenése CD —ROM-lemezen. A CD—ROM Magyarországon még kevéssé hódít, a lemez elsősorban a kül­földi felhasználók számára ké­szül, de a hazai cégek is előnyö­sen használhatják. Január végén bezárja a kecske­méti, széchenyivárosi egységét az OTP. A hír hallatán önkéntesek aláírásgyűjtési akciót szerveztek. Széles körű tiltakozóakció indult, a mintegy 30 ezres lakótelepen. Amint arról lapunk levelezési ro­vatában már olvashattak, a protes- tálók úgy látják: cserben hagyta őket a lakosság bankja. — Miért zárják be a széchenyi­városi egységet? Közismert, hogy az a legjobb bank, amelyik kéznél van . .. — Az a legjobb bank, aki a leg­több osztalékot fizeti a részvénye­seinek. Nem a saját pénzünkkel dolgozunk — válaszolja dr. Wol- fárt Mária, a megyei igazgatóság osztályvezetője. — A betéteseink érdekeit is képviselnünk kell. A többi között úgy, hogy eredmé­nyesen forgatjuk a pénzt. A biz­tonságos értékkezelés is alapvető szempont. A többi között ezért szántuk rá magunkat a széchenyi­városi fiók bezárására. Az üzle­tünk ráfizetéses volt, és biztonság- technikailag sem felelt meg a kor­szerű követelményeknek. Próbál­koztunk a bővítéssel, a fejlesztés lehetőségeit is mérlegeltük, de éve­ken keresztül nem sikerült megál­lapodást kötni a szomszédos cipő- felsőrészt készítő üzemmel a helyi­ségek átadásáról. Időközben pedig a forgalom zsugorodott, ezért is kellett meghoznunk ezt a nehéz döntést. A változásokról természe­tesen időben értesítjük a betétese­Amikor a lakosság életszínvona­láról esik szó, az egyik meghatáro­zó tényezőnek általában a munka- nélküliséget tekintik a közgazdasá­gi folyamatok értékelői. Tavaly már mintegy 640 ezren álltak sorba munkanélküli-segélyért, az idén várhatóan a 900 ezret is eléri a számuk. Igaz, van,,ja? országban egy gazdagodó, gyarapodó réteg is, de ezek száma olyan csekély, hogy az országos statisztikai ada­tokat csak kevéssé tudják befolyá­solni. A legújabb kimutatások azt jel­zik, hogy a bérből és fizetésből élők többsége viszonylag alacsony jöve­delemmel rendelkezik. A fizikai dolgozók bruttó átlagbére — az 1992. októberi adatok szerint — 18 700 forint volt, a szellemi és ad­minisztratív dolgozóké 35 000 fo­rint. A szóródás az átlagon belül természetesen jelentős is lehet. Tavaly legnagyobb mértékben a pénzügyekkel foglalkozók jövedel­me nőtt: a bankok, a biztositók és egyéb intézmények szellemi és ad­minisztratív dolgozóinak átlagjö­vedelme meghaladta az 52 000 fo­rintot, ami a tavaly januári bér- színvonaluk 2,1-szerese. Merőben más a helyzet az ipar­ban, ahol 1992 a nagyvállalatok egy részének létszámleépítést vagy egyenesen csődöt, felszámolást hő­inket, hitelszámla-tulajdonosokat, üzleti partnereinket... — Az intézkedés ellen tiltakozó üzletfeleik durva ellenakciókat ter­veznek. Van aki csákánnyal kíván­ja szétverni a megyei igazgatóság ablakait. — Az anarchistákkal nem tár­gyalhatunk. De nagyon megértem azokat, akik nehezményezik a vál­toztatást. Eddig egyszerűbben in­tézték el a csekkbefizetéseket, az átutalásokat, a lakásuk körzetében vehették föl a pénzt a folyószámlá­jukról. Én sem örülök, ha a hoz­zánk közelebb eső üzlet bezár. De a piacgazdaság ilyen. A mi cégünk is egy nyereségért dolgozó rész­vénytársaság. A piaci elveknek mindenképpen érvényesülni kell. Szeretném elmondani ugyanak­kor, hogy az OTP tovább folytatja a korszerűsítést. A többi kecske­méti fióknál szeretnénk meghono­sítani a korszerű bankkultúrát, hogy diszkrét körülmények között lehessen megtárgyalni a pénzügye­ket, ne legyen sorban állás, a pénz gyorsabban mozogjon. Az 1987- ben létesített széchenyivárosi fió­kunknál ezekre a fejlesztésekre már nincs lehetőség ... — Hány embert érinthet ez a korszerűsítés? — Ezer-ezerötszáz embert. Tu­dom, hogy nem egyszerű dolog bankot váltani, de én biztos va­gyok abban, hogy a partnerfiókok­nál szívesen fogadják számlatulaj­donosainkat, régi partnereinket. Farkas P. József zott. Azoknál a vállalatoknál, ahol sikerült talpon maradni, a 18 559 forintos bruttó keresethez a koráb­binál sokkal kevesebb kiegészítő juttatás — óvodai férőhely, üzemi konyha, vállalati üdültetés — já­rult. Az iparban foglalkoztatottak átlagkeresete az adott időszakban 18 százalékkal — a fogyasztói árak növekedésénél jóval kisebb ütem­ben — nőtt. Ez a tendencia nem új, gyakorlatilag már 1987-től megfi­gyelhető. A feldolgozóiparon belül is je­lentős a szóródás. A legrosszabbul a textil- és a ruházati iparban, a bőrfeldolgozásban keresnek, brut­tó bérük alig haladja meg a 13 000 forintot. Nem sokkal jobb a hely­zet az építőiparban és a kereskede­lemben sem, ahol a fizikai dolgo­zók átlagbére 16 000 forint körül mozgott, a bérnövekedés itt is messze elmaradt az árak növeke­dési ütemétől. Az iparban foglalkoztatott szel­lemi dolgozók jövedelmi helyzete valamivel kedvezőbb: a bányászat­ban meghaladja a 42 000 forintot, a textil-, ruházati és bőriparban dolgozók átlagbére alig több mint 25 000 forint. Sajnos, a statisztikai jelentések a kisvállalkozásoknál foglalkozta­tottak jövedelmi viszonyairól nem közölnek pontos adatokat. Ferenczy Europress J övedelemjelentés ELŐSZÖR HABÓKOSNAK NÉZTÉK Nem lett milliomos, de még talpon van Akkor, amikor a fővárosban né­hány éve egymás után nyíltak a peep show-k, vagy ahogy az emberek em­legetik: a kukkoldák, hihetetlennek tűnt a gondolat, hogy Bács-Kiskun- ban, Kecskeméten is ebbe ölné a pénzét egy vállalkozó. Ami ugyanis jó üzletnek tűnt Budapesten, az ettől még bukáshoz vezethetett vidéken. Több oka volt ennek: évtizedeken keresztül tagadták, hogy igény lenne ilyenre, mindenki úgy vélte, hogy a zártabb vidék nem tűri el, nem tole­rálja a meztelen lányok show-ját, botrányossá válik az üzlet és egysze­rűen „kiutálja” a közvélemény a me­gyékből. Ilyenformán kicsit habó- kosnak is tűnhetett a kecskeméti Spitzer Dezső, amikor működési en­gedélyt kért egy látvány show-ra. Először úgy gondolta, hogy vesz egy kiselejtezett buszt és azt alakítja át kukkoldának. Járja a vásárokat és olcsó pénzen kínál szórakozást a le­gényeknek. Végül is elvetette az ötle­tet és a mobil show helyett a saját tel­kén létesített egyet. Az üzlet beindult es, . n,em 's tett milliomos a kecske­méti vállalkozó, de még két évután is talpon van. Én kezdettől üzletnek tekintet­tem, amit csináltam — magyarázza Spitzer úr. — Lehet persze ideológi­• A Spitzer-lányok egy presszóban szolgálnak fel a vendégeknek esténként. (Galambos Sándor felvétele) át felállítani a látvány show-hoz, de szerintem ebbe bukik bele, aki ezt te­szi. Egyszerűen nem látok különbsé­get a sztriptízbár táncosnőinek pro­dukciója es a nálam dolgozók tánca között. Ha nem lenne rá kereslet, ak­kor nyilván más üzletbe fognék, másba ölném a pénzem. A peep show lényege — felesleges tagadnunk — a minél vonzóbb lá­nyok jelenléte. Az, aki fizet azért, hogy jó külsejű lányok táncát nézze, meglehetősen kritikus szemmel bí­rálja a táncosokat. A magyar lá­nyoknál nincs szebb a földön, min­denki tudja, csak ott a gond, hogy kevesen vállalkoznak erre a munká­ra. Akik pedig igen, azok külföldre, főként Németországba szerződnek. Spritzer Dezső általában Romániá­ból és Ukrajnából érkezett lányokat foglalkoztat. Szabályos munkaszer­ződéssel, elfogadható bérért. — Minden vállalkozásnak van­nak speciális költségei—mondja er­ről. — Megérkeznek a lányok Uk­rajnából kopottan, rosszul öltözöt­ten, kis túlzással, úgy néznek ki, mint egy ázott veréb. Itt mesterfod­rász, kozmetikus, tánctanár készíti fel őket. Talán ezjs oka annak, hogy megy az üzlet. Én voltam az első Kecskeméten, de még Bács-Kiskun- ban is. Tavaly azután megjelent a konkurencia a városban és a tulaj­donosa arról beszélt egy interjúban, hogy nyilván az egyikünk tönkre fog menni. Az én üzletem még mindig nyitva van . .. A vállalkozók jó része ott követ el hibát, hogy megelégszik azzal, amit megteremtett, amit csinál. Spitzer Dezső ezt seht engedte meg magá­nak: lányaival a szomszédos presz- szóba is elszerződött. Esténként ott adnak a hölgyek műsort és felszol­gálnak. Természetesen topless- ben ... Galéria új szerepkörben • A megyeszékhely legszebb galériája és igényes kínálata. Új képző- és iparművészeti ga­léria nyílt a közelmúltban Kecs­kemét belvárosában, a Széche­nyi tér 4. szám alatt, az északi térfal bevásárlóközpontban. Az E Galéria, mely az üzletház belső udvarából nyílik, üvegkupolás, tetőtérben kialakított impozáns helyiségben ideális otthona a műalkotásoknak. A hangulatos, kellemes belső térben az érdek­lődők és a vásárlók neves kortárs képzőművészek festményeiből, garfikáiból, szobraiból, kerámia­plasztikáiból és iparművészek, a többi között ékszerészek dekora­tív munkáiból válogathatnak. Farkas Gáborné Bóna Editet az E Galéria tulajdonosát arról kér­deztük, a mai nehéz gazdasági helyzetben milyen indíttatással nyitott épp galériát? — Korábban volt már egy ha­sonló profilú vállalkozásom, az Otthon Stúdió lakásfelszerelési üzlete, melyet egy belsőépítész társsal nyitottunk. A körülmények azonban még nem kedveztek az efféle tevékenységnek, ezért fel­adtam. Továbbra is foglalkozta­tott azonban e gondolat, mert a művészet, a szép belső terek ki­alakítása, a kellemes tárgyak él­vezete mindig is közel álltak hoz­zám. Ebben része van építész férjem környezetformálásához, az igazi értékek elfogadtatásá­hoz kötődő hitvallásának is. A galériának a művészek és a befogadók közötti közvetlen kap­csolatépítése isfeladata. Minden­képpen támogatni kell azt a törek­vést, hogy az érdeklődő nagykö­zönség az igazi értéket képviselő alkotásokkal találkozzon. Mindez nehéz vállalkozás, talán misszió is. Meggyőződésem, hogy erre egyre nő az igény. A nyitás óta el­telt két hónap tapasztalata, hogy az érdeklődők szép számmal jön­nek a galériába. Úgy gondolom, a mai látogatókaholnap potenciális vevői. — A galéria el képes tartani be­látható időn belül önmagát? — Nem. Ezért bővítettem ki a galéria tevékenységét különféle szolgáltatásokkal. Épületekterve- zésére a kulcsra kész átadásig vállalok megrendelést, neves épí­tészek, belsőépítészek közremű­ködésével. Profilunkba az irodák, üzletek, szállodák komplex felújí­tása, berendezése is beletartozik. Mindezek mellett ingatlanközvetí­téssel is foglalkozunk. Várom mindazokat, akik szeretnék meg­ismerni galériánkat és minden szolgáltatását. Számítunk a válla­latok, kft.-k képviselőire is, akik­nek irodai arculattervezésben, üzleti ajándékaik beszerzésében segíthetünk. — Az E Galéria már kiállításai­ról is nevezetes. — Rendszeres kiállításaink folytatódnak ezután is, tavasszal mutatjuk be Morvay Zsuzsa kera­mikusművész és Vinczellér Imre festőművész kiállítását. A ren­dezvényekre minden érdeklődőt szeretettel várunk. (X) Serfőzde Szalkszentmártonban • Új élelmiszer-ipari kisüzemet alapított nemrég Mizsei János, szalk- szentmártoni vállalkozó. Az 51-es út mellett épült vendéglátó-ipari köz­pontban kapott helyet a napi háromszáz liter kapacitású serfőzde. Német árpából, szlovák komlóból pilzeni típusú italt készítenek. Az ízesítés és az érlelés titkait Mizsei János, egy bajor családnál tanulta. A szalkszentmár- toni sör a jó nevű „ALT BAYER” tradícióit követi a Duna-tájon. (Fotó: Walter Péter) Sikeres vegyesek A német befektetők elégedettek a magyarországi vegyes vállalataik eredményeivel — ez derült ki azon a pénteki sajtótájékoztatón, ame­lyet a Német Gazdaság Képvisele­te tartott Budapesten. Elhangzott: a német cégek ma­gyarországi tevékenységének leg­főbb indítéka a piac közelségéből adódó értékesítési biztonság, ezt követi az a stratégiai megfontolás, miszerint a szomszédos országok­ba innen egyszerűbb szállítani, de a megkérdezett csaknem 300 cég 13 százaléka a termelési költsége­ket is igen kedvezőnek ítélte. A magyar munkavállalókat kedve­zően ítélik meg a német vállalko­zók, ám többen azt is megállapí­tották, hogy a magyar partnerek­ből hiányzik az üzleti szellem. Alapvető probléma viszont, hogy Németországban körülmé­nyes elsajátítani a magyar nyel­vet, és hozzájutni a Magyaror­szágról szóló információkhoz. Magyarországon a vámnál és a bankoknál még mindig meglévő bürokráciát nehezményezik a né­met partnerek. Azt is megállapí­tották, hogy a változó előírások és törvények miatt nagy a jogi bizonytalanság. Ennek ellenére a nyereség és a tervezett beruházá­sok szintje a legtöbb ágazatban jelentős. A megkérdezett cégek 85 százaléka az elmúlt évben nö­velte nyereségét. Több mint 73 százalékuk az elkövetkezendő fél évre ugyanolyan, vagy nagyobb mértékű beruházást tervez mint egy évvel korábban. (MTI) Céginformáció — adatbankból

Next

/
Thumbnails
Contents