Petőfi Népe, 1992. október (47. évfolyam, 232-257. szám)

1992-10-17 / 246. szám

1992. október 17., 7. oldal HÉT VÉGI MAGAZIN Figyelemre méltó VÍZSZINTES: I. A film, a színház világában élőkről szóló megállapítás el­ső része (zárt betűk: A, S, N, A, M). 14. Ételek ízesítésére használt anyag. 15. Kisebb díszdoboz. 16. Nőszirom. 18. Izraeli politikus (Abba). 19. Kocsma része! 20. . . . d’Italia; kerékpáros kör­verseny. 21. Esni kezd az eső. 23. Torta dísze lehet. 24. Az ittrium és a tantál vegyjele. 25. Pálcát tör felette. 26. Ró­mai búcsúszó. 27. Tető egynemű betűi. 28. Múlt századi orosz zeneszerző, kri­tikus. 29. A magyarságba beolvadt tö­rök nép. 30. One ...; tánc. 31. Kegyet­lenségéről hírhedt római császár. 33. A máj által termelt emésztőnedv. 34. Munkadarab! 36. Inverz függvény tí­pusa. 38. Zokogó. 40. Csukaszelet! 41. Egyiptom rövid neve. 43. Becézett férfi­név. 45. Ridegen komor. 46. Veterán diszkoszvető (Ferenc). 48. Henry Sal­vador slágere volt. 50. Parancsnok, rö­viden. 51. Előszoba, tágas csarnok. 52. Nevettető színésznő. 53. Friss keltezé­sű. 54. Cseh helyeslés. 55. Kúp palást­ján húzható egyenes. 56. Zsírkő. 57. Gondban van! 58. Jean-Paul Sartre kö­tete. 59. Észak-olasz város névváltoza­ta. 60. A föld történetében az élet kelet­kezésének korszaka. 63. Amerikai pop­énekes. Függőleges: 2. Levegőt összenyomó. 3. Győr-Moson-Sopron megyei köz­ség. 4. A Táncoló juhász c. szobor al­kotója (Miklós). 5. Színezék alkotóré­sze! 6. Véredény. 7. Ábécénk utolsó betűje. 8. Tíz évszázados. 9. Mell, köl­tői szóval. 10. Szombathelyi patak. 11. Rostnövény. 12. Kettős betű, fordítva. 13. Hegyekben honos gyógynövény. 14. A megállapítás befejező része (zárt betűk: L, M, Sz). 17. Betűhibát ejt. 21. Majd’ belepusztul a sóvárgásba. 22. Iskoláról híres angol város. 23. Német író (Hans). 2$. .. . kapitány; rang volt a kuruc seregben. 26. Tavasz nincs nél­küle! 28. ... Croce; firenzei templom. 29. Több ország fizetőeszköze. 32. Kockázat. 35. Szerencselovag. 37. Gépkocsi-tulajdonosok egyesülete. 39. Időegység. 42. Mértékegységben ezer­szerest jelent. 44. A szemüvegesek c. film rendezője (Sándor). 47. A klór vegyjele. 49 Morze a betű. 50. Italtartó edény. 52. Fizetett taps. 53. A Szajna mellékfolyója. 55. Leány a párja, néve­lővel. 56. A tea alkaloidja. 58. Kaolin alkotórésze! 59. Máltai és libanoni au­tók jelzése. 61. Fél hízó! 62. Kemencé­ben és tömegben is van. 63. Betű kiejtve. Nagy Balázs Az október 10-ei rejtvény megfejtése: Nekünk nem himes szók, hanem erős valóságos kellenek. Nyertesek: Hor­váth Antónia Kecskemét, Március 15. u. 23. fsz. 1.; Csikós Imréné Kiskunha­las, Népfront u 8; Bencze Sándor Kis­kunfélegyháza, Asztalos János u. 22. Makai Bálintné Baja, Kolozsvár u. 6. 1/3. Kisfiú akadályozta meg a katasztrófát Aznap Kelly papa kirándult a ti­zenkét éves Ross-sal, és tízesztendős húgával, Hanahhal. Szép napot töl­töttek együtt, majd délután hazain­dultak az Ml-es autópályán, amely Londontól délre, Észak-Anglia iparnegyede felé vezet. A család Roverja éppen a középső sávban, óránként 120kilométer/órás sebességgel haladt. A biztos halálba. Terence Kelly ugyanis elveszítette az eszméletét, görcsbe bénult keze élet­telenül markolta a volánt, szemei le­csukódtak —az autó majd egy percre magára hagyottan robogott. Ha a kisfiú, Ross, nem érdeklődik annyira az autók, a vezetés iránt, a gazdátlan Rover belerohant volna az előtte lévő kocsiba, s ki tudja, hány autó rohant volna bele a Ro­verbe. Ám nem ez történt. Ross előrehajolt, hogy megnézze, mennyivel megy a papája. Kérdezett is valamit, ám a máskor olyan szíve­A magyar konyha elképzelhetet­len vörös- és fokhagyma nélkül. Már csak azért is, mert mindkettő a legegészségesebb táplálékok kö­zé tartozik. Erős szaguk azonban, amely mindenhova beveszi magát, sokakat visszatart fogyasztásuk­tól. Pedig néhány egyszerű fogás­sal mérsékelhető vagy teljesen ki­küszöbölhető a „szagártalom”. Tisztításkor és még inkább dara­boláskor rendszerint megríkatja a háziasszonyt a vöröshagyma. A könnyfakasztó hatást már azzal is enyhíthetjük, hogy metéléskor nem hajiunk a „munkadarab” fölé, így az illatfelhő sűrűjét eleve elke­rüljük. De száraz szemmel darabol­hatunk úgy is, hogy közben egy korty vizet tartunk a szánkban. Hajunkat az átható szagtól egy szoros gumizású, de laza zuhany­zósapkával védhetjük meg. Ke­zünket pedig könnyen szagtalanít­hatjuk, ha közvetlenül a pucolás, szeletelés után nedves sóval lemos­suk. Az evő- és vágóeszközök sen beszélgető papa most hallgatott. A kisfiú megfogta papája vállát — rájött, hogy baj van. Azonnal hatá­rozott. — Előre mászott, és óvatosan be­fészkelte magát apja ölébe, miköz­ben attól rettegett, hogy hozzáér a volánhoz. Az életveszélyes mutat­vány után félve, de határozottan el­kapta a kormánykereket. „Tudtam, hogy nem szabad hirte­len mozdulatot tennem, mert felbo­rul az autó. Szerencsére apu lába egy zökkenőnél lecsúszott gázpedálról, így az autó lassulni kezdett. Alig lát­tam ki a műszerfal mögül, de vala­hogy sikerült két teherautó közül a leállósávba kormányoznom a Ro­vert. A féket nem értem el, ezért Ha- nahhnak szóltam, húzza be a kézifék karját.”—emlékezik a kisfiú, akimi- után kiszállt az autóból, leállított egy közelgő kocsit, és annak vezetőjével kórházba vitette édesapját. (ABC) gyors „hagymátlanításának” titka: két-háromszor nyílt láng fölött húzzuk át őket. (A késsel vigyáz­zunk, ha hosszabban éri a láng, nemcsak a szagát, hanem az élét is elveszti.) Csökkenti a szaghatást, ha a meghámozott hagymát felaprítás előtt hideg csapvíz alá tartjuk, il­letve ha nem sürget az idő, aprítás előtt hideg vízben áztatjuk. A fokhagyma szaga is szelídeb­bé válik, ha zöld csíráját eltávolít­juk a gerezd közepéről. Könnyebb a vágás, a szeletelés, ha előzőleg enyhén megsózzuk a gerezdeket. Enyhíthetjük a szaghatást azzal is, ha a fokhagymát késpengével la­pítjuk szét, pépszerű formában kis­tányérba tesszük, vizet öntünk rá, majd ezt szűrjük az ízesítendő étel­be. A fokhagymával való foglala­tosság után néhány csepp citromot dörzsöljünk a kezünkre, hideg víz­zel öblítsük le — így nyomban mentesíthetjük kezünket a szagtól. — óta — Új AIDS-vírus fenyeget? Az orvosok még nem felejtették el, hogy milyen tanácstalanul áll­tak a 70-es évek végén néhány rej­télyes haláleset előtt. Azóta az egész világ megtanulta a rettegett kór nevét. Az AIDS ezrek életét követeli minden évben. Napjainkban hasonló tanácsta­lansággal szemlélnek az orvosok néhány beteget. A betegek tünetei egyértelműen AIDS-re utalnak, fe­hérvérsejtjeik száma alacsony, ugyanakkor vérükből nem tudják kimutatni a kórokozó vírust. Le­het, hogy új AIDS-jellegű megbe­tegedés fenyegeti a világot? Az eddigi tucatnyi áldozat közül valamennyien kapcsolatba hozha­tók az ún. AIDS-rizikófaktorral. Van közöttük homoszexuális, van aki vértranszfúziót kapott, és van közöttük egészségügyi dolgozó is. Az AIDS megelőzésének alap­vető eszköze a védekezés, a fertő­zöttek kiszűrése volt. Ha nem tud­juk ellenőrizni, hogy ki a beteg, és ki nem, akkor a járvány sokkal gyorsabban terjedhet. A kutatók egy része szerint nem kizárt, hogy az AlDS-hez hasonló újabb járvány fenyegeti a világot. Mások szerint egyáltalán nem biz­tos, hogy új vírustól kell retteg­nünk. Szerintük a drogfogyasztók és homoszexuálisok olyan sok be­tegségnek vannak kitéve a gonorr- heától a herpeszen át a májgyulla­dásig, hogy ezek a sorozatos fertő­zések is okozhatják a fehérvérsej­tek ilyen mérvű pusztulását, külö­nösen ha a fertőzésekhez rossz táp­lálkozás is járul. A szakértők szerint pánikra ugyan nincs okunk, de fokozottan tartsuk be az AIDS-ellen javasolt óvintézkedéseket, mert ezek a fel­tételezett új kórtól is megvédenék. A tudomány legsürgetőbb feladata pedig a kórokozó kimutatása. Sze­rencsére az esetek ma még olyan ritkák, hogy fertőzéstől nemigen kell tartanunk. B. K. A dohányfüst árt a szerelemnek Mitől múlik el a másik fél iránt érzett szerelme? — kérdezték a franciákat a közvélemény-kuta­tók. 643 együttélő nő és férfi vála­szaival elképesztette a felmérés ké­szítőit. Kiderült: a szerelemre mindkét nem esetében a dohány­zás a legártalmasabb. Ha valaki mértéktelenül eregeti a kék füstöt, nagy valószínűséggel számít rá, hogy társa szerelméből csak a füst­je (vagy az sem) marad. A nők a ruháikat átható ba­gófüst után párjuk rendszeres éj­szakai tévénézését tűrik a legke­vésbé. Azt is nehezen viselik el, ha férjük rendetlen és össze­vissza dobálja személyes holmi­jait. A mértéktelen horkolás és a másik érzelmeivel szembeni kö­zömbösség szintén méregkén i hat a szerelemre. A férfiak tűrőképessége sem végtelen, sőt. Őket a folytonos tisz­taságmániában szenvedő feleség borítja ki legjobban. Az állandó súrolás és portörlés után az dühíti őket leginkább, ha nejük beleszól a férfiak dolgába. A francia felmé­rés szerint a gyengébb nemhez ha­sonlóan az urak is igénylik, hogy valakinek kiönthessék bújukat- bajukat. Azt viszont nem állják, ha asszonyaik órákon keresztül lefog­lalják a telefonvonalat. (FEB) Macskák otthonosan 9 A macskák mindenütt otthon »annak. A macskák mindenütt ott­hon vannak: városban és vidéken, lakótelepi lakásban és luxuslakosztályban, bungalóban és a parasztház udvarán. A macs­ka, mint egykoron a természetben szabadon vadászó állat, bár az em­berhez szegődött és szokott, semmi esetre sem rendelte neki magát alá. Mint sokszor és sokan igen helytele­nül a macskák viselkedését értelmezik, miszerint ez az állat inkább környeze­téhez, mintsem gazdájához ragaszko­dik, bizony ez egyáltalán nem így van. Amacska, mint független, önálló lény, bár teljes egészében birtokba veszi „re- vír”-jét, vagyis a vadászterületét, még­is az ember az első, akire szüksége van, aki biztonságot, otthont nyújt neki. Legelső berendezésként egy nem túl kisméretű kosarat puha, mosható be­téttel kell beszerezni számára, melyről a későbbiekben a macska maga dönti majd el, hogy hálóhelyéül fog-e szol­gálni. Gyakran előfordul, hogy vala­hol a lakásban keres — elképzelése szerint — kellemesebb helyet e célra. Nem egyszer megtörténik azonban, hogy azok a macskák, melyek évekig elkerülték a neki vásárolt kosarat, hir­telen kedvenc helyükké választják. Éppen úgy, ahogy a pontos étkezési időt elvárják, a macskának saját edénykére is szüksége van, ami leg­alább két ételes- és két vizesedényké­ből kell álljon. Ezeket minden étkezés után alaposan meg kell tisztítani. A ci­ca kezdettől fogva megszokja a saját edényét, így eszébe sem jut, hogy ide­gen tányérból nyalakodjon. A macska játékra való hajlama nagyon erősen fejlett. Természete­sen, legszívesebben az „ő emberei­vel” játszik, s addig tombol körülöt­te, míg valamennyien alaposan el nem fáradnak. Aki nem akar vagy nincs módja a macskával való rend­szeres foglalkozásra, játékra, feltét­lenül szerezzen be számára valami­lyen passzív játékszert. Legkinkább ajánlott bármi olyan tárgy, ami zö­rög és mozog: pinponglabda, alufó­liagolyók és pamutgombolyagok, de egy mozgó tárgy (lehet az bánni), amelyet elég alacsonyra felfüggesz­tettünk, a macskát hosszú ideig ké­pes lefoglalni. Érvényes szabály, hogy a lakásban tartott macskák jó­val több idő- és anyagi ráfordítást igényelnek, mint a parasztházak ud­varán élő rokonaik, ahol a macska minden pillanatban talál valami vál­tozatos elfoglaltságot, ami felkelti a figyelmét. RÉGÉSZETI SZENZÁCIÓ Kétezer éves agyaghadsereg 9 A 2100 éves agyaghadsereg. T alán az évszázad régészeti szenzációjának számított, amikor 1974-ben a kínai Hszian város közelében felfedezték, majd feltárták a terrakotta hadsereg né­ven világhírűvé vált agyagszobor- együttest, amely Si Huang császár­nak, a Nagy Fal építtetőjének ma­uzóleumát őrizte a síron túli világ­ban. 1990-ben nem messze az emlí­tett helytől egy út építése közben újabb, 2100 éves leletcsoportra bukkantak. Ezek a figurák jóval kisebbek (csupán 60 cm magasak) a korábbiaknál, karjuk fából ké­szült, és teljesen mezítelenek. Ez utóbbinak az az oka, hogy a figurá­kat annak idején valódi ruhába öl­töztették, s a textília ennyi idő pró­báját már nem volt képes kiállni. Korábbi időkben Kínában szo­kás volt az elhunyt császár mauzó­leumába eleven katonákat, szolgá­kat is eltemetni, akik halálában is őrzik. Si Huang volt az első olyan császár, aki az elevent „holt hadse­reggel helyettesítette. Őutána het­ven évvel e Han-dinasztia sarja­ként került trónra a most feltárás alatt álló hadsereg „tulajdonosa”, Jing Di. 1972-ben a régészek a csá­szár sírja közelében feltártak egy kb. tízezer ember földi maradvá­nyát rejtő tömegsírt, feltehetően az uralkodói mauzóleum építőinek nyughelyét. A megcsonkított és nyilvánvaló kínzásokról árulkodó csontmaradványok azt sejtetik, hogy az aranykorát élő Han- dinasztia idején a szolganépet csaknem állati sorban tartották. (MTI-Press) Variációk a szigetországból 9 A divat Londonban is sok érdekességet kínál... Vezető helyen a pie d’poul, a csíkosak változatai, a pettyes minden mennyiségben, és minden léptékben, kombinációban. Az „uni” az úgynevezett egyszínű divat társításban és olyan sorozatötle­tekben van jelen, hogy a vásárlónak bizony nagy fejtörés bármelyik részletét — kombinálható részét otthagyni. Ezek a modellek önálló életet és együttviselhetőséget kínálnak, í^en bájo­sak, elegánsak. Egy-egy részdarab (modell) változtatásával szinte stílust válthat viselője. Ezek a sorozatok nemcsak mint ötletek nagyszerűek, hanem üzletpolitikailag is kitűnőek, ez a fajta kínálás nem csak a kirakatokon keresztül hívogató, de vásárlásra is ingerlő. A legtöbb modell selyemből, vagy gyönyörű vásznakból készült, divat a kord, a gyapjúftanell, a kockás, a csíkos együtt. Angliában sok „fiatalok üzlete” létezik, ahol a legapróbb kellékig minden van, ami egy mai fiatalt megigézhet. Kép szöveg: Vámos Magda Konyhai trükkök

Next

/
Thumbnails
Contents