Petőfi Népe, 1992. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-30 / 231. szám

PETŐFI NÉPE • A csőidomok rakodása. HETI SOROZATUNK Kecskeméti kamionnal Európában Vámvizsgálatok (2.) Gyuri nem rajong a vámosokért. Nem csak ő, talán egyetlen kamionso­főr sem. A legtöbb, s leginkább idegfe­szítő várakozás ugyanis mindig a vám- vizsgálattal telik. — Ha az a terved — magyarázza Gyuri —, hogy este a határra érsz, majd átmész és odaát fekszel le aludni, gyakran nem tudod kipihenni magad. Ha a vámosok lassan dolgoznak, rá­megy az átkelésre az éjszaka. S lassan dolgoznak, mert sokan nem is értenek ahhoz, amit tulajdonképpen csinálniuk kellene. Várakozás közben pedig nem lehet aludni, mert azt kell figyelni, hogy mikor araszolhat előre a sor. Kétkedve fogadom Gyuri általánosí­tását, különösen a vámosok szakmai felkészültségét illetően. De ami Barcs­nál, a ki és belépésünknél történik, az az ő véleményét támasztja alá. Este hétkor érünk a határra. Minden kihalt. Gyuri elmegy a papírokkal a vámoshoz, de eltelik harminc perc, mi­re minden elintéződik. — Nem volt rakományjegyzékünk — mondja — hisz üresen jövünk. Ha Nagyváradon felrakodtunk volna, ak­kor kaptunk volna ilyen papírt. A vá­mos viszont azt mondta, hogy rako­mányjegyzék nélkül nem mehetünk át. Tizenkét német márkáért akart adni egy nyomtatványt, mire felháborod­tam, s százötven forintért adott. Ráír­tam a rendszámot, meg azt, hogy üres és visszaadtam. így mehetünk. Át is mentünk Horvátországba, anélkül, hogy a kocsi platóját akár a magyar, akár a horvát vámosok meg­nézték volna. Rakományjegyzéket vi­szont adtunk le . . . Daruváron másnap reggel simán ment a rakodás. Az acélcső idomok — mint később kiderült — néhány száz kilóval meg is haladták a 24 tonnát. A 385 lóerős, 12 hengeres Volvo-motor is nehezen hozta mozgásba a hatalmas terhet. Vámvizsgálat viszont Daruvá­ron nem volt, az ötven kilométerre lévő Kutinába kellett mennünk, s ez a száz kilométeres kerülő, majd a külön vára­kozás nem szolgált örömünkre. Visszafelé jövet a horvát gárdisták tartottak fel bennünket. Ezt a kalandot már megismerhették lapunk olvasói. Barcsra visszaérve különös vámvizs­gálat következett. A részletek megérté­séhez néhány alapfogalmat szükséges tisztázni. A kamionokon a TIR-jelzés azt je­lenti, hogy a kocsi rakodótere — mű­szakilag — alkalmas a nemzetközi sza­bályok szerint való lezárásra. Épnek azért van jelentősége, mert így — a felrakodás és a lerakodás helyén — csak két vámvizsgálatot kell tartani, még akkor is, ha a rakomány öt orszá­gon haladt át. A tranzitországok vá­mosainak (elvileg) csak a zárópecsét sértetlenségét kell ellenőrizni, s le kell szakítani a TI R-szabályoknak megfele­lő dokumentum — TIR Carnet (tirkar- né) — egy példányát. Ha viszont a lezá­rás nem a TIR-szabályoknak megfele­lő, akkor — elvileg — minden ki- és belépésnél tételes vámvizsgálatot kell tartani. Nos, Horvátország még nem tagja a TIR-egyezménynek, Kutinában tehát nem kaptunk firkámét. A TIR- szabályok szerinti lezárást és a tirkarné kitöltését Barcstól reméltük. Gyuri cé­ge — a Dusped Kft. — felkészült erre, s üres tirkarnényomtatványt hoztunk magunkkal. Ám a barcsi vámos nem volt hajlandó ezt kitölteni, azt mondta, hogy ő nem vállal felelősséget az áru­ért. Menjünk vissza Horvátországba, s jöjjünk be Letenyénél, ha firkámét akarunk indítani. Gyuri és a vámos között hangos szó­váltás keletkezett, hisz a TIR-szabá- lyok mellőzése nagyban megnehezítené a magyar—szlovák átkelést. — Ázonnal mondja meg a nevét, és hogy melyik vámparancsnokságon szolgál! — mondta Gyuri a vámosnak. — Jelenteni fogom a parancsnokának az ügyet. A vámos megszeppent. — A nevemet nem mondom meg. Különben a barcsi parancsnoksághoz tartozók — mondta, s Wartburgjával elhajtott. Kisvártatva Barcs vámpa­rancsnokának társaságában tért visz- sza. — Ki akar itt a barcsi vámparancs­nokkal beszélni? — Én — mondta Gyuri, s csendes diskurálás kezdődött, mutogatva a kü­lönböző dokumentumokra. Határőrtisztek és közlegények, s ala­csonyabb rendfokozatú vámosok a be­szélgetést körbeállva, feszülten figyel­ték a fejleményeket. Végül a parancs­nok megszólalt: — Töltse ki uram a tirkarnétot. A mi vámosunk sápadtról vörösre váltott. Kis idő elteltével — mivel ki­szabadultunk a horvát gárdisták őrize­téből, s megnyertük a presztízsmérkő­zést a vámossal szemben — jókedvűen robogtunk a dunántúli lankákon. Bálái F. István (Csütörtökön folytatjuk) ANYAKÖNYVI HÍREK BAJA Születettek (szeptember 17. és 25. között anyakönyvezettek): Kovács Tibor (anyja neve: Fehér Franciska) Madaras, Kovács Imre (Pa- lov Kornélia Éva) Bátmonostor, Csik Kriszti­án (Nyeste Mária Erzsébet) Császártöltés, Pozsgai Klaudia (Elek Erika) Mátételke, Per- tics Anett (Ódor Zsuzsanna) Kunbaja, Parties Ivett (Ódor Zsuzsanna) Kunbaja, Felső Edit (Bárdos Erika) Érsekcsanád, Ódor Klaudia (Szrakity Márta) Baja, Jurinák István (Szeder­kényi Julianna) Bácsborsód, Szombati Kriszti­án (Mándity Dóra Ilona) Felsőszentiván, Bu- rány Julianna (Vig Tünde) Szeremle, Novák Henrietta Vivien (Shultz Erzsébet Mária) Baja, Varga Mónika (Beck Regina Brigitta) Bácsal­más, Juhász Marcell (Guba Marianna) Baja, Ambrus Mirella (Lugosi Katalin), Felsőszent­iván, Schveibert Ágnes (Menyhért Mária) Ne­mesnádudvar, Nagy Ferenc (Pólyák Ildikó) Baja, Molnár Csaba (Horváth Gabriella) Bács- bokod, Vörös Eszter (Kővári Aranka) Herceg- szántó, Eszenyi Márkó (Sámoly Andrea) Baja, Pollák Kornél (dr. Sipos Rózsa Terézia), Gás­pár Krisztina (Arnold Mária Rozália) Érsek­csanád, Fehér Donatella (Koczán Erika) Vas­kút, Török Dóra (Schindler Szilvia) Császár- töltés, Mintái Adrienn (Lovász Elvira) Csátal- ja, Zavaros Petra (Antal Margit) Bácsborsód, Vind Kitti (Somogyi Márta) Érsekcsanád, Mé­száros Éva (Rózsa Éva) Baja, Hódos Zsolt (Kilián Valéria Anna) Rém, Kerekes Kitti (Altzhciner Mária), Bácsbokod, Valuch Virág (Sztánkó Andrea) CsáVoly, Varró János (Haj­dú Zsuzanna) Gara, Blázsev Balázs (Márity Andrea) Baja, Balog Brigitta (Szaplonczai Ilo­na) Bácsborsód, Orosvari Teréz Éva (Ajtai Éva) Bácsalmás, Arnoezki Zsolt (Nagy Ilona) Baja, Heim Zoltán (Melcher Mária) Nemesnádudvar, Gál Eszter (Schulcz Mária Judit) Bátmonostor, Lévang Kitti (Szántó Pi­roska) Katymár, Papp Laura (Bundily Csilla) Baja, Kaiser László (Konkoly Henriette) Baja, Rupcsó Zalán (Grämling Henriette) Baja, Pil­lér Bettina (Papp Andrea) Bácsalmás, Eszik Mariann (Illés Anikó) Bácsborsód, Budinácz Boglárka (Szűcs Gabriella Judit) Baja, Kram- mer Bianka (Horváth Csilla) Baja, Szeitz Dóra (Nagy Erika Júlia) Rém, Jasper Vivien (Ebner Gabriella) Dunafalva, Mamuzsics Attila (Kisszabo Éva) Baja. Házasságot kötöttek 1992 szeptember 19-én: Koch Gábor és Holczer Andrea, Szalai Csaba és Kató Jágoda, Nagy Zoltán és Vén Ildikó, Pintér Mihály és Serfóző Hajnalka. Meghaltak (szeptember 17. és 25. között anyakönyvezettek): Kubatov Sándor (Bácsbor­sód), Györgye Ilona (Kiskőrös), Kovács Mi- hályné Gyulai Erzsébet (Baja), Pohl Mátyás (Baja), dr. Imrő György Imre (Baja), Tóth Gyu­la József (Baja), Pauk Ferencné Daka Irén (Ba­ja), Jarkovics Lajosné Pusztai Teréz (Baja), Fe­hér János (Dunatetétlen), Sztipánovity Lajosné Kotek Mária (Katymár), Banai Antal (Bácsal­más), Varga Antal (Dávod), Kempl Péter Pál (Baja), Schindler Ferenc (Hajós). KISKUNHALAS Születtek (szeptember 17. és 24. között): Kele­men Zsanett (Hirsch Beáta), Kovács Nikolett (Cicelszki Mária), Kovács Zoltán (Sztanik Éva), Bite Attila (Ács-Kovács Julianna), Szépvölgyi Máté (Orbán Rózsa Anikó), Madarász Emese (Ugri Erzsébet), Márta Dávid (Szemerédi And­rea), Hegyi Viktor (Szalai-Pinter Mariann), Pa- gács Viktória (Galambos Olga), Urbán Anita (Figura Mária), Rendek Roxána (Juhos Irma Erzsébet), Pillér Zoltán Attila (Faragó Mária), Karácsony Flóra (Frittmann Ildikó), Kocsis Roland (Köves Rózsa), Vajda Adrienn (Mar- tinkovics Margit), Vida Márk (Rádai Brigitta), Faragó Patrik (Hován Éva), Szűcs Nikoletta (Bozsóki Ágnes), Jaksa Tamás (Szabó Hajnal­ka), Megyesi József (Grácz Veronika), Fűleki Kitti (Szenczi Éva), Katona Timea (dr. Sóvágó Zsuzsanna), Radics Jenő (Szauter Erika). Házasságot kötöttek (szeptember 26-án): Ze- lei János és Péter Julianna, Farkas Antal Ferenc és Szalai Györgyi, Nagy János és Meggyesi Er­zsébet, Rokolya Benedek és Fekete Erzsébet, Nagy István cs Kulcsár Szilvia, Rajcsány Mi­hály és Barna Ida, Rácz-Fodor Zoltán és Ham- balkó Klára Anett. Meghaltak (szeptember 23. és 28. között anyakönyvezettek): Kovács Andrásné Opausz- ki Rozália (Kecel), Kristóf Lajosné Dinyés Ilo­na (Csólyospálos), Gubik Istvánná Rimái Má­ria (Kecel), Balázs László (Tompa), Madácsi József (Soltvadkert), Kiss Istvánne Varga Gizel­la (Csengőd), Regős József (Kiskunhalas), Lé­vád András (Kecel), Tóbiás József (Kiskunha­las), Szabó Zoltán (Csengőd), Szűcs Andrásné Knetek Mária (Kiskunhalas). ********************** A Kiskunfélegyházi Takarékszövetkezet KÖZLEMÉNYE Tájékoztatjuk kedves ügyfeleinket, hogy a lakossági üzletágban 1992. október 15-étöl a kamatoK az alábbiak szerint módosulnak: Közöljük, hogy az alábbi bélyegző használata 1992. szeptember 25-étől ÉRVÉNYTELEN Virág Dezsőné vállalkozó 6400 Kiskunhalas, piaccsarnok Adószám: 43745285-1-23. OTP 604-003206 623918 Bruttó évi kamat Nettó Bruttó évi kamat Nettó Könyves betétek 1. Kamatozó betétek — látra szóló — 1 hónapra lekötött — 3 hónapra lekötött — 6 hónapra lekötött — 1—3 évre lekötött 2. Takaréklevél-betét Számlabetétek 1. Elszámolási számla — lekötés nélkül — 1 hónapra lekötött — 3 hónapra lekötött — 6 hónapra lekötött 2. Lakáscélú betétek Ifjúsági és otthonteremtő bet. Lakáscélú felhasználás esetén: — 1 éven túl, 5 éven belül — 5 éven túl 12,0% 18,75% 20,0% 20,625% 22.0% 22,0% 5.0% 15,0% 16,0% 16,5% 20,0% 22,5% 12,0% 15,0% 16,0% 16,5% 17,6% 17,6% 5.0% 15,0% 16,0% 16,5% 20,0% 22,5% Nem lakás-célú felh. esetén: — 1 éven túl, 5 éven belül — 5 éven túl Egyéb betétek 1. Gépkocsiletét lekötés nélk.. 2. Gépkocsi előtakarékossági bet. — célirányos felhaszn. esetén — nem célirányos felh. esetén 3. Alapítványok lekötött betétei 4. Önkormányzatok lekötött betétei 5. Átutalási betét Értékpapír 1. Letéti jegy 2. Pénztárjegy 3. Értékjegy 20,0% 16,0% 22,5% 18,0% 14,0% 14,0% 22,0% 17,6% 18,75% 15,0% 22,0% 22,0% 22,0% 22,0% 12,0% 12,0% 20,0% 16,0% 26,0% 20,8% 16,0% 12,8% ********************** FIGYELEM! DktAoc' 1 Jén B—18 ódig E a kecskeméti helyőrségi klubban rendkívüli bálásruha-vásár Minőéndarab 55 Ft valamint szezonális kabátvásár kilós áron. £9933 Magángyógyszertár Kiskunhalason fiatal gyógyszerészeket felvesz, azonnali belépéssel. Továbbképzési és jó kereseti lehetőség (szakvizsga nyelvismeret előny). Érdeklődni: 77 722-501 telefonon. 2753 A lekötési időt el nem ért betéteknél évi bruttó 2%-ot, nettó évi 1,6%-ot fizetünk. KISKUNFÉLEGYHÁZI TAKARÉKSZÖVETKEZET IGAZGATÓSÁGA 265454 ********************** MANÖKEN középfokú szakképesítést nyújtó, 2 féléves, idegennyelv­oktatással kapcsolt szak­tanfolyamot szervez 16 fő érettségizett fiatal részére a SZINTÉZIS oktatási stúdió Bács-Kiskun megyei munkanélküliek részére — a megyei munkaügyi központ támogatásával — díjtalan. (A nyelvtanfolyam költségét a stúdió vállalja.) Felvételi elbeszélgetés, tájékoztatás: 1992. október 3-án, 10 órakor Kecskeméten, az Erdei Ferenc Művelődési Központban (Május 1. tér) tsz. 12. sz. terem. ******** ************** Alakuló MANÖKENSTÚDIÓ vállalkozóknak. Cégvezetőket, tulajdonosokat keres, akik fantáziát látnak termékeik díjtalan tartós —10 hónap — reklámozásában Kecskeméten. Alapító tagok: Szint-Soft Bt., Szint Menedzser Klub. Tájékoztató vállalkozók, cégképviselök részére: 1992. október 2-án, 17 órakor Kiskunfélegyháza, Móra tér 1. A Kínai étterem: különtermében. 265453 Rendkívüli vásár! Holland bálás ruházat csak 50 Ft/db, amíg a készlet tart. Szeptember 30-án, szerdán, október 1-jén, csütörtökön Kecikeméten. > wakuerveietck székházéban (Domui mígdtt) BÁLÁSRUHA-VÁSÁR október 1-jén, 2-án, 5-én, 6-án a Táncsics M. Műv. Központban (Rákóczi út 3.) október 7-én, 8-án, az SZMT-székházban (Kisfaludy u.) 25931 A Kecskeméti Egyesült Mg. Szakszövetkezet vezetősége értesíti az üzletrész­tulajdonosokat, hogy az 1992. október 1. napján 9 órára (a kertészeti főiskola nagytermébe) meghirdetett zártkörű árverés elmarad! Minden további értesítés nélkül. 2740 Idegennyelvű könyvesbolt 6000 Kecskemét, Vörösmarty u. 10. Levélcím: 6001 Kecskemét, Pf. 108 Telefon/fax: 76/346-612 Tisztelettel értesítjük régi és leendő hallgatóinkat, hogy nyelvtanSolyamaink 1992. okt. S-én kezdődnek. 2762 Kárpótlási jegyek vétele legmagasabb napi áron. A vételárat egy összegben, azonnal, készpénzben kifizetjük. Kalcsu István, Kecskeméti 4. Sz. Ügyvédi Iroda, 6000 Kecskemét, Rákóczi út 12. Munkanapokon 9—13 óráig. Tel.: 76/328-648 114/9 LKKKMHHHHHHHHHHKHMHHHH)­Felhívjuk vásárlóink figyelmét, hogy megnyitottuk import használt- bútor-boltunkat! Nyitva: 9—18 óráig, munkanapokon. Szombaton: 9—12 óráig. Baja, Dózsa György u. 97. 2757 Intézetünk 1992. november 5-ei indítással az alábbi tanfolyamokat hirdeti meg: — kisteljesítményű kazánfűtő, — kazánfűtő, — olaj- és gázkészülék-kezelő. Felvilágosítás, jelentkezés: Jelky András Szakmunkásképző Intézet Baja, Petőfi Sándor u. 1. sz. A Telefon: 79/21-022/17-es mellék A Lógó János tmk-vezető 2765 ■CMKKHHKHHKHHHHHKHKHHHJ RECORD-p 111S RECORD plus Kereskedelmi Szolgáltató és Szerviz Kft. Szeretettel meghívjuk kiállításunkra a COMMENT ’92-n • CORDATA számítógépek, • DETEWE telefonközpontok, • SICOS-termékek. A kiállításon megrendelt CORDATA 386 SX 16/40 LAPTOP 99 900 Ft Technika háza 1992. okt 1. 2. 3. 116/9 A Jamina Rt.-től tégla és cserép MÉG MINDIG RÉGI ÁRON! Hogy mennyiért? Játsszon velünk! Hetente 200 nm tetőcserép kerül kisorsolásra! Mindössze annyit kell tennie, hogy a JAMINA-képviselőknél és a mintaboltokban kapható levelezőlapokra helyesen felírja a Holland és a Csabai cserép árát, majd beküldi a JAMINA Rt. címére. NYERHET! csak október 1-jétől 30-áig! 25885 KÉPVISELETEK:-Komplett GMK Baja, Kinizsi u. 3/A 79/21-207.-QFAIR Kft. Kecskemét, Széchenyi krt. 36. 76/324-777.-Téglacenter * Kalocsa, Felszabadítók u. 5.-Atlantisz Kft. Kecskemét, Pipacs u. 3. A nyertesek neve a november 6-ai Kurírban olvasható! jamma 2755

Next

/
Thumbnails
Contents