Petőfi Népe, 1992. május (47. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-28 / 125. szám

8. oldal, 1992. május 28. peron népe ni, úgy látják, hogy a jelenlegi poli­tikai űr nem maradhat fenn sokáig. Nehéz előre látni, hogy mi követ­kezhet, azonban általános véle­mény, hogy a demokraták puska­pora elfogyott. Képtelenek megbir­kózni az ország nehézségeivel, s mindinkább Jelcint kezdik az em­berek hibáztatni sanyarú helyzetü­kért, mivel úgy vélik, hogy a sokkte­rápia nem vezet el a piacgazdaság­hoz, s az orosz elnök politikája nyo­mán még súlyosabb káosz felé sod­ródik az ország. Sokak véleménye szerint a volt kommunisták csak azt várják, hogy a demokraták vég­képp lejárassák magukat. A legnagyobb példányszámú he­tilap, az Argumenti i Fakti szer­kesztőségi véleményt tükröző hely­zetelemzésében egyenesen úgy véli, hogy Mihail Gorbacsov alapítvá­nyában maga köré vonta legköze­lebbi híveit, amely akár árnyékkor­mánynak is tekinthető, míg Sevard- nadze grúziai visszatérése és Alijev térnyerése Nahicsevánban kísérlet a régi elit politikai térnyerésre. Tény, a Moszkvában töltött egy hét alatt beszélgetőpartnereim közül sokan szinte nosztalgiával gondol­nak vissza Gorbacsovra. Nem kell persze mindezt túlértékelni, külö­nösen ha figyelembe vesszük, hogy Gorbacsov idején sokan Brezsnye- vet sírták vissza, előtte pedig Hrus- csovot. Sokak szerint mindazonáltal egy, a zsákutcába vezető politikai elképzeléseitől megszabadult reál­politikus Gorbacsov még mindig jobb lenne, mint bármelyik más al­ternatíva: egy esetleges újabb puccs, vagy egy diktátor. Bár a régi államhatalmi struktúráknál, így a KGB-nél, legfeljebb cégtáblát cse­réltek, a lényeget illetően maradt minden a régiben, mindazonáltal aligha képzelhető el, hogy sikerrel járhatna valamiféle, az augusztusi­hoz hasonló kalandor tett. Káosz és piszok Gorbacsovnak talán legna­gyobb érdeme, hogy hatalmi ideje alatt hetven év után felnőtté válha­tott az orosz társadalom, s az au­gusztusi napok fényesen bizonyí­tották, hogy nincs visszatérés a múlthoz. Nyilvánvaló, hogy a ki­vezető út a piacgazdaság. Ennek megteremtése viszont nem megy egyik napról a másikra. Biztató jél viszont, hogy vállalkozókedvben nincs hiány. Egyelőre azonban az emberek összetévesztik az élelmes­séget a vállalkozással. A régi üzle­tek helyén létrejövő magánboltok is jórészt az állami boltokban nem kapható hazai termékeket, illetve külföldről származó olcsó tömeg­cikkeket próbálnak meg extrapo- fittal eladni. A vegyes vállalatok többsége is kereskedőcég, s nem termelő vállalat. A régi patinás áruházak közül mind többen nyit­nak valutás boltokat, azonban egyelőre alig van forgalmuk. Az igazi nyugati működőtöké szem­mel láthatóan fél a bizonytalan ál­lapotoktól és a káosztól. A mosta­ni oroszországi és moszkvai viszo­nyok egy tekintélyes gazdasági szakember szerint leginkább a sze­rencselovagoknak és a maffiának kedveznek. Mindehhez társul a katasztrofá­lis közbiztonsági helyzet. Moszk­vában virágzik a szervezett bűnö­zés, mindennaposok az utcai tá­madások, lopások. Moszkva nem a régi. Mindent egybevetve nyo­masztó város. Történész ismerő­söm az orosz történelemben egy­mást gyakran követő zavaros idő­szakok egyikeként értékeli a mos­tani helyzetet, amely akár évtizede­kig is eltarthat. Mi tagadás, egy rémálommal felérő vonatút után (ilyen piszkos vonatokkal még a volt szovjet dél­vidéken sem találkoztam) valósá­gos felüdülés hazaérkezni, s az egy héten át tapasztalt általános nyo­morúsághoz képest Magyarország a nyugalom és boldogság szigeté­nek tűnik. 9 Sok embernek a megélhetés egyetlen forrása a határon túljutni, és ott eladni valamit. • A határokon nemcsak az ellenőrzés szigorú, de arra is lehet számítani, hogy rendőröknek álcázott útonállók vadásznak a megrakott autókra. • Életkép Moszkva belvárosából. A rendet a rendetlensegben mar csak ilyen eszközökkel lehet fenntartani. többségének árát azonban nem az átlagember jövedelméhez szabták, így például a fenti óvónői fizetésből vehető másfél kiló szalámi, vagy négy kilogramm közepes minőségű hús, vagy öt kilogramm cukor, amely ennek ellenére sem kapható, s gond van a tejjel és tejtermékkel is. A teljes képhez tartozik: a központi boltban más csemegék között kavi­ár és lazac is van, azonban ezek ára megfizethetetlen nemcsak az átlag­embernek, de a viszonylag jól fizető vegyes vállalatoknál dolgozók szá­mára is. Ismerőseim a kérdésre, hogy miképpen képesek így megél­ni, csak annyit válaszolnak: ki hogy. A többség leszállította az igé­nyeit, nem eszik húst vagy zöldség­féléket, vagy megpróbál valahogy pénzre szert tenni. A volt Kalinyin sugárút és a kör­út sarkán ismerős arcra bukkanok. Tehetséges nyelvész ismerősöm, Vologya (30 éves) könyveket árul. Kissé feszeng.—Nincs mit tennem. Ősszel védem meg a doktorimat. Havi 200 rubel az aspiránsi ösztön­díjam — mondja. A könyvekkel al­kalmanként 500 rubelt keresek. — A jórészt angol nyelvű köny­veket, térképeket, gyerekkönyve­ket az állami boltokban veszem a régi, alacsony áron. Dosztojevszkij Bűn és bűnhődését mutatja. A gyö­nyörű kivitelű angol nyelvű könyv áráért, 3 rubel 50 kopejkáért jelen­leg néhány doboz gyufa kapható. A külföldieknek még hatvan rube­lért is hihetetlenül olcsó, a hivatalos árfolyamon ugyanis a 60 rubel — ennyiért adja ismerősöm a könyvet — alig fél dollárt ér. A nyelvészet­ből csakúgy, mint bármiféle tudo­mányból, manapság nem lehet Oroszországban megélni. Én is el­megyek majd valami vegyes válla­lathoz tolmácsnak, vagy külföldre trógerolni — mondja Vologya. Elfogyott apuskapor? Az emberek manapság annyira el vannak foglalva megélhetési gond­jaikkal, hogy nem érdekli őket a po­litika. Moszkva központjában má­jus elsején a Vörös téren alig lézen­gett néhány ember a politikai színe­zetű megmozdulásokon. Jelcin és a reformerek hívó szavára még egy évvel ezelőtt is az utcára vonuló tö­meg kiábrándultsága jól érzékelhe­tő. Nyilvánvaló politikai űr kelet­kezett. Bár a Gorbacsov vezette né­hai állampárt két éve rákényszerült a többpártrendszer bevezetésére, igazi pártok nem alakultak. A de­mokratáknak nincs átütő politikai erővel rendelkező pártjuk és nép­szerűségük a nadrágszíjmeghúzó intézkedésekkel arányban csök­ken. Néhány ismerősöm, akik még hajlandóak politikával foglalkoz­• Sokszorosára emelkedett a tej ára. Mégis ugyanúgy sorba kell állni érte, mint régen. • A kábítószerezés és a fiatalkorú bűnöző bandák már nyugati színvonalon létez­nek. — Autóval eljutni Moszkvába korábban sem volt teljesen kocká­zatmentes vállalkozás. Az Oroszor­szágban mind nagyobb nosztalgiá­val emlegetett előző rendszerben vi­szont legalább többé-kevésbé biz­tonságosak voltak az utak a külföl­di utazó számára. Kinti ismerőseim hátborzongató rablótámadásokról szóló történetekkel próbáltak meg ugyan lebeszélni, de mindhiába. Május elején a rádió moszkvai tu­dósítójával egy élelmiszerrel és ben­zinnel rogyásig megpakolt szolgá­lati Ladán nekivágtunk a messze­ségnek. Régebben a posztoló rendőrök kézről kézre adták a külföldi autóst, amint átlépte a határt. Ha nem ér­kezett meg időre a szigorúan meg­határozott útvonalengedélyében szereplő következő rendőrposztig, rögvest keresésére indultak. Az ak­kori rendszer a bizalmatlanságra épült. A hatóságok minden külföl­diben potenciális titkosügynököt láttak, akinek egyetlen vágya, hogy a nyugati határszélen — mitagadás szép számmal fellelhető — szuper- titkos objektumok valamelyikét lencsevégre kapja. A bizalmatlan­ság megalázó volt, de legalább az ember garantáltan elérte célját. Manapság viszont mindennek már nyoma sincs. Az egykor szigorúan őrzött csapi határon átjutva, mehet bárki Isten hírével, amerre a szeme lát. Nem garantálja viszont senki, hogy célhoz is ér. Az ukrán és orosz rendőrök maguk is kifogyhatatla­nok a vezetőstől eltűnt kocsikról szóló történetekben, de erről ké­sőbb. Cigaretta mint passzus Az ukrán—magyar határon még az egykori KGB alárendeltségébe vont határőrök teljesítenek szolgá­latot, a vámosok viszont már Kijev- hez tartoznak. Kifelé mindössze né­hány autó tart. Néhány perc az ellenőrzés és már mehetünk is. Be­felé viszont legalább két kilométe­res a sor. Rengeteg a lerobbant tu­ristabusz, köztük néhány Ikarusz. Utasaik egy-két napos csencseléssel. egybekötött bevásárlóútra tarta­nak a határon túlra. A jórészt ukrán rendszámú járművek szegényesen öltözött utasai az út menti árokpar­ton élvezik a meleg májusi napsü­tést, amíg rájuk nem kerül a sor. Be­felé bármilyen cikkből bármennyit, kifelé viszont legalábbis hivatalo­san alig valamit lehet vinni. Az orosz nyelvben a varrógépnek a tű alatt ide-oda mozgó, az anyagot to­vábbitó talpáról a hasonlóság foly­tán újabban „cselnoki”-nak neve­zett csencselők azonban megtalál­ják a módját, hogy miképp lágyít­sák meg a vámőrök szívét. Korrupt hatósági emberekből nincs hiány. Munkács után fent a Kárpátokban egy útkanyarban in­tegetnek. Tanakodunk, hogy megálljunk-e, mert nem ritka, hogy rendőröknek álcázott útonállók vadásznak a megrakott autókra. Lassítunk. A kocsi csomagtartóján ott a radar. Vajon a rablók megtévesztést szol­gáló „munkaeszköze”? Nincs idő tanakodni, egyre határozottabban integet a rendőr. Sebességtúllépés. Háromszáz kupon. Nem rendelke­zünk az újkeletű, játékpénzhez ha­sonló ukrán fizetőeszközzel. Van viszont cigaretta. Végül két doboz­ban megegyezünk. Nem néztük ugyan, hogy mennyivel mentünk, ugyanis a kátyus úton legfeljebb hatvannal lehet haladni, ehhez ké­pest enyhe túlzás a radar kijelzőjén látható 84 kilométeres óránkénti sebesség. Mindegy, vitatkozni úgy­sincs értelme. A kanyargós út egyre rosszabb. Van ahol lépésben kerül­getjük a tengelypróbáló lyukakat. Nyilván az ukrán kincstár is üres, ahogy a néhai szövetségi állam­kassza volt. Egy-két szakaszon ugyan napbarnította arcú asszony­brigádok foldozgatják az utat (a volt Szovjetunióban és utódállama­iban mindmáig fennmaradt a hábo­rú utáni kényszer szülte hagyo­mány, amikor erős férfikezek hiá­nyában nők végezték a nehéz fizikai munkát). A brigádvezető férfiak rá­érősen dohányoznak, miközben a nők lapátolnak. Szemben egy Kalasnyikovval Ahogy véget érnek a hegyek, las­san javul az út. Száz kilométer óránkénti sebességgel robogunk Lembergig. Már csak ukránul ol­vasható a város neve (Lviv), s lép­ten nyomon sárga-kék ukrán zász­lók lengedeznek. Ismét integetnek. Ezúttal messziről látszik, hogy rendőrökről van szó. Lakott terüle­ten 97 kilométer! Kollégámjogosít- ványát követelik. Végül két tábla tejcsokoládéval megússzuk. Igaz ebben nyilván az is közrejátszik, hogy a rendőrök rádióján riasztás hangzik el. Kirabolták a lembergi képtárat! A tettesek (ketten) megöl­tek két embert és egy Ladával (igaz fehérrel, a mienk meg kék) elmene­kültek. Lembergtől Bresztfelé vesz- szük utunkat, amely merő vessző­futás. Akár a „régi szép időkben” minden rendőrposztnál, azaz fél­óránként, óránként „lemeszelnek”. Kellemetlen érzés az igazolványok után kotorászni, miközben rövid csövű deszantos Kalasnyikov me­red az emberre, s nem tudni, hogy nincs-e kibiztosítva. Az út merő lyuk, szakad az eső, s közeledik az éjszaka. Néhány jóindulatú rendőr figyelmeztet, amikor meggyőződik róla, hogy nem mi vagyunk a rab­lók, hogy sehol se álljunk meg alud­ni az országúton, ha jót akarunk. Sorolják, hogy az utóbbi időben hányán tűntek el. Mitagadás nem valami rózsás előjelek ... Az út ki­halt, minden autó és megmozduló útmenti árnyék gyanús. Lassan tankolni is kell, s lesz-e nyitva tartó benzinkút, s ha lesz, lesz-e a kocsiba való üzemanyag? Találunk egy nyitva tartó kutat. Benzin is van. Literjéért ötszörös árat, 25 rubelt kérnek, de sebaj. Ez­zel eljutunk Bresztig, ahonnan már jobb a helyzet. Éjfél előtt egy rend­őrposztnál helyet cserélünk a veze­tőülésen. Jön is a rendőr. Azt hiszi, aludni akarunk. Szerintük nem le­het, mondja, mert éppen a közel­múltban támadtak meg a banditák éjszaka egy álló kocsit, innen nem messze. Lövöldözés is volt, sebesül­tekkel. Ember fekszik a járdán Breszttől az út jó, osztott pályás, lehet rajta haladni. Minszk után vi­lágosodik, az út viszont elromlik, újabb tankolás. Szakadt gyerekek kéregetnek. Ez Moszkváig még egyszer megismétlődik, annyi kü­lönbséggel, hogy sötét alakok valu­tát kunyerálnak. A jó előre beha­rangozott bűnbandáknak nyoma sincs. Igaz egy rendőr, akit útköz­ben felveszünk, elmondja: hogy újabban inkább az orosz csencse- lőkre utaznak, akik Lengyelország­ból hazafelé teli vannak az errefelé mindenható dollárral... Az ukrán—fehérorosz határt észre sem vettük, a fehérorosz—orosz ha­táron viszont már vámosok is van­nak. Az Oroszország felé haladó­kat nem állítják meg, kifelé viszont az orosz kocsikat alaposan átvizs­gálják. Péntek van, tömegével ha­ladnak ugyanis a kurrens cikkekkel megrakott kocsik Lengyelország felé, ahol négy nap alatt akár több száz dollárt is sikerül összecsencsel- niük, amelyre már fenik a fogukat a csecsen, ukrán, orosz és még ki tud­ja miféle maffiák, amelyek képvise­lőivel szerencsére nem hozott össze a sors. Lehet persze, hogy kis falat lettünk volna. Ahhoz a német Mer- cedeshez és sofőrjéhez képest per­sze minden bizonnyal, amely úgy ahogy volt, eltűnt Minszk és Szmo- lenszk között valahol félúton — legalábbis az általunk felvett rend­őr szakaszvezető szavai szerint. Közeledik Moszkva, egyre sű­rűbb a forgalom. Az út széles, de még így is sok a kamikaze előző. Az orosz főváros sohasem volt egy szívderítő látvány, de most ha lehet még sivárabb. Már a városban, az egyik autóbusz-megállóban egy idős ember fekszik a járdán. Fásul­tan lépnek át rajta az emberek. No­ha tavasz van, a járókelők szürkén és kopottasán öltözöttek. Az utcá­kon szemétkupacok. Úgy látszik, a kommunizmus letűnésével nem tartják már meg a Lenin születés­napjára rendezett „szubbotnyiko- kat”, amikor a város apraja-nagyja szedegette a télen felhalmozódott szemetet. A jól ismert utakon já­runk, minden a régi, de valahogy mégsem az. A változás mibenlétén gondolkodom. Moszkvában a leginkább szem­beötlő változás a tudósításokból jól ismert elszegényedés. A metróban, az aluljárókban mindenütt koldu­sok, hontalanok, akiket a kommu­nista hivatalnoki zsargon „megha­tározatlan lakóhelyű személyek­nek” rövidítve „bomzs”-oknak ne­vezett. Korábban is léteztek már, azonban a kirakatra mindig is so­kat adó kommunista rendszer rendőrei gondosan eltüntették a szakadt szerencsétleneket a nyilvá­nos helyekről. Az utcakép másik meghatározó elemét az utcai áru­sok jelentik. Hosszú tömött sorok­ban állnak mindenütt, elfoglalva a járdák nagy részét. Az orosz kor­mány rendelete alapján ugyanis bárki állampolgári jogon keresked­het. Fiatalok, idősek vegyesen árul­nak szinte mindent. Élelmiszert, köztük a nyugati humanitárius se­gélyből származó konzerveket, a boltokban nem kapható vodkát, pezsgőt, kicsivel drágábban, mint a bolti ár, iparcikkeket, ki mihez tu­dott olcsón hozzájutni. A Nagy­színházzal szemben találomra meg­szólítok egy negyvenéves nőt, aki orosz népi díszítésű fakanalakat és más konyhai eszközöket árul. Tatyjana Volkova elmondja, hogy szabadidejében maga festi ezeket, s így próbálja meg valahogy eltartani magát és két gyermekét. Óvónői fi­zetése 400 rubel, éppen kenyérre és hideg vízre elég. Egy fizetés = négy kiló hús Az árak a januári jelcini árlibera­lizálás után 10—70-szeresére emel­kedtek, miközben a fizetések jó ha duplájára, háromszorosára. A bol­tokban ugyan kaphatók az alap- élelmiszerek, a pultokon lévő áruk Elet egy elsüllyedt birodalom romjain

Next

/
Thumbnails
Contents