Petőfi Népe, 1992. március (47. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-10 / 59. szám
8. oldal, 1992. március 10. PETŐFI NÉPE KELL, HOGY SZÉPEN MUTASSON AZ AUTÓ Egy világcég Magyarországon Ausztriába, Németországba, s ezután majd Olaszországba is járnak tanulni a magyar autófényezők. Már akik a Herberts Standox festékével dolgoznak. Mert a. fél világot behálózó mamutcég által előírt technológia, s a jelenlegi hazai gyakorlat ég és föld! — Kénytelenek voltunk ráébredni, hogy a magyar fényezők oktatása teljesen elmaradott — mondja Jáky Géza, a Servind Kft. ügyvezető igazgatója (ők látják el a Herberts Standox magyarországi képviseletét). — Vállalatunk wuppertali központjában mesélték nekem, hogy az angoloknál az a mondás járja: Ha az autó nem szép, akkor rossz a festék .. . Persze, mert ott a munka mindig megbízható, a technológiai előírásokat szigorúan betartják. De mi a legkiválóbb anyagot is el tudjuk rontani. Ezt a Herberts nem tűri. Inkább be se teszi a lábát Kelet- Európába! Jáky Géza szerint sürgősen létre kell hozni egy magyar információs központot elméleti képzésre és begyakorlásra. Nemcsak a fényezést, hanem az alapelőkészítést, a bevonati rendszer felépítését is tanítják majd, mert az eredmény javarészt ezektől függ. Ám ez még nem minden. Vállalják, hogy megtervezik a munkafolyamatokat. Minden műhelynek külön-külön, a felszereltsége, méretei és az ott dolgozók képzettsége, meg képességei szerint. A márkanév kötelez! A Her- bertsnek saját fizikai részlege, tulajdonképpen kutatóintézete van, ahol hét szakterületen folynak a vizsgálatok és fejlesztések, öt kontinensen, ha bárhol panasz van, ott teremnek mérnökeik és kiküszöbölik a hibát. A Herberts olasz leányvállalata a napokban Magyarországon tartotta szokásos évi konferenciáját. A Herberts Italy 220 üzletfele és szakembere külön- repülőgépeken érkezett, hogy kicseréljék tapasztalataikat, is• Benvenuts Herberts Italy! — köszönti a tábla olasz vendégeinket a lajosmizsei Tanyacsárda udvarán. Balról a vendéglátó: Jáky Géza, a Servind Kft. ügyvezető igazgatója. merkedjenek az itteni helyzettel. A Német anyavállalat elnöke is megjelent az eseményen! Jáky Géza ügyvezető igazgatót az utolsó napon kérdeztük: — Olasz cégtársaink jó benyomásokat szereztek — mondja —. A jövőben bővülni fognak üzleti kapcsolataink, minthogy a festéket ők is Németországból kapják, de sok szerszámot és eszközt maguk gyártanak. Kiváló minőségben. Csiszolópapírokat, fóliákat, szórópisztolyt, festőfülkét. Távlatokat látnak Kelet-Európábán . . . Herbertsék- nél a piac szüntelen elemzés alatt áll. Vennének itt gyárat is, de még nem döntöttek. Szerencsések volnánk, ha ránk esne a választás. — Hogyan állunk mi, magyarok a versenyben? — összehasonlítás kedvéért vegyük a szomszédos Ausztriát. Kétezernégyszáz festőműhely van az országban, 2200-ban van színkeverő gép. Több mint egy- harmaduk: 800 Standox. Ez igen jó eredmény egy cégnek a nyugati világban. Magyarországon egy éve, tavaly januárban nyitottuk meg az első üzletet éppen Kecskeméten. Jelenleg 28 van az országban. Minthogy sokasodnak a nyugati kocsik, a 8- 900 magyar műhelyből egyre több érdeklődik. 15-20 százalékuk jövőre talán már Herberts Standox festékkel és technológiával dolgozik. Itt Kecskeméten és Kelet-Magyarországon, minthogy itt előbb indultak, az arány már 50 százalék körül van. — Ön szerint ilyen szegény országban ennyire fontos lesz, hogy szépen mutasson az autó? — Nézze ott azt a szervizkocsit. Közönséges haszonjármű, nem? De makulátlanul tiszta. Mert nekik az autó: cégér is! Egy magára adó kft. vagy maszek ma már nem járhat elhanyagolt kocsival... BÖNGÉSZDE Aki itt keres, az talál partnert Az ÍJJdonSÁG-gal, a keresletek lapjával együttműködve közöljük az alábbi keresleti üzleti információkat. A címek ára: 450 Ft + áfa. Megvásárolhatók, levélcím: KISZÖV, 6001 Kecskemét, Katona J. tér 18., II. e. Tel./fax: 76/22-692, telex: 026-714. Amennyiben a kért címet a PN-Kalauzban találta, kérjük levelében jelezze. Ú2326. USA-cég májusban Magyarországra jöhet. Mindenképpen szeretne vásárolni a borászattal és a szürettel kapcsolatos házi eszközöket, felszereléseket. Ajánlatokat kér. Ú2327. Olasz cég gyümölcsöt vásárolna konzervipari feldolgozásra. Termelési célú vegyes vállalat is érdekli. Ravennai Kereskedelmi Kamara közvetít a felek között. Ú2328. Német cég együttműködést keres olyan céggel, amelyek alumíniumból maratott, eloxált cég- és gyártmánytáblákat, emblémákat állítanak elő Jellemző minták a HT-nél. Ú2329. Indiai cég megfelelő magyar partner esetén vegyes vállalatot hozna létre tűzoltókészülékek gyártására, vagy műszaki és kereskedelmi együttműködésre. Ú2330. Amerikai cég vásárolna gyertyákat részben saját tervei alapján is. Ú2331. USA-cég vásárolna ajándéktárgyakat, dísztárgyakat, üvegárut, bőrárut (adó, kézitáska, öv, pénz- és levéltárca). Ú2332. Vegyes vállalatot alapítana USA- cég angol érdekeltsége fittingek kereskedelme terén. Ú2333. Belga cég vegyes vállalatot alapitana használt gépkocsi-kereskedelem terén. Foglalkozik ingatlanvásárlás gondolatával is! U2334. Belga épületgépészeti tervező iroda (15 fő, 45 millió belga frank évi forgalommal) magyar partnert keres. Vegyes vállalati forma is érdekli. Ú2335. Olasz cég üzleti kapcsolatot keres kötöttárú-készítökkel: 50% gyapjú, 50% ac- ril termékről van szó. Képviseleti megbízás is felmerül. U2336. USA-cég jellegzetesen magyar élelmiszer-ipari termékeket venne az amerikai piac számára. Ajánl gabonát, snackétele- ket, trópusi gyümölcsöket, zöldségféléket, babot, mandulát, szőlőtj gyümölcslevet stb. U2337. USA-cég export-import üzleteket kötne, s ehhez magyar képviselőt keres. Elképzelhető, hogy hitelt nyújt öt évre 6%-os kamattal. U2338. Spanyol cég vásárolna nyersbőrt és egyéb bőrárut. Ú2339. Fagyasztott csirke. Francia cég vásárolna „A" minőségűt, fehér bőrűt. Darabonként 900—1200. kibelezve, fej, láb, nyak nélkül, nem régebben, mint a szállítás előtt 60 nappal levágva, mégpedig „hallal” rítus szerint, legalább elérve az USDA specifikáció követelményeit. Minden db egyenként celofánba csomagolva, angol címkével, megemlítve a nettó súlyt és a lejárati időt, 10 12 állatot export minőségű hullámpapírba csomagolva, karton címkén feltüntetve az állatok számát, vm. a nettó és bruttó súlyt. Az árat CandF európai kikötő paritásban adni. Ugyanerre a termékre nem „hallal” rítus szerinti vágás eseténi árajánlatot is kérnek. Nagy mennyiség rendelését helyezik kilátásba! Ú2340. Öntödék figyelem! Spanyol cég vásárolna öntött vasat, amelynek specifikációja: HB 185, forma: GG 20 DN 1693. Ajánlatot 500 db, 1000 és 2000 db-os tételekre kémek, szállítási határidő megjelölésével. Műszaki rajz HT-nél! U2341. Svájci cég papírmaségyártó üzemet keres (gépi gyártásra), mely alkalmas 20 x 20 x 10 cm nyomófelület előállítására és nyomására. Gyártandó darabszám: 100-200 ezer db/év. A svájci cég hajlandó megvásárolni az üzemet teljesen vagy részben. U2342. Képkeretek gyártóit keresi svájci cég, amely egyben galériákkal is kapcsolatot keres. U2343. Holland kereskedő együttműködést keres magyar—holland kereskedelmi kapcsolatok terén. Forgalmazás vagy ügynöki megbízás is szóba jöhet (textil-, bőráruk és papírtermékek). U2344. 8 db 3 fázisú generátor egyenáramú motorral. 18 db egyenáramú stuntmotor, 3 kW, 1500 ford/perc, 220 V. 12 db egyenáramú soros motor, 3.kW, 1450 ford/perc, 220 V. 10 db egyenáramú kapcsolt motor, 3 kW, 220 V. —15108—2. Városi szennyvíztelep átépítése kb. 30 M Ft értékben (Somogy). A szennyvíztelep 7500 m3/nap volumenű. Várható kezdés-befejezés: 1992—1993.1. félév. —13402—1. Gyümölcsfeldolgozó üzem épül (Nógrád). A beruházás 800 m2 hagyományos szerkezetű üzemépület. Várható kezdés-befejezés: 1992. 5. 1992. 10. 20. A versenykiírási dokumentáció 20 000 forintért vehető át. A tervezésre és a kivitelezésre ajánlatbeadási határidő: 1992. 04. 09. —02411—1. Közúti-vasúti terminál (Baranya) 90 M Ft-os beruházási programterv alapján (2500 m2 raktárház, kamionparkoló, étterem, szociális épület). A kivitelezésre ajánlatot várnak: 1992. 03. 31-éig. Várható kezdés-befejezés: ’92. 06. 01.—’92. 10. 01. —Ú2309. Egyiptomi cég keres kooperációs partnert napelemek, modulok és rendszerek előállításához. —Ú2310. Lengyel cég riasztókat, telefonberendezéseket, rádiókészülékeket, magnetofonokat, számítógépeket, perifériákat és másológépeket venne. —Ú2312. Lengyel cég gépeket, alkatrészeket és tartozékokat venne. (Túl általánosan: mindenféle gépet!) —Ú2313. Fémfóliagyártók! Angol cég olyan partnert keres, amely fémfóliát gyárt és képes ilyen anyagot duplex vagy más kartonra laminálni. —Ú2314. Kereslet felfutása miatt angol cég öntöttvas radiátorok gyártóinak ajánlatait várja. —Ú2315. Spanyol cég vásárolna irhabőrt, nyers (vizesen sózott) és/vagy nedves (kék) állapotban. Ajánlatokat súlyspecifikáció, ár és egyéb feltételek megjelölésével kér. —U2316. Osztrák cég vesz: félsertést, negyed bikákat (islam vágás). Árakat HU határparitáson kéri. —U2317. Belga cég olyan fém világítótesteket vásárolna, amelyek nagy felületek, könyvtárak, benzinkutak megvilágítására alkalmasak. —Ú2318. Svájci cég vásárolna lisztet, babot, fűszereket, textilfonalat, kendert, jutát, nyers gyapjút, selymet, angora és mohair fonalat, vízvezeték-szerelési ólmot, szerelési anyagokat, farostlemezt, cementet zsákokban. —Ú2319. S. 0. S. venne bolgár cég 1000 t. hűtött vagy mélyhűtött fej és szalonna nélküli marhahúst, birkahúst egészben nyúzva és belsőségek nélkül. 50—50 t. étkezési búzát, kukoricát. —Ú2320. Angliai cég építészeti faanyagot vásárolna. —Ú2321. Gépkocsi-kipufogórendszereket gyártók figyelem! Holland cég szállítók ajánlatait kéri. —Ú2322. USA-rézöntödeolyan vállalkozókat keres, akik kiváló minőségben gyártanak, exportálnak réz-, bronz- és rozsdamentes acél- szerelvényeket és -szelepeket. Ajánlatokat kér. —Ú2323. Német csomagolóanyagot gyártó cég együttműködést és üzleti kapcsolatot keres. (Bevásárlótáska papírból és műanyagból, hajtogatott dobozcímkék, papírzacskók, anyagkombinációk, pl. polypropi- lén fólia-zacskó, rolni.) —Ú2325. Amerikai cég élelmiszerek, jam, szárított gyümölcs, szárazkolbász, gyümölcspárlatok, gyógyfüvek, szállításáért barterben ruházati cikkeket, fogyasztási cikkeket és felújított autóalkatrészeket adna.- -U2135. Vennék 50 V/óra teljesítményű csigás olajprést repcemag-feldolgozáshoz. Ajánlatot kérünk! —U2144. Csak gyártók figyelmébe! Ajánlatokat várunk az alábbi kiváló minőségű termékekre, amelyeket bizományba veszünk át: húsvéti vásár! — ruházati cikkek (férfi, női, gyermek, alsó-felső), — szabadidő ruházat, — cipők, szandálok, papucsok, — táskák, szatyrok, — bőrlabdák, fajátékok, játékok, — kézműipari ajándékcikkek, suveni- rek. üléshuzatok, ágyneműk. —U2162. Keresek fűrészárut I. oszt. asztalos minőségben 1” és 2"-os vastagságban. —U2207. Jó minőségű 1,4 m széles kreppanyagot ágyneműgyártás céljára. Ajánlatokat ár- és mennyiség-megjelöléssel kérjük. HOL KAMATOZIK JOBBAN A BEFEKTETÉS? Könyvügynök, tíz munkatárssal Akinek igénye van a jó könyvre, és szerény anyagi lehetősége maradt, az most is megveszi — vallja Papp József, a Charta Kereskedelmi és Kiadványfejlesztő ügynökség vezetője. Tulajdonképpen erre a meggyőződésére alapozta egy évvel ezelőtt megindított vállalkozását. Elég messziről érkezett a szakmába: a bajai halászati termelőszövetkezetnél dolgozott. Legfeljebb a könyvek szere- tetét, — a Kölcsey utcai kis családi házban mindenütt könyvek sorakoznak, még a lépcső alatt is —, no meg a vállalkozó hajlamot hozta magával. Kényszerítő erőként jelentkezett, hogy három kisgyermeke jár iskolába, a halak meg gyéren akadtak a hálóba. Nagyon szerényen kezdte: kapott ötezer fontit baráti kölcsönt, abból vette az első félszáz könyvet. Azután a terjesztőhálózat kiépítésébe fogott, ügyelve, hogy a Baját környező településeket is bekapcsolja. Vagy harminc kiadóval áll üzleti viszonyban, ez azt jelenti, hogy olyan könyvet is meg tud szerezni ami egyébként szinte lehetetlen. Például a karácsonyra megjelent Bibliából — mely névre szóló kiadványként jelent meg — szerzett az ügyfelének egy példányt, néhány nappal az ünnep előtt. Egy régi árú matematikai példatárért bejárta egész Budapestet, hogy egy gimnazista diáknak hazahozza. A könyv ára 13 forint volt, 10 százalék a haszon. — Az ilyen befektetés hosszú távon megtérül — mondja Papp József. — Nemsokára Az emberiség krónikáját meg a Larousse-t is nálam vették meg. Közben — a múlt csütörtökön délután 5 és 7 óra között jártam ott — egymásnak adják a kilincset az ügyfelek. Időnként a telefon szakítja meg az interjút. Nem stimmel az elszámolás, van-e a Sissy-sorozatból és így tovább. A tíz munkatárs — mindannyian önálló vállalkozók — becsülettel dolgozik, de azért előfordul, s éppen az én jelenlétemben derült ki, hogy valaki Papp Dolgozói tulajdonban a Gyár- és Gépszerelő Vállalat Teljes egészében dolgozói tulajdonba került a Gyár- és Gépszerelő Vállalat. Az Állami Vagyonügynökséggel kötött adásvételi szerződés értelmében a cég 82 százaléka vált a vállalat dolgozóinak tulajdonává, a fennmaradó részből pedig kárpótlási jegyekért értékesítenek részvényeket. Egy kevés — törvény által meghatározott — tulajdonhányad a helyi önkormányzatnak is jut. A gyárat 800 millió forintra tartotta az ÁVÜ. A dolgozók úgy teremtették elő a vételárat, hogy a 15 százalékos kedvezmény igény- bevétele mellett 100 millió forint készpénzt tettek le, 436 millió forintot pedig privatizációs hitel formájában szereztek meg. Az immár dolgozói tulajdonban lévő gyár július 1-jével a tervek szerint részvénytársasággá alakul, és akkor további szervezeti változásokat is végrehajtanak majd. A szokásostól eltérő privatizációt az tette lehetővé, hogy a Gyár- és Gépszerelő Vállalat fennállása óta sohasem volt veszteséges. Árbevétele évről évre nőtt, még az elmúlt évben is 5,2 milliárd forintos árbevétele volt, 400 millióval több, mint 1990-ben. Tavaly mindössze 105 millió forint nyereséget ért el, ami a hazai piac visszaesése miatt következett be. A cég árbevételének fele származott a hagyományos konvertibilis piacokról — itt ugyanis nem csökkent az igény a termékei és szolgáltatásai — gépi berendezések, azok javítása, szerelése, valamint beruházásszervezés — iránt. A külföldi tevékenység mindig is a legnyereségesebb volt, ez tette lehetővé a nagyarányú bérfejlesztéseket is. A „Gyárgépnél” ugyanis az átlagos fizetéseket jóval meghaladja a dolgozói bérszínvonal. A belföldi tevékenység ezzel szemben nem volt nyereséges az idén. A cég éppen azért választotta a privatizációnak ezt a módját, mert tartott attól, hogy az idegen jelentkező csak a nyereséges, külföldi tevékenységet vásárolja ki. A Gyárgép dolgozói tehát megvásárolták munkahelyüket, azzal a reménnyel, hogy a hazai tőkehiányos állapot elmúlásával fellendülés következik be a magyar beruházási piacon is. • Papp József, a leleményes könyvügynök József pénzét használta fel újabb könyvek beszerzésére, majd a saját zsebére dolgozott. Arra a kérdésemre, hogy mi a véleménye a vállalkozások támogatásáról, határozottan válaszol: — Az az adózási rend, melyben a nyereség 40 százalékát be kell fizetni, nem lehet vállalkozásbarát. Hiszen a 60 százaléknak vissza kell forogni az üzletbe, ha az ember fejleszteni akar. Hasonlóképpen lehetetlen ügy, hogy a jelenlegi bérlő vállalat a bérleti jogért is pénzt kérhet — nem is akármennyit —, ha felszámolja a boltot. A könyvekből nem lehet kitermelni ennyi nyereséget. Tavaly még szinte egyedül volt, aki magánvállalkozóként tankönyvekkel foglalkozott. A nagyvállalatok nem tudják megoldani, a kisvállalkozásoknak pedig túl nagy feladat: Bács- Kiskun megye diákjainak évente 250 tonna (!) tankönyvre van szükségük. Amit, a jövő tanévet illetően, jószerével még meg sem írtak. A Bajára jutó mintegy 30 tonnát magukra vállalják. Gál Zoltán TŐZSDEKALAUZ Papírok és értékpapírok Az értékpapírok sajátos okiratok. Bennük természetes, vagy jogi személyek olyan joga testesül meg, amelynek gyakorlásához az okirat bemutatása, vagyis birtoklása szükséges. Az olyan okiratok, amelyek csak valamely jogot bizonyítanak — ilyenek mondjuk az adásvételi szerződések — nem számítanak értékpapírnak. A tőzsde szabályai szerint az osztalékért jelentkező, vagy a szavazati jogát a közgyűlésen érvénycsiteni akaró részvényesnek mielőtt fellép, be kell mutatnia a részvényét, sőt, adott esetben letétbe is kell helyezni mondjuk a szavazás idejére. De akkor is be kell mutatni a kötvényt, vagy legalább annak egy szelvényét, ha a tulajdonos a kamatokat szeretné felvenni, vagy mondjuk pénzzé akarja tenni. „Számítógépesítetteb” gazdaságokban az értékpapír fizikai jelenlétét elektronikus nyilvántartás pótolja, ám az ügyfél kívánságára ott is kinyomtatja a komputer az eredeti értékpapírt. Léteznek úgynevezett „másodlagos” értékpapírok is, az úgynevezett opciók, amelyek a tulajdonosnak azt a jogát testesítik meg, hogy meghatározott időn belül, vagy időpontban egy adott részvényt, befektetési jegyet, aranyat, vagy valamilyen árut eladjanak, illetve megvegyenek. A Budapesti Értéktőzsdén ma még csak ritkán fordulnak elő ilyen opciós, határidős üzletek. A futuresnek nevezett, szintén határidős ügyleteket általában kamatlábra, devizaárfolyamokra, áruárakra kötik meg. Meghatározott összetételű részvénytárcák indexére alkudják ki őket, s ezek a megállapodások abban különböznek az opcióktól, hogy az eladók és a vevők számára szoros kötelezettséget jelentenek a meghatározott határidő elteltével a megállapodás szerinti szállításra, illetve vételre. Bácskai Tamás EGV LÉPÉS AZ EK FELÉ EUR—1 okmánnyal fut az exportáru Március folyamán Budapesten, a megyeszékhelyeken és még néhány vidéki nagyvárosban szemináriumokat szervez a Magyar Gazdasági Kamara. A szemináriumokon ismertetik az EUR—1 és EUR—2 okmányok alkalmazásának szabályait, a származási kritériumokat, az ipari és mezőgazda- sági termékek vámtételeinek változásait, valamint magát a kereskedelmi megállapodást. A szemináriumok előzménye: március 1-jén életbe lépett az Európai Közösséggel kötött társulási szerződés kereskedelmi-gazdasági fejezeteit tartalmazó ideiglenes megállapodás. Magának a társulási szerződésnek a hatályba lépéséhez a közösség országainak, illetve a magyar parlamentnek a jóváhagyása szükséges, s a ratifikáció az év végéig is eltarthat. Az ideiglenes megállapodás azért született, hogy a szerződés nyújtotta kereskedelmi előnyöket addig is kihasználhassuk. Ez a megállapodás 1992. december 31-éig érvényes, s várhatóan 1993. január 1-jétől felváltja a társulási szerződés. A magyar exportőrök számára lényeges gyakorlati tudnivalókról Szabó Ferencné, a Magyar Gazdasági Kamara illetékese tájékoztatta az MTI-Press tudósítóját. A legfontosabb változás: március elsejetői a közösség országaiba indított árukat EUR—1 áruszállító igazolással kell ellátni az eddig használt FORM „A” nyomtatvány helyett. Az új nyomtatványok a megyei vámhivataloknál, illetve Budapesten, a Váminformációs Szolgálatnál (V. kerület, Néphadsereg utca 2—4.) kaphatók, s várhatóan még a hét folyamán a Magyar Gazdasági Kamara vidéki kirendeltségeihez is eljuttatják a vámszervek, így ott is beszerezhetők lesznek. Az EUR—1 igazolást csak azokra az árukra lehet kiállítani, amelyek megfelelnek az egyezmény 4. számú jegyzőkönyvében előírt származási szabályoknak. Amely áru nem felel meg ezeknek a követelményeknek, ahhoz a megállapodásra előirányzott kedvezmény nem vehető igénybe. Az EUR—1 okmányok hitelesítését a vámhivatalok végzik, tehát nem kell azokat a Magyar Gazdasági Kamarához benyújtani, az EUR—1 bizonyítvány hitelesítéséhez be kell nyújtani az áru származását igazoló bizonylatokat. Nem elég csupán egy nyilatkozat az exportőr cég aláírásával, hanem számlákkal, gyártómű-igazolásokkal, illetve közös piaci importanyagot, alkatrészt tartalmazó terméknél EUR—1 okmánnyal kell igazolni, hogy az áru megfelel a származási szabályoknak. A kamara okmányhitelesítési osztálya továbbra is végzi minden más kereskedelmi okmány — származási bizonyítvány, számla, szerződések vis maior-igazolás — hitelesítését. Ezen túlmenően a kamara vidéki kirendeltségein részletes információval állnak az exportőrök rendelkezésére, ahol az ügyfelek konkrét tájékoztatást kaphatnak az árujukra vonatkozó szabályokról. Á március 1 -jén hatályba lépett kereskedelmi megegyezés teljes szövegét a Magyar Közlöny február 29-ei, 21. száma tartalmazza. Bálásruha-kereskedők! Most 20-féle ruhabálából választhat: jogging, szabadidő, gyermekruha, nadrágok, pólók. Rinett BT., Bátaszék, Budai u. 40. Tel.: 124 486 EURO-PROFIL Szaküzlet és szerviz Kecskemét, Csongrádi út 6. , Tel./fax: 76/29-146 KÍNÁLATUNK: Fénymásoló gépek: nettó Ft — Z—30 58 000 kazetta 6 400 — Z—50 65 900 kazetta 7160 — SF—7320 119 000 festék 1 900 — SF—7800 Zoom 169 000 festék 1 550 — SF—7850 Zoom 189 000 festék 1 550 — SF—8300 269 000 festék 1 850 Z—30 kazettatöltés 4 000 Z—50 kazettatöltés 5 000 Kedvező hitelés lízinglehetőség! 37/3