Petőfi Népe, 1992. március (47. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-18 / 66. szám
MEGYEI KÖRKÉP 1992, március 18., 5. oldal HOLNAP KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ÜLÉS BAJÁN Új állattartási rendelet Nem sok ideje marad csütörtökön az ebéd utáni pihenésre a bajai képviselő-testületnek, mert a fél egykor kezdődő ülésre összesen 23 napirend torlódott össze. A személyi ügyek közül kiemelkedik az az előterjesztés, mely a kórház orvos igazgatója ellen indított fegyelmi eljárás tárgyában íródott. Az ügyről bővebbet nem lehet tudni, mivel az ügyrendi és jogi bizottság még egyszer számba veszi a tényeket. A polgármesteri hivatal város- gazdasági osztálya hosszú előkészítő munka után beterjesztette az állatok tartásáról szóló önkormányzati rendelettervezetet. Ebben három állattartási körzetet határoltak el. Az elsőben állattartás céljára melléképület nem létesíthető, és mindösszesen öt darab kisállat zárt ketrecben való tartását engedélyezi. A kettes számú körzetben, lakótelkenként legfeljebb két darab nagy állat és ötven darab kis állat tartható. A többi területen korlátozás nélkül tarthatók az állatok. Természetesen az állattartásra szolgáló épületek és építmények elhelyezésevei kapcsolatban is meghatároztak kövatelményeket és feltételeket. P. Z. Bizonytalan helyzetben a sörkereskedők A pécsi Pannónia Sörgyár kirendeltségének ötéves programja tavaly fejeződött be, s ebben 300 ezer' hektoliter sörmennyiség-bővítés szerepelt. Ez idő alatt a vállalat licencszerződést kötött a német Gilde sörgyárral. A receptúra megvétele lehetővé tette a különböző Gilde sörök nagy mennyiségű gyártását, illetve forgalmazását. Éves viszonylatban nagyok a megrendelési ingadozások, így a termelés is ehhez igazodik, nyáron több, télen pedig kevesebb sör fogy el. A Pannónia Sörgyárban az elmúlt évben alacsony volt a minőségi sör gyártási aránya. Ez okból az idei tervjavaslat 80%-os Szalon és 20%-os minőségi sörökre épül. Molnár Ferenc, a bajai söripar igazgatója kijelentette: Csak ilyen feltételekkel ajánljuk termékeinket. Az eladónak is megvan a lehetősége, hogy változtasson az árrésen. Ettől függetlenül a Bajához tartozó üzletfelek nem tartják korrektnek az eljárást, mert a vevők részéről minimális a minőségisör- igény. A bizonytalan helyzetbe került kereskedők közül néhá- nyan le is mondtak a megállapodásról, mert a minőségi sört ekkora mennyiségben nem tudják értékesíteni. Az igazgatósághoz folyamatosan érkeznek a reklamációk, de a legtöbb megjegyzést az áruszállítók nyelik le — Balazsics — SZEMÉLYI VÁLTOZÁSOK A HALASI OTP-NÉL Beiktatták az új fiókvezetőt • Március 16-án iktatták be a kiskunhalasi OTP-fiók újonnan kinevezett fiókvezetőjét. Pásztói Ferencné Orbán Zsuzsanna a tiszakécskei fiók vezetését látta el eddig. Az átalakításnak látható nyomait is felfedezheti a halasi OTP-fiók- ba látogató ügyfél. Terjeszkedik a pénzintézet, a jelenlegi tér megnövelését tervezik azzal, hogy az épület emeletén megüresedett lakást megvásárolták, s még a tavasszal egybenyitják a földszinttel. Másrészt képletesen is értendő az átalakítás, hiszen az utóbbi hónapok botrányai következtében öt régi munkatárs távozik a cégtől. A fiókvezető és helyettese közös megegyezéssel, három beosztottnak viszont felmondtak. Mint erről lapunkban már említést tettünk, az új fiókvezető belső áthelyezéssel kerül az intézet élére. Pásztói Ferencné Orbán Zsuzsanna beiktatására dr. Gaborják József, a megyei OTP igazgatója is Halasra érkezett, ez alkalomból kértünk mindkettőjüktől nyilatkozatot. — Igazgató úr, mi tette indokolttá a személyi változásokat? — kérdezem dr. Gaborják Józseftől. Beszéltünk már erről a harkakö- tönyi ügy kapcsán. Súlyos szakmai, ügyviteli problémák alakultak ki a halasi fiókunknál. Ez egy korábbi örökség, Tordai úr elődjének köszönhető, s mélyebb és súlyosabb gondokat vetett fel, mint gondoltuk. A probléma megoldása meghaladta Tordai Zsolt erejét, mondhatni most kerültünk szembe azokkal a problémákkal a személyével kapcsolatban, amelyet korábbi múltja, a más irányú munkakör, a szakmai tapasztalat hiánya jelentett. Akiknek pedig segíteniük kellett volna, nem álltak mellette. Kínos tanulság ez az ügy, kölcsönös tévedés volt, s nem maradt más megoldás, mint egy békés válóper. — Hogyan tovább? — Remélem, a legnehezebbjén már túlvagyunk. Az új pénzintézeti törvény komoly szakmai és etikai követelményeket támaszt vezetővel és ügyintézővel szemben egyaránt, s ennek meg kell felelni. Azon kívül Halas és vonzáskörzete a harmadik legnagyobb fiókunk, tehát fontos a számunkra. Nincs időnk és lehetőségünk tehát kísérletezni. Ide tapasztalt, erélyes, szakmailag jól felkészült ember kellett, s erre a belső megoldás látszott most a legalkalmasabbnak. — Várható-e további személyi változás? — Örömmel mondhatom, hogy meg tudtam egyezni a polgármester úrral, és április elsejével a hivatal alkalmazásából átkerül hozzánk Molnárné Gábor Margit, aki a fiókvezető-helyettesi feladatot fogja betölteni. Ó lényegében visz- szajön ide, hiszen előzőleg már dolgozott itt. Kérem a halasiakat, legyenek bizalommal kollégáim iránt, fogadják nyitottsággal az új fiókvezetőt, mi pedig szeretnénk eltörölni a kellemetlen tapasztalatokat. Pásztói Ferencné, a tiszakécskei fiók eddigi vezetője maga is bír halasi kötődéssel, hiszen Tázláron született s a Szilády-gimnázium- ban végzett, majd a salgótarjáni Pénzügyi Számviteli Főiskolát elvégezve visszajött, s három évet a Halasi Kötöttárugyárban dolgozott. — Ezután kerültem a bankszakmába egy természetes váltással - folytatja a bemutatkozást Pásztói- né Orbán Zsuzsa. — A jánoshalmi fiók vezetője nyugdíjba ment, s hat éven át én láttam el ezt a feladatot. — Tiszakécskére menni kellett? — Igen, lényegében sok hasonlóság volt az akkori s a mostani váltásban. Akkor is némi családi, magánjellegű indíttatás találkozott a főnökeim kívánságával, s most is. — Oda is rendet tenni ment? — Voltak gohdok, amelyeket* sikerült megoldanom. Lényegében hasonló a mostani helyzet, bár nagyságrenddel nagyobb ez a feladat, ez a fiók, mint a kécskei. Egy dolgot mondhatok, van elképzelésem, s remélem, a kécskeihez hasonlóan sikerül úrrá lennem a kollégák segítségével a gondokon. Egyenes, korrekt munkafeltételek lesznek, mindenkinek esélye van, hogy bebizonyítsa, itt akar-e dol- gozni. — hajós — KÖRKÉRDÉS A VETÉSRŐL Pénzhiánnyal küszködnek a bácskai téeszek A tavasz beköszöntével a terine- lőszövet kezetekben lassan elkezdődnek a különböző munkák: az őszi vetések ápolása, a talajelőkészítés a tavaszi vetéshez. Tavaly ősszel mindenhol elkészült a vetésterv: a termelendő növények és a vetésterület meghatározása, a növények elhelyezése a vetésforgóban, a vetőmagszükséglet, a várható termés, a szükséges agrotechnikai előírásokkal. A tavaszi vetések — időjárástól függően — márciusban, áprilisban kezdődnek és általában május elsejéig be is fejeződnek. Körkérdést intéztünk négy termelőszövetkezet szakembereihez, hogy idén miként alakul a vetésterv, niiből mennyit termelnek, mire lesz a piacnak igénye, milyen gondokkal küszködnek ezen a tavaszon? Bart a Tamás, Kossuth Tsz, Nemesnádudvar: Ősszel elvetettünk 401) ha őszi búzát, 240 ha őszi árpát, de úgy látjuk, hogy gyatra az állapotuk, ezért tavasszal vetünk még kalászos gabonát. Természetesen vetünk kukoricát is 625 ha-on. Fémzárolt vetőmagot vásároltunk. A műtrágyát csak óvatosan tudjuk beszerezni, mert nagyon drága, hagyatkoznunk kell a talaj természetes te rmő képességei re. Termelő- szövetkezetünk abban a kivételes helyzetben van, hogy a bankok még szóba állnak velünk, de csínján kell bánni a hitelfelvétellel, mert nem kell mondanom, hogy milyen magas a kamat. Kárpótláskor 3000 ha összterületből <850 ha földet igényeltek vissza. Ilyen agrárolló mellett nem vennénk zokon, ha már ezek a földek magántulajdonban lennének. Az árverés csak ősszel fog megkezdődni, s addig nem lehet parlagon hagyni ezeket a földeket sem. Horváth András, Rákóczi Tsz, Bácsborsód: — Nem lesz vetetlen terület, amennyiben a hitelek rendelkezésünkre állnak. Szóbeli megegyezésünk van 200 ha vetőmag napraforgóra. A Kőbányai Sörgyárral szerződést írtunk alá 180 ha sörárpára. Elsősorban pénztelenséggel küszködünk. Heipl János, Új Tavasz Tsz, Csátalja: — Mi a vetéstervet teljesíteni tudjuk, már el van vetve 150 ha tavaszi árpa. Változás, hogy tavaly 160 ha répát vetettünk, ez idén csak 80 ha lesz. Minimális műtrágyát tudunk használni, de kukorica-vetőmagot legalább másodosztályút vásárolunk. Ezt azért hangsúlyozom, mert vannak olyan termelőszövetkezetek, amelyek nem tudják megvásárolni a drága vetőmagot és így kénytelenek a góréból kivett magot elvetni. Hangya János, Aranykalász Tsz, Bácsbokod: Banki hitelt nem kaptunk, a kintlevőségeink 13 millió forintot tesznek ki. Ezért súlyos pénzzavarral küszködünk. Ősszel elvetettünk 594 ha búzát, ez nálunk a duplája szokott lenni, de tavaly a búzának nem volt piaca. Ez az elvetett búza most tavasszal jó képet mutat. Az őszi árpánkat viszont megviselte a hideg. Vetünk 200 ha napraforgót, 530 ha cukorrépát is. A háztájiban különböző intenzív növényekkel foglalkoznak a tagok. 2100 ha kukoricát vetünk a háztájival együtt. Sajnos, a magágy minőségére nem adunk, minimális lesz a műtrágyázás. Persze mindez a tényező negatívan fog halni. Eladtunk már előre 200 vagon búzát az őszi vetésből, és 600 vagon kukoricát. Nem vagyok ellene a földosztásnak, de tudomásul kell venni, hogy ettől még több lesz a munkanélküli. Ami a termelőszövetkezeteknek a katasztrófát jelenti; az az átmeneti állapot. Sajnos, a Szövetkezeti törvényt néhány pontban lehetetlen végrehajtani. Nothoff Ingrid Méhész gazdakör Jászszentlászlón • A inéhállomány tavaszi ellenőrzése Jászszentlás/ló mellett, a bugaci határban. Fotó: Walter Péter) A helyi méhészek összefogtak, s ezzel elődeik példáját követték Jászszentlászlón, ahol a mézterme- lésnek régi hagyományai vannak. A méhész gazdakör 1905-ben alakult, s 1942-ig működött. Az újjáalakulás 11 taggal az elmúlt héten történt meg, s számítanak nemcsak a községbeli, hanem a környékbeli méhészekre is. Az új közösség ezért a Jászszentlászíó és Vidéke Méhész Gazdakör nevet vette fel. Elnökké Halász Mátyást, alelnökké iíj. Tapodi Antalt választották, a méhegészségügyi mester pedig Szabó András lett. A gazdakör titkára a község jegyzője, Kovács István. A gazdakör célja elsősorban egymás szakmai segítése, de a tervek között szerepel a beszerzés, szállítás és értékesítés során történő üzleti együttműködés is. Az éves tagdíj egy kilogramm tiszta akácméz mindenkori piaci értéke. B. F. I. BOGÁRZÓI KÉPEK Ehhez a munkához türelem, szeretet kell A bogárzói pusztaság hajdan oly mozgalmas középülete, a volt általános iskola elcsöndesedett. Belső terét praktikusan átalakították, idős, beteg, magukra maradt emberek hajlékává tették. — Hány lakójuk van ? kérdezem az elénk siető Becher Jánosnál, a Külterületi Időskorúak Szociális Otthonának vezetőjét. — Mind a 25 helyünk betöltött. Az itt élőkről hat ápolónő gondoskodik, de természetesen van főállású fűtőnk és takarítónk is. Ez év márciuséiig az intézmény Szállást Biztosító Idősek Klubja volt. Mit jelent Önöknek az új besorolás ? Személyenként 100 ezer forintot. Korábban 12 ezer forint jutott cgy-egy gondozottra.,- Az itt lakók — az Ön meglátása szerint — mennyire érzik otthonuknak a házat? —- Családias a légkör, ápoltjaink partnerek az otthon építésében, szépítésében. És nemcsak fizikailag, de anyagilag is támogatják • Becher Jánosné: — Elsősorban azokért az idősekért vagyunk, akiknek nincs senkijük. a fejlesztési elképzeléseket. Tevékenyen közreműködnek az állatok (sertések, baromlik) nevelésében, feldolgozásában, sőt hozzájárulnak a takarmányozás költségeihez is. A reggeliI és a vacsorát ugyanis — jórészt — magunk állítjuk elő. — A gondozottak nyugdíjából, járandóságából mennyit csípnek le ellátásra? Márciustól - előreláthatóan — 3400 fői int lesz a teljes körű ellátásukért felszámolható maximum. A többivel maguk rendelkeznek. Bejárjuk az épület minden zegét, zugát, rendet, tisztaságot tapasztalunk. A négyágyas szobák falán családi fényképek, a kis szekrényeken személyes holmik. Az idős emberek ragaszkodnak az otthonról hozott kisebb tárgyakhoz, emlékekhez - jegyzi meg Bechertié. —- Hírt amúgy se igen kapnak az esetleges hozzátartozókról, az egykori családi fészekről. Azok a rokonok, akik hébe-hóba mégis eljönnek, a látogatást zömmel a nyugdíjfizetés időpontjára teszik. Tehát nem hoznak, hanem inkább visznek. Barna Erzsébet 1985-től dolgozik az intézménynél, mint ápolónő, lin- rehegyről jár át, fizetése 11 300 forint. Ehhezamunkáhoznagyonsok türelem, az időskorúak iránti szeretet tartozik mondja. -Életpályáinak, élethivatásnak tekintem amit csinálok, jóllehet az állás alulfizetett, mégsem pályázóin el innen. Az éjszakai szolgálatot nehezebben viselem, megvallom, kicsit félek ebben az isten háta mögötti tanyavilágban. A külvilággal a kapcsolatot — telefon híján — CB-n tartjuk, ami nélkül nem is tudom, hogy mi lenne velünk? Mer thogy az idős, beteg emberekhez gyakran kell hívni orvost, mentőt, vagy valami fontos ügyben konzultálni a halasi központtal. Riportunk jövő heti folytatásában a bogárzói otthon lakóit szólaltatjuk meg. Kovács Pál Fotó: Ferincz János Patika lesz Csikérián A döntés megszületett, Csikérián patika nyílik. A község vállalta, hogy egy épületet átalakít erre a célra, a megyei főgyógyszerész pedig támogatja a létesítést. Nyitva tartása az orvosi rendeléshez igazodna. Gazdaboltban, a város központjában: fémzárolt vetöburgonya, lucemamay, baltacím, facélia, tavaszi bükköny, egyéb gazdasági és virágmagvak. Kaktuszdáliák és világhagymák kaphatók. AGRICOLA Kecskemét, Jókai u. 11. Tel /6/20 119 63/3 A Városföldi Állami Gazdaság, £ 6033 Városföld, eladásra felkínálja: **■ elfekvő építési anya- £ gok, traktorok, talajművelő gépek, tm- Heszton járvaszecská- ■ zó, **- fűkaszák, •»- elektromos targoncák, ■ •w Nysa mikrobusz, •*»- Rába hütőkamion- ■ * szerelvények, Hamster takarmány- £ szállító pótkocsi. £ Értékesítés licit alapján 1992. 03. 25-én, 8—12-ig. Érdeklődni lohet: Ruszkai János, ■ tel.: 76/20-133 253 £ A2 OLIVIA KFT. Lajosmizse, Mizse 94 németnyelv-tudással adminisztrátort keres Béiezés megegyezés szerint. Levélcím Lajosmizse, Pf. 30 38283 • Barna Erzsébet a gondozottak társaságában.