Petőfi Népe, 1992. február (47. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-18 / 41. szám

ill EDGAR WALLACE: A Bűn utcai banda ii * Sir Ralph elveszít egy hercegnőt és rendőrt talál helyette 11. Michael elvette a napos rendőrtől a névjegyet és meglepeté­sében magasra felrántotta a szem­öldökét. — Gondolom, nagyot néz rajta, miért látogatok el önhöz — kezdte Sir Ralph. — Ha nem ebédre akar elvinni, akkor még nem nagy a veszedelem — felelte Michael nevetve. — Fog­laljon helyet és mondja el, mi baj­ban jár erre. Bár, remélem, nincs semmi baj. — De bizony van — felelte a másik és gondosan letette finom ka­lapját az asztalra. — Két dolog is nyugtalanít és tudom, milyen ritka jó barát ön, és milyen kedves volt hozzám... — Két dologban akartam önnel beszélni — kezdte újra Sir Ralph, aki csak sok kerülgetés után szo­kott a tárgyra térni. — Nem függ­nek össze, és az egyik nem is tarto­zik a rendőrségre. Csak baráti taná­csára lenne szükségem. Ismeri Ba- csevszkij hercegnőt? — Nem volt még szerencsém őfenségéhez, ő királyi fenségéhez vagy őnagyságához, amint a címe szólhat. — Se egyik, se másik, Dimitrij Bacsevszkij herceg feleségéről van szó, aki nagybirtokos Lengyelor­szágban. — Párizsban ismerkedtem meg vele — magyarázta Sir Ralph, ösz- szezördült az urával, azért jött Lon­donba, mostanában sokat voltam vele. Mikor tegnap megint érte mentem, hogy egy kicsit autózzunk, már nem találtam a szállójában, egy sor írás hátrahagyása nélkül el­ment, kifizette a számláját és nyom­talanul eltűnt. — Biztosan visszament az urá­hoz. Ilyen históriák megestek már ezen a világon. Addig nem hall majd róla semmit, mig meg nem indul a válóper, akkor aztán a la­pok tele lesznek hajmeresztő részle­tekkel az ön ifjúkoráról, fura sze­szélyeiről, igazgatói állásairól, a va­sárnapi képeslapok még majd az arcképét is közük. Sir Ralph kétségbeesetten rázta a fejét. — Ha tudtam volna, hogy ilyen szemmel nézi majd ezt a dolgot, akkor el se jövök — mondta erélye­sen. — Ilyesmiről szó sincs. Ennek a hölgynek igazán nem kellett sok támogatás és engem sok bizalmas dolgába beavatott. — Azt kívánja talán, hogy vezes­sem a nyomára? — kérdezte Micha­el meglepődve. — Nem arról van szó. Hanem a históriának különös folytatása van. Ma reggel benn jártam a Cityben, lementem az Oxford Circusig, on­nan meg a Temze-partra. Itt követ­kezik a történet váratlan fordulata: mikor a mozgólépcsőn felmegyek, épp akkor ment le a másik oldalon a hercegnő. — Igen? — mondta Michael nagy lelki nyugalommal. — Egyszerű, szinte szegényes ru­ha volt rajta — beszélte tovább az esetet Sir Ralph. — Köszöntem ne­ki, de olyan csodálkozó szemet ve­tett rám, mintha soha életében nem látott volna. — Biztosan ön tévesztette össze valakivel. Meg mernék rá esküdni, hogy ő volt — erősitettc hévvel Sir Ralph. — Itt nem lehet tévedés. A jobb fiile alatt egy picinyke kis anyajegy van, most is láttam . .. — Tessék? Michaelnek egyszerre szeget ütött a fejébe ez a szó: csupa fül volt. — Egy kis anyajegy a jobb füle alatt, szeme sötétszürke, szemöldö­ke szépen ívelt, a szája nagyon szép, álla gömbölyű — folytatta Michael a személyleírást. — Ő az. Szent Isten! — kiáltotta Sir Ralph elképedve. — Hát isme­ri? — Igen, ismerem — felelte Mi­chael komoran. Sir Ralph röviden elmondta a nem mindennapos találkozás törté­netét. — Igen — mondta Michael —, az autója a gondviselés különös akaratából éppen az ön palotája előtt akadt el. A fényes, estélyi ru­hás, gyönyörű hölgy megható kéré­sének hogy is állhatott volna ellen! Hát így találkozott vele! Ó, Kate, Kate! És a fejét csóválta. — Kate? — kérdezte megrökö­nyödve. — Mit beszél itt összevisz- sza? Michael eleresztette a kérdést a füle mellett. — Most már arra kérem, adjon bővebb felvilágosításokat a találko­zásaikról. Mondani sem kell, hogy később is találkozott vele. — Igen, mindig elragadóan ked­ves volt. — És nagyon érdeklődött az üz­leti ügyek után? — Nem, nemigen ért az üzlethez. Ebben ön téved. Látom, azt szeret­né bebizonyítani, hogy kalandor­nővel akadtam össze. Pedig hát nem ért az a hölgy az üzlethez sem­mit — mondta Sir Ralph diadalma­san —, ugyanazt a dolgot újra meg újra el kellett magyaráznom, alig értette meg. Michael hozzáhajolt és megvere­gette a karját, mint egy szórakozott kisgyermeknek. Előbb Flanborough, aztán Bol- tover, most meg Ralph Sapson. — Van valami üzleti összekötte­tése Flanborough-val? — Kedves barátom, milyen fur­csa kérdéseket tesz fel! Hiszen ön éppúgy tudja, mint én, hogy akik igazi nagy üzleteket bonyolítanak le, egy s más módon mind összeköt­tetésben állnak egymással. Én vasu­takkal, kőbányákkal és egyebekkel foglalkozom. Flanborough hajó­zással, aranybányákkal. Én érde­kelve vagyok az ő dolgaiban, neki meg szintén vannak részvényei az enyémek ben. — Hát ez az egyik — szólt végre Michael, mikor egy darabig hiába várt újabb felvilágosításokra. — Halljuk, mi a másik ügy. Hanem ekkor Sir Ralph igazán nem tudta, hogyan fogjon a beszéd­hez. — Kényes ügy, Michael, mert az egyéni becsületemet érinti. — Kérem — mondta Michael nagy megértéssel, bár valójában kissé gépiesen, mert az ő elméjét ekkor már sokkal súlyosabb és fon­tosabb ügy foglalkoztatta, mint Sir Ralph egyéni becsülete. — Sőt, nemcsak az én becsülete­met érinti, hanem másét is, akit mind a ketten tisztelünk — folytat­ta Sir Ralph feszelegve. — Előre kell bocsátanom, hogy Moyának vőlegénye vagyok. Eljegyzésünkről még nemigen tudnak, de a dolog tény, bár a múlt héten nem talál­koztam vele olyan sűrűn, mint sze­rettem volna. Utóvégre csakugyan nagyon elfoglalt ember vagyok. — Természetes — jegyezte meg Michael megértő lélekkel. — Hi­szen csak az imént beszélt a herceg­nőről. — Igen, hiszen ön nagyvilági em­ber, ön megért engem — mondta Sir Ralph fülig pirulva. — Szóval nem találkoztam vele olyan sűrűn, mint szerettem volna. Hanem — fakadt ki végre — Moya nem tudja, mit csinál. — Mit csinál? — kérdezte Mi­chael elképedve. — Minden áldott nap találkozik azzal az emberrel és együtt kirán­dulnak a környékre rajzolni — mondta Sir Ralph hirtelen. — Flan- borough-nak már szóltam róla, de itt hiba van a kréta körül. — Ha azt hiszi, hogy Moya na­gyon belemerült már a flörtbe, ak­kor itt nemcsak hiba van a kréta körül, hanem a dolog igen-igen ké­nyelmetlen lehet önnek. Ha ön nem tudja mindig pontosan merre jár a menyasszony, akkor ön és a herceg­nő akármelyik pillanatban össze­akadhatnak vele. Ez nagy meggon­dolatlanság Moyától. Aztán ki a barátja? — Egy barom művész — felelte Ralph vadul —, aki egyszerűen po­csék mázolásokból kiállítást rende­zett. — Talán, ha találkozik vele, szól­hatna neki — vetette fel a gondola­tot —, akkor talán észbe kapna. — Annak csak csúnya, rossz vé­ge lenne — mondta Michael hatá­rozottan. — Nem, Ralph, a szerel­mi ügyeit igazítsa el csak maga, a rendőrség beavatkozása nélkül. Én nem ismerem annyira Moyát, hogy ilyen kényes ügyben tanácsot ad­hatnék neki... Égyszer megkértem a kezét és az után nincs jogom az ön kívánságát teljesíteni. Hanem mi­előtt elmegy, még valamit szeretnék kérdezni — mondta, mikor Sir Ralph felvette a kalapját és kesz­tyűjét —, kérdezősködött a herceg­nő akármelyik bankról, amellyel ön szorosabb viszonyban van? — Határozottan állíthatom, hogy nem. önnek tökéletesen téves nézetei vannak arról a hölgyről... az én nézetem szerint téves nézetei. — Az ön nézete szerint! — je­gyezte meg Michael gúnyosan, míg kikísérte a vendéget. ( Szerdán folytatjuk ) Gorbacsovval még elbírok, de a lovaktól félek! Az orosz elnök életének kevéssé ismert mozzanatai Jelcin ifjúkori barátai szeretik felemle­getni, hogy amikor Borisz befejezte az uráli Műszaki Egyetemet és átköltözött az építők munkásszállójába, egyetlen vagyo­na, amit magával hozott, Lenin összes művei voltak. Édesanyja, Klavgyija Vasziljevna szá­mára Borisz még mindig romantikus ter­mészetű, védtelen kisfiú. Jelcin fivére, Mihail egy jekatyerinabur- gi lakótelep építkezésén dolgozik, kétszo­bás lakásban lakik és Zsigulival jár. 1980-ban, amikor első interjúját adta a Komszomolszkaja Pravdának, még nem volt „divatban” az interjúkészítés normá­lis formája, a közvetlen beszélgetés. Meg­bíztak egy újságírót, aki egymaga megírta a kérdezz-feleket. Amikor már jóváhagyta az írást végül is úgy döntött, hogy hivata­lába invitálja az „íródeákot”, akit a követ­kező szavakkal fogadott: „Valahogy rosz- szul veszi ki magát, hogy ilyen keményen együtt dolgoztunk és még csak nem ismer­jük egymást.” Jelcin egyébként igyekezett jó viszony­ban lenni a sajtóval. Már szverdlovszki első titkári kinevezése másnapján meglá­togatta az Uralszkij Rabocsij szerkesztő­ségét, ahol hosszasan elbeszélgetett az új­ságírókkal. Van három olyan tilalom, amelyet Jel­cin még sohasem hágott át: nem dohány­zik, nem káromkodik és sohasem tegezi a beosztottjait. Sokan a szemére vetették, hogy kedveli az italt. „Természetesen nem vagyok asz­kéta, ünnepi alkalmakkor szoktam koc­cintani, de határozottan visszautasítok minden olyan célzást, amely szerint italo­zó ember lennék”. Jelcin még szverdlovsz­ki első titkár korában szívesen járt a kü­lönféle diáktalálkozókra, ahol felhajtott néhány féldecit a diákok egészségére. Na­gyon nem szerette viszont a „potyát”, minden alkalommal fizetett a fogyasztá­sért. Talán ez a nyíltsága és közvetlensége az oka annak, hogy nem tud megszabadulni az alkoholizmus vádjától. Valahogy min­dig ez vetődik fel elsőként, ha netán néhány napra váratlanul eltűnik a közéletből. Az augusztusi pucesot megelőző napon még Alma-Atában, Nazarbajevnél vendé­geskedett, 19-én pedig már Moszkvában, egy harckocsi tetején szónokolt. Amikor még javában dúlt a hatalmi harc közte és Gorbacsov között, a legvá­ratlanabb helyzetekben jutott eszébe a fő­titkár: Amikor Alma-Atában felajánlot­ták neki, hogy szálljon nyeregbe, sietve tiltakozott: „Gorbacsovval még elbírok, de a lovaktól félek!” Szűk baráti körben szívesen dicsekszik • Valóban nem fél a fényképezőgéptől... el azzal, hogy mesteri módon tud muzsi­kálni orosz fakanalakkal. Robusztus alkata miatt tanácsadói azt javasolták neki, hogy tévészereplések al­kalmából használjon gurulós karosszéket, mert „mozgásban kellemesebb benyo­mást kelt”. Régebben jobbára a zsebében tartotta azt a kezét, amelyről két ujja hiányzik. Most, „reklámszakértőinek” javaslatára szívesen gesztikulál két kézzel. Megkapta a volt Szovjetunió szinte ösz- szes letezó kitüntetését, a legkülönlege­sebbnek azonban kétségkívül Bau asszír istennő rubinnal és briliánsokkal ékesített rendjele tekinthető, amit a híres parafeno- méntől és csodadoktortól, Dzsuna Davi- tasvilitől kapott. Képviselői körökben többnyire Bob­nak, Bennek vagy Bob Nyikolajevics- nek nevezik Jelcint. Szeret vadászni és szívesen ölti fel a klasszikus vadászpózt a fényképezőgép lencséje előtt. FEB/AN ANYAKÖNYVI HÍREK KISKUNFÉLEGYHÁZA Születtek (1992. január 20. és 24. között anyakönyvezettek): Kovács Norbert (anyja neve: Cselkó Erzsébet Ilona), Kávai Kriszti­án János (Drozdik Andrea), Benkő Viktória (Szűcs Ilona), Kis Anett (Nagy Anikó), Vár- dai Szabina (Ágoston Erika Erzsébet), Barta Anikó Lilla (Tarjányi Mária Veronika). Ivá- nyi Kitti Viktória (Pólyák Katalin), Kurucz Dóra (Andrási Klára), Holló-Szabó Bene­dek (Mohácsi Mónika Ilona), Palócz Bianka (Somkuti Mária Márta), Kovács Éva (Hepp Emma Irén), Keresztesi Gréta (Dénes Mar­git Mária), Faragó Zsolt (Szabó Erzsébet), Szabó Tibor Ákos (Födi Margit Mária), Ser­főző Norbert Bence (Savanyú Erika), Fekete Csilla Éva (Papp Éva Hona), Kertész Dániel (Mezei Irén), Czirkó Dávid (Fürdős Éva), Drozdik Bence (Őze Gizella Ilona), Figura Patrícia Rita (Bussay Zsuzsanna), Farkas Martin (Sipos Piroska), Keserű László Mi­hály (Fetter Csilla), Tóth Lilla (Fekete Má­ria), Vidács Anett (Mizsei Emese Ildikó), Fazekas László (Lantos Erzsébet Eszter), Tóth Barbara (Zsemberi Éva), Seres Rita Ágnes (Süki Ágnes), Tankovics Tibor (Fo­dor Zsuzsanna), Kanyó Krisztina (Tholt Éva), Messzi-Szabó Diána (Havasi Éva), Nagy Nóra (Seres Ildikó Rózsa), Laczkó Mónika (Pajkos Mária), Tószegi Hajnalka (Antal Mária), Horváth Tamás (Simonyi Katalin). Házasságot kötöttek: Nagy Rozália Ildikó és Réczicza Csaba, Görög János és Szabó Erika. Meghaltak (január 31. és február 6. között anyakönyvezettek): Kiss Mihályné Magyar Anna (Cibakháza), Eszik Imréné Mogyoró Julianna (Kiskunfélegyháza), Lukács István (Kiskunfélegyháza), Bartos Imréné László Rozália (Kiskunfélegyháza), Szűcs Piroska (Kiskunfélegyháza), Németh Józsefné Szabó Anna (Tiszaalpár), Pesir József (Kiskunfél­egyháza), Pete István (Kiskunfélegyháza), Törteli Ferenc (Kiskunfélegyháza), Alexy Julianna (Kiskunfélegyháza), Retkes József (Kiskunfélegyháza), Karsai Lázárné Gáspár Mária (Kiskunfélegyháza), Lukács Margit (Kiskunfélegyháza), Koncz Sándomé Cseri Erzsébet (Kiskunfélegyháza), Pál Ferenc (Kiskunfélegyháza), Palásti János (Kiskun­félegyháza), Faragó Istvánná Besze Francis­ka (Kiskunfélegyháza), Seres Józsefné Gál Julianna (Kiskunfélegyháza), Szabó József Sándorné Pallagi Mária Ágnes (Kiskunfél­egyháza), Mészáros Imre Pál (Kiskunfélegy­háza), Gondi Béla (Kiskunfélegyháza), Fe­kete Józsefné Koncz Erzsébet (Kiskunfélegy­háza), Nagy Antal (Jászszentlászló), Székely Béla (Kiskunfélegyháza), Varga Istvánná Banos Erzsébet (Tiszaalpár), Mihályi Ferenc (Kiskunfélegyháza), Halász Józsefné Szabó Julianna (Jászszentlászló), Barcsa István (Ti­szaalpár), Palásti Imréné Kurucz Veronika (Kiskunfélegyháza), Göblyös-Hidcg József (Fülöpjakab), Korpádi József (Kiskunfél­egyháza), Besze Jánosné Jaksa Mária (Kis­kunfélegyháza), Dobos Mihályné Kállai- Borik Rozália (Kiskunfélegyháza), Németh Aladárné Szabó Mária (Tiszaalpár), Csorád Ferencné Kis Piroska (Kiskunfélegyháza), Molnár Imre (Kiskunfélegyháza), Barta Ist­ván (Kiskunfélegyháza), Fekete Árpádné Kövesdi Julianna (Kiskunfélegyháza), Bense János (Kiskunfélegyháza), Keserű Lászlóné Kocsis Ilona (Kiskunfélegyháza), Berta László (Kiskunfélegyháza), Horváth Pál (Bugac). KALOCSA Születtek (1992. január 20. és 27. között): Barna Ibolya (a. n.: Nagy Angéla), Tamás Dávid (Rónai Erika), Vörös Eszter (Fischer Mária Margit), Ambrus Pál (Scherer Mária), Baier Brigitta (Kostyák Gyöngyi), Horváth Patrik Gergő (Kis Julianna), Schneider Dá­niel (Énisz Klára), Vuits Viktor (Enisz Piros­ka), Gyenge Erika (Láncz Anna), Beszedics Tamás (Pálfi Éva), Papp Fanni (Égi Kata­lin), Bicsérdy László (Rockenstein Erika), Fodor Emese (Tóth Éva), Papp Balázs (Kol­lár Edit). Jakab Erika (Miss Erika), Kovács Anikó (Gergely Erzsébet), Kárpáti Szandra (Vidák Zsuzsanna), Kiss PÉter (Zsiga Etel­ka), Illés Emese (Koprivanacz Anna), Ko­vács Döníz (Árvái Katalin), Szilágyi István (Bán Judit), Geiger Lili (Nagy Gizella), Hor­váth Nándor (RafTai Pálma Margaretta), Be- szedics Balázs (Csipkereki Irén), Csorba Csaba Renátó (Varga Erzsébet Emese), Markella Tamás (Mayer Hajnalka), Richter Ádám (Taba Csilla), Flick Hajnalka (Vár­szegi Katalin), Szőny Markó (Takács Móni­ka), Balogh Benjamin (Okvátovity Erzsé­bet), Varga Veronika (Takács Mária), Klop- csek Dóra (Baksa Gabriella Marianna), Vö­rös Milán (Sajgó Ildikó Margit), Birkás Vik­tória (Kozma Márta), Fegyvári Dóra (Bol- vári Eszter), Simon Emese (Bagó Erzsébet), Kertész Zoltán (Herman Éva Julianna), Sági Tamás (Rácz Györgyi), Jagicza Edina (Ju­hász Erika), Úti Ákos (Velics Judit). Meghaltak (1992. január 20. és 27. között anyakönyvezettek): Gohér Jánosné Németh Katalin (Dunatetétlen), Stickel László Jó­zsefné Mizsei Erzsébet (Apostag), Szántó Gyula (Foktő), Ledniczki Dénesné Árvái Mária (Soltvadkert), Török Sándorné Tom­pái Ilona (Dunapataj), Molnár Balázs (Fájsz), Jakab Mária (Akasztó), Baksa Má­ria (Kalocsa), Lakatos Györgyné Varga Er­zsébet (Csengőd), Kapocs Ferenc (Solt), Ka­tona Ferenc (Szakmár). (Január 27. és február 3. között anyaköny­vezettek): Csekei Sándorné Dinka Irma (Kiskőrös), Podobni Mihály (Dunavccse), Nyerges Lajos (Kiskunhalas), Dömötör Sándorné Féhr Magdolna (Úszód), Hegedűs Ferenc (Bátya), Dunai Karolin (Kalocsa), Tóth Istvánná Fehér Mária (Szalkszentmár- ton), Morvái István (Tompa), Komjáti Jenő (Dunapataj), Szakái Imréné Égyed Julianna (Dunaszentbenedek), Jagicza István (Dus- nok), Oroszi Károlyné Vida Eszter (Gyöm- rő), Vas László (Kalocsa), Bodó Tamás Ist­ván (Kalocsa), Gutái Vilmos (Hajós), Radnó Sándor László (Tass), Mihálovics Rózsa (Kalocsa), Sipos Gábor (Úszód), Illés István (Miske), Pásztor József (Solt), Komáromi Józsefné F'arkas Terézia (Dunapataj), Mé­száros István (Solt), Nagy Mihály (Kalocsa), Pécsi János (Kalocsa), Juhász János (Mada­ras), Mikk Péterné Fekete Mária (Fájsz), Holler Imre (Foktő), Sztarovits Gábor (Mélykút), Vörös Imre (Kalocsa). (Február 3. és 10 között anyakönyvezet­tek): Révész (Császártöltés), Boros Sándor (Kalocsa), Györki István (Homokmégy), Mendler Györgyné Arnold Julianna (Hajós), Hodován Ferencné András Éva (Dusnok), Molnár Józsefné Kalmár Ilona (Géderlak), Gausz Józsefné Hepp Rozina (Hajós), Har­mati Istvánné Kákonyi Erzsébet (Kalocsa), Kőszegi Józsefné Horváth Ibolya (Kalocsa), Gombkötő Lajosné Tumó Ilona (Fájsz), Barna Sándor (Kalocsa), Mészáros Ferenc (Géderlak), Ágoston László (Dunaszentbe­nedek), Hornyák József (Baja), Kelemen Sándor Pálné Túrán Erzsébet (Kiskőrös), Mátyás Imréné Börönde Mária (Apostag). FELHÍVJUK olvasóink figyelmét, hogy a jeligés hirdetésekre küldött válaszleveleiket az alábbi minta szerint címezzék. (A feladó neve és címe a borítékon vagy a levélben szerepeljen.) 4g4 F.a.: Kovács István Kecskemét, Virág u. 4. 6000 Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft. (A hirdetés jeligéje.) Kecskemét, Szabadság tér 1/A 6001 44444444444444444444444 •ö­O­4 ❖ 4 4 ❖ * * 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A MEDITRAVEL KFT. ezúton tisztelettel meghívja leendő partnereit áruvásárlással egybekötött termékbemutatójára, melyen általunk kizárólagosan forgalmazott, növényi eredetű, világszerte ismert termékek kerülnek bemutatásra. A kiállítás célja a helyszíni értékesítésen túl a termékek piaci bevezetése, hogy ezek az árucikkek hazánkban is országosan elismertté váljanak. * gyógyhatású hajápolók, gyógyfürdők, márkás angol szappanok, férfi és női termékcsaládok széles választéka, John Player Special férfikozmetikumok, koreai hűtötáskák, holland levesporok, pudingporok, édesítőszerek. Győződjék meg személyesen termékeink színvonaláról! A termékbemutató helye: Meditravel Kft., Kecskemét, Klapka u. 9—11. Ideje: 1992. február 25—28., 8—16 óráig. 25/92 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ♦ ♦ ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ílgr#bí ! ********************** ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Agrobi kertészeti szaküzlet, Március 15. u. 7. Jön a meleg, itt a tavasz vetőmagot nálunk kaphatsz. Van itt műtrágya és más sok jó szer, a tavaszi munkákat már kezdd el! S ha nincsen ásód, kapád válaszd ki nálunk mihamarább! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 24/92 ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ 4c * 4c 4« 4« 4« 4« 4« 4c 4« 4« 4c 4c 4c 4c 4c 4c 4e 4c 4c 4« IFJÚ HÁZASOK FIGYELMÉBE! Kiskunhalason, a Tolbuhin u. és a Bokányi D. u. sarkán levő épület tetőterében 30—60 m2-es lakásokat építünk. További információk: Dinamika Kft., Kiskunhalas, Majsai u. 18. Tel : 77/22-344/15-ös mellék. 474 4c 4c 4c 4c 4c 4c 4« 4« 4« 4c 4c 4c 4c 4< 4« 4c 4c 4« 4c 4c 4c ****4c4c4c4c4c4c4c4<4c4c4c4c4t4c4c4c4c4c E=JRÖi“EP ■ ■--------------KFT--------------■ É PÍTŐIPARI KTVTTFLEZÓ, SZOtfiÁUMÓ ÉS TERVEZŐ Kft. Kecskemét, Bofnok u. 3. Tel.Vfax: 76/21-698 Fenyő fűrészáru reklámáron 24 mm-es deszka 16 500 Ft/m3 + áfa, 50 mm-es palló 16 900 Ft/m3 + áfa, tetőléc, normál 22 Ft/fm + áfa, tetőléc, Bramac 28 Ft/fm + áfa, fűrészelt gerenda (4—6 m) 18 500 Ft/m3 + áfa, hajópalló (különrendelésre) 630 Ft/m2 + áfa, Érdeklődni: Csuka Sándor telepvezetőnél, telefon: 21-698 148 AZ AGROKER ÁRUHÁZBAN DISZKONTÁRON értékesítjük a növényvédő szereket, c> műtrágyákat. Extra ajánlatunk: ammóniumnitrát 924,- Ft/q, ammóniumszulfát 495,- Ft/q (nitrogéntartalma: 21%). »*-................................................................................... .................... v etőmagokat, fóliákat és vegyesárukat. Növényvédelmi szaktanácsadással állunk rendelkezésükre! Nyitva tartás: március 2-ától: hétfőtől péntekig 8-tól 17 óráig, szombaton: 8-tól 12 óráig. Érdeklődni lehet: Agroker-diszkontáruház, Kecskemét, Halasi . út 29. Tel.: (76) 28-600, fax: (76) 22-311, telex: 26-230 ^

Next

/
Thumbnails
Contents