Petőfi Népe, 1992. február (47. évfolyam, 27-51. szám)
1992-02-06 / 31. szám
8. oldat, 1992. február 6. PETŐFI NÉPE FORRÓ HANGULATÚ ANGOL VÉLEMÉNY Bámulatos túrán Magyarországon • Pontosan követi a vitorlázó a motoros sárkány emelkedését. Ritka lelkes hang egy hűvös angoltól: „Bámulatos túrán Magyar- országon.” Ez a címe Edmund Potter pilóta cikkének a Skywings nevű folyóiratban. „Őszintén szólva — írja Potter azt hiszem feleslegesen ijedtem meg a sárkányrepülő-vontatástól. Amikor Magyarországra hívtak egy kéthetes tanfolyamra, kapásból visszautasítottam. De nálam bátrabb és lelkesebb kollégáim elutaztak , s visszatérve áradoztak az élményekről. Tony és Róna Webb, a két veterán már kétszer is járt ott és igen buzgónak bizonyultak újabb „áldozatok" beszervezésében. így az én ellenállásom is gyengült, s ahogyan nőtt a bátorságom, reszketve bár, de döntöttem: Megyek!" (Közbevetöleg: a Skywings, — magyarul: „Égi Szárnyak”, — az egyik legtekintélyesebb sárkányrepülő szakfolyóirat. Az egész világon ismerik és olvassák.) A továbbiakban a szerző elmondja, hogy mint készült fel műszakilag és milyen gyakorlórepüléseket végzett, mielőtt elindult hozzánk megtanulni a vontatást, vagyis azt a felszállási módot, amikor a vitorlázó sárkányt motoros húzza a magasba. Majd így folytatja: „Egy komputazás és ezer kilométer autózás végén megleltük Kecskemét közelében, a nagy magyar Alföld kellős közepén, a találkozó- helyet. Dr. Ordódy Márton (a sportág európai felelőse a nemzetközi repülőszövetségben. A szerk.) és a Senior Sárkányrepülő Klub három edzőnapot szervezett a vontatás gyakorlására, ezt hat vesenynap követte. Tíz start jutott az edzőnapokra és újabb tíz a versenyekre. Az első reggelen, konzultáció után, írásbeli vizsga. Magyarországon a légi vontatás 1983 óta hivatalosan elfogadott, jól kipróbált és ellenőrzött indítási mód — ezért mentünk oda." (Megint csak szakítsuk meg Pot- tert. Tartozunk némi magyarázattal. A sárkányrepülés fiatal sportág, nincs húszéves. Eleinte hegyi sport volt, magaslatról kellett elrugaszkodni. De nekünk nincsenek hegyeink! Ne repüljünk? Hamar népszerű lett tehát, amikor megjelent, a motoros sárkány. Ám a vitorlázók? Hiszen az a sport!.. . Kössük a motoros után!... Épp tíz éve, Európában először nálunk próbálták ki a vontatást. Kívülünk még a franciák alkalmazták sikeresen. Ezért jár most mindenki oda meg hozzánk vontatást tanulni. De nálunk gyérebb a légi forgalom, szabadabb a légtér. Meg talán olcsóbbak is vagyunk valamicskét... A szakmai részeket átugorva idézzük még a cikk befejező sorait.) „A felejthetetlen magyarországi élményekről: Hihetetlen repülési lehetőségek, kegyetlen meleg, szárazság, már a reggeli órákban szétolvadó csokoládé, a gépek fémrészei érinthetetle- nül forróak (júliusban voltak itt. A szerk.), azután az uszoda, a sör és a remek kaják. 100 kilométeres céltávfeladatok, többnyire 2500 méteres felhőalap, gyenge szél, párás napok, navigálás (tájékozódás) faluról falura utak, vasutak és tavak segítségével. Aránylag szabad légtér, tele az ég sárkányokkal, óriási ezüst kígyó az ég közepén: először látni a Dunát! A legjobb eredményeket közülünk én értem el. A 11 napból kilencen repültem, több mint 23 órát töltöttem a levegőben, kb. 200 kilométert távon. Ebből két 40 kilométeres céltávot teljesítettem, a leghosszabb időtartam-repülésem 4 óra feletti, a legnagyobb magasságom, a lekap- csolás fölött, jó 1700 méter volt. Azután a leszállások a légi utak végén, az ördögi visszajelentkezések az alig fellelhető telefonokon, néhány magyar kifejezés tanulgató- sa, az emberek vendégszeretete, a fullasztó kipufogógáz a gépkocsin hátul vagy a cigarettafüst elöl — mindamellett szívből köszönöm mindenkinek, aki ezt lehetővé tette." Eddig Edmund Potter beszámolója. Tavaly több tucatnyian jártak itt Nyugat- és Észak-Európa országaiból. Ám az a remek terep, amit angol barátunk annyira dicsért, már nincs meg. Ott terül el most is Matkó szélén, de elparancsolták róla tavaly a sárkányrepülőket. így aztán az a húsz holland, aki sietett már január közepén bejelentkezni, hogy le ne maradjon véletlenül, majd Felsőlajoson hagyja a pénzét májusban. És a többi külföldi is. Mert az egyik legjobb hazai egyesület, a Kecskeméti Senior Klub ott rendezkedett be a helybeliek jóvoltából — és remélhetőleg hasznára is. M. L. (E. Potter írásának részleteit a Madártól! című magyar szaklapból vettük át Kerekes László fordításában.) • Mintha égi karosszékben ülne az ember, a sárkányból semmi sem gátolja a szabad kilátást. FILMMÚZEUMI SOROZAT John Ford és Kuroszava álmai A magyar néző már hozzászokhatott, hogy az újdonatúj nyugati tömegfilmekkel akár a gyártó ország premierjével egy időben találkozhat a magyarországi mozikban. A korábbiaknál is inkább hátrányban vannak viszont azok, akik több évtizedes klasszikusokat vagy a kortárs filmművészeti csemegéket részesítenék előnyben. Ezeknek a hiányosságoknak a pótlására (is) vállalkozott a kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központ filmmúzeumi sorozata, melynek idei első összeállítása jövő csütörtökön este indul. A harmincas évek nagy amerikai álmát reprezentáló első két mozidarabot: a Becsületből elégtelent és a Besúgót Prank Capra, John Ford és James Stewart neve fémjelzi. A sorban a harmadik Szöts István Móra regényéből készült filmballadája; az Ének a búzamezőkről. Ezt követi Roman Polanski 1968-ban született müve; a Rosemary gyermeke, melynek főszereplői Mia FpffO'* ‘ 17 ''l^sorF'in Vitiírir' rendezőként ismert John Cassavetes. Ugyanezeknek az éveknek a termése Jan Kadar és Elmar Klos cseh—amerikai alkotása; A vágy neve Anada. Luis Bunuel Tristanája — Catherine Denavue-\e 1 és Fernando Rey-el a főszerepekben — a filmes szürrealizmus atyjaként tisztelt rendező örökzöld darabja. A lengyel filmművészet egyik legismertebb alakja; Jerzy Skolimowski Fel a kezekkel! című filmje keletkezési éve; 1967 után — a cenzúra miatt — még tizennégy évet töltött dobozban. A sorozat egyetlen szovjet filmje; Vitalij Knyevszkij alkotása; a Dermedj meg—halj meg támadj fel 1989-ben készült, s több jelentős díj, elismerés birtokosa. Az első (és ez idáig egyetlen) filmes rendező alkotása Cannes-ban az Arany Kamera, Glasgow-ben pedig az Európai Film díját nyerte. A sorozatban az utolsók között látható két izgalmas újdonság; Jim Jarmusch Cannes-ben díjazott M”stery Train és Akira Kuroszava; JÓTÉKONY CÉLÉI KÖRÚT Michael Jackson Magyarországra jón! — Magyarországra is eljön, itt is koncertezik — jelentette be New Yorkban Michael Jackson. A popszupersztár 10 hónapos koncertkö- rútra indul, június-júliusban kezdi fellépéseinek sorozatát Nagy- Britanniában, s terveiben éppúgy szerepel Svédország, Spanyolország, Németország, mint Lengyelország és Magyarország, a turné további szakaszában pedig Ázsia, Ausztrália és Dél-Amerika —jelenti a Springer Külföldi Sajtószolgálata. Ä koncertkörút jelszava „Gyógyítsd meg a világot!” Jackson 100 millió dollár bevételre számít, amit a környezetvédelmi beruházásokat, az AIDS elleni akciót és a gyermek- segély-programokat szolgaló alapítványának javára kíván fordítani. A turné fő szponzora a Pepsi-Cola cég, s hogy mennyit kért tőlük az énekes, arra egyetlen szó volt a kommentárjuk: „rengeteget”. FEB ELÉG, HA FELJELENT A SZOMSZÉD... Kettős szorításban Baranyában még mindig tart a szerb hódítók rémuralma. Azokban a falvakban, ahol otthon maradt a lakosság egy része, megalakult az úgynevezett stáb, amely kezébe vette a dolgok irányítását. A karmesteri pálcát azonban mindenütt a hadsereg vagy a baranyai nacionalista szerbek tartják a kezükben, akiknek a hatalom, az uralkodás igencsak rossz szolgálatot tett. Kissé — vagy talán nagyon — bódulatba estek. Úton-útfélen fitogtatják erejüket, aminek során ártatlan embereken állnak bosszút olyan dolgokért, amelyeket nem ők követtek el. Lehet, hogy csak úgy tudnak tekintélyt és rendet tartani, ha naponta véresre vernek három-négy embert. S hogy hol lelnek ennyi bűnös embert? Bárhol, hiszen okot a verésre mindenütt találni. Elég, ha csak valakinek a szerbekkel paktáló jóakarója egyetlen szót szól, máris elhurcolják, testét kékre-zöldre verik, lélekben megtörik. Ilyen jóakarókból pedig akad minden faluban legalább egy-kettő, akik most bosszút állhatnak a múltbéli sérelmeikért, akár egy kritizáló megjegyzésért is. Attól sem riadnak vissza, hogy nőket verjenek meg, még gyerekek szeme láttára is. Mintha megismétlődne a történelem. Hiszen akárcsak a Rákosi- rendszerben Magyarországon, most Baranyában a szerb uralom alatt is elegendő, ha az emberre megjegyzést tesz vagy feljelenti a szomszéd, máris elviszik. Jobb esetben hazatér félholtra verten, rosszabb esetben többé nem látják hozzátartozói. Az áldozatok között különös megbecsülést élveznek azok, akik az új hatalom felhívásának eleget téve vagy talán egyszerű emberi honvágytól üldözötten hazatértek. A hivatalos nagy szerb politika szellemében közülük nem egyre ráfogták, hogy Magyarországon terrorista kiképzésben volt részük és azért tértek haza, hogy kémkedjenek. így hát kétszer is meg kell gondolni minden menekültnek, hogy mitévő legyen, s ha mégis a hazatérésre szánná el magát, ezekkel a dolgokkal is számolnia kell. Miközben Baranya összlakosságának több mint a fele a menekültek sanyarú sorsát éli, cseppet sem kedvező az otthonmaradottak helyzete. A mindennapos házkutatások, vallatások, verések és más válogatott hatalomszilárdító módszerek mellett annak is ki van téve, hogy az eszéki közhangulat, s még az értelmiségiek egy része is — árulóknak tartja őket. Minden baranyai polgárt, aki ki tudja, milyen meggondolásból, ám a legtöbb esetben az otthon megőrzése céljából otthon maradt. Ugyanazok bélyegzik árulóknak a baranyai polgárokat, akik semmit sem tettek Baranya megvédése érdekében. Amikor Horvátország javában fegyverkezett, Baranyának nem jutott fegyver, s amikor a hódítók elől védeni kellett volna a hazát, Baranyában nem volt komoly erő. „Baranya csendben elesett” — mondta Eszék polgármestere. És ez pontosan így van. De talán a fegyvertelen népnek kellett volna szem- beszállnia a szövetségi hadsereg tankjaival? Miért csak Eszéknél kezdődött a „haza” védelme? És milyen jogon mernek egyes emberek — a valós helyzet ismeretének hiányában ítélkezni emberek felett, akik talán sokkal jobban kiérdemlik a hazafi jelzőt? Kiábrándító és -józanító tények ezek, amelyek méginkább elsötétítik a baranyai menekültek amúgy is szürke hétköznapjait. Úgy látszik, kétszeresen is igaz a mondás, amelyet valahol, valamelyik menekülttől hallottam: „Megtűrt vendégként élünk.” Mióta? És meddig? G. A. AZ ÉLETMENTÉS AZ EMBERSÉG FELSŐFOKA Szívesen — szívtelenül? • Hamarosan újra doboghat. (Az első magyar szívátültetés dokumentumfotója.) Az első hazai szívátültetések számos, egészségügyet érintő kérdést, köztük etikai megfontolásokat is felélesztettek. Önmagában az a tény, hogy egy ember halálához kötött a másik megmentése, kétségeket támaszt egyesekben: vajon erkölcsös módja-e a gyógyításnak? Dr. Csanády Miklós egyetemi tanárt, kardiológust, a Szegedi Orvostudományi Egyetem (SZOTE) 11. sz. Belgyógyászati Klinikájának igazgatóját, valamint dr. Julesz János egyetemi tanárt, a SZOTE Etikai Bizottságának elnökét kértük arra, mondja el a témával kapcsolatos véleményét. Kegyeleti jogot nem sérthet Beszélgetésünk kezdetén mindkét professzor leszögezte: az orvos- tudomány mai lehetőségeinek ismeretében a szívátültetésekre hazánkban is szükség van. Ennek érdekében pedig minden tisztességes módon — az etika eszközeivel is — támogatni kell ezeket a műtéti eljárásokat. Emellett megjegyezték: most, amikor az ország szíve együtt dobban az első két újszívesevei, akár félrevezetőnek is tűnhet erkölcsi szempontokat latolgatni, hiszen mi más lenne fontosabb, mint a betegek érdeke: hogy életben maradjanak. Mindazonáltal talán mégsem érdektelen körülnéznünk a paragrafusok rengetegében: vajon valóban segíti-e a törvény a szívátültetés felesleges akadályok nélküli, hazai elterjedését? Áz 1972-es egészségügyi törvénynek mint alaptörvénynek erre vonatkozó része a lényeget tekintve nem sokat változott. A halottakkal kapcsolatos rendelkezések végrehajtási utasításai azonban módosultak. Jelenleg az Elnöki Tanács 1987-es 6. sz. törvényerejű rendelete és az egészségügyi miniszter 14/1987. számú rendeletével módosított végrehajtási utasítás a mérvadó. Mindezek szerint elhalt személyből szerv vagy szövet kivétele kegyeleti jogokat nem sérthet. A gyógyító célú szerv- és szövetkivétel nem végezhető el, ha az ellen a meghalt személy még életében — a jogszabály által meghatározott módon — tiltakozott. Tiltakozni nem létező okmányokkal? Hogy miként tehetné meg ezt, aki halála után is ragaszkodik minden porcikájához? (Elvégre emberi joga bárkinek, hogy éljen a választás lehetőségével.) Nos, az egészségügyi miniszteri rendelet szerint ez akkora bürokráciával jár, hogy ép, egészséges ember aligha bajlódik vele, a beteg — úgy lehet — mégkevésbé. Tiltakozó nyilatkozatot kell tennie, de nem is akárhogy. A személyi igazolványban tartható egészségügyi lap megfelelő rovatába, vagy az egyéni egészségügyi könyvbe kell ezt bejegyeztetnie az állami egészségügyi szolgálat illetékes orvosával. A gond ott kezdődik, hogy általában ilyen lapunk és könyvecskénk nincs is. Nemet mondani ugyan van jogunk, csak éppen élni nem tudunk vele. Az USA-ban a pozitív hozzáállásból indulnak ki: az ember ráírja — az ott létező — donorkártyájára, hogy halála esetén felajánlja szerveit a rászorulóknak. Énnek hiányában akkor végezhető el a műtét, ha azt a hozzátartozók engedélyezik. Szamos más ország gyakorlatával egybehangzóan a magyar szabályozásban a hallgatás már beleegyezést jelent. Ez az eljárás lénye- esen egyszerűbb, gyorsabb lehet, evésbé hátráltatja így egy esetleges életmentő műtét elvégzését. A végrehajtási utasítás ésszerű módosítása azonban szükségesnek látszik, és ehhez elegendő lenne tartják a szegedi orvosok , ha úgy fogalmazna: elhalt személyből szervet, gyógyító céllal, akkor szabad kivenni, ha ez ellen életében hitelt érdemlően nem tiltakozott. Ez a két szó csökkentené a bürokráciát, s a törvény mégsem lenne kerékkötője a szervátültetésnek. A holttest nem tulajdon A hozzátartozók gyakori ’aggodalma: mi a biztosíték, hogy már valóban meghalt szerettük, amikor kioperálják valamely szervét, hogy másnak megmentsék vele az életét. A rendelet szerint holttestből szervet vagy olyan szövetet, amely a halál beállta után igen rövid ideig alkalmas átültetésre, akkor szabad kivenni, ha a halál beálltát három, az átültetésben részt nem vevő orvos együttesen megállapította, és aláírásával igazolta. A szervátültetések etikai megítélésekor nem mellőzhető annak a kérdésnek a tisztázása: tulajdon-e a halott teste? A SZOTE profesz- szorai egyetértenek azzal a jogi állásponttal, hogy nem. Márpedig ha nem az, akkor nincs tulajdonosa, aki a halál után megtagadhatná, hogy — kegyeletet nem sértő módon mást gyógyítson. S ha nem tulajdon, az eltávolított szervek áruba sem bocsáthatók. A világ fejlettebb részén negyed- százados múltra tekint vissza ez a gyógyító eljárás, így feltehetően ott már kidolgozták a fölmerült etikai kérdésekre is a megfelelő válaszokat. Donorrá lenni A professzori szobában beszélgető partnereim föllapozták az Orvosok Világszövetségének etikai ajánlásait tartalmazó kötetet. Kiderült: az emberi szervtranszplantációról szóló legújabb deklaráció alapelvei megegyeznek a hazai törvény szellemével. Csupán a magyar végrehajtási utasítást kellene világosabba, egyszerűbbé tenni anélkül, hogy indokolatlan akadályokat gördítenénk az életmentő műtétek útjába. Annál is inkább, mert ezeknél valóban létfontosságú a gyorsaság. Volt idő, amikor azt tanították: erkölcsös az, amit a törvény megenged. Márpedig az erkölcs ennél mélyebb, szigorúbb, időtállóbb dolog. Áz ókortol napjainkig azt tartja erkölcsösnek a közösség, aki a jó és a rossz között különbséget tud tenni, és a jót választja. Tehát aki halála után is képes adni másoknak, akár a szívét, azaz donorként életet ment: erkölcsös a legfelsőbb fokon. Chikán Ágnes