Petőfi Népe, 1991. október (46. évfolyam, 230-255. szám)
1991-10-12 / 240. szám
HÉT VÉGI MAGAZIN 1991. október 12., 7. oldal TALLÓZÓ A New York-i társaságból > Az utazási láz ismét kulminált és idén sem maradok adós a nyári beszámolómmal. Báró Bálintitt Károly és Éva Buenos Airesbe készülnek rokonlátogatásra. Bárdossy Pál és Claire Kenneth, a Catskill hegység legszebb pontján, Andesban vakációzik. (Illusztris írónőnk végre eldobhatta a mankóit.) Béke ffy-Szabó Pál és Edo Kenne- bunkporton (Maine) töltöttek néhány hetet, ahol Bush elnök nyári rezidenciája van. Gróf Berehtold Lászlóné Sara- sotábban (Florida) nyaral, ahol már olyan nagy magyar kolónia gyűlt össze, hogy a strandon azt hihetjük, Balaton- földváron vagyunk. Carelli Gábor, a Metropolitan Operaház művésze, aki a New York-i Fészek Klub elnöke, Olaszországban volt, ahol érdekes filmet készített Gigli, a legendás operaénekes szülővárosáról, amit a pesti tv fog bemutatni. Bartos György, a kitűnő fiatal vívóbajnok és Elletne Arubában üdülnek. Báró Balajthy Gyula Montre- álba repült. Emödy-Gyenes Joli, a kiváló szobrásznő a Queen Elizabeth luxushajón utazott Londonba. Szabó Szilárd és Mária Brüsszelből (Belgium) küldtek szép lapot, becsavarogják egész Európát. Dr. Élthes Csaba és Buba Nürnberg- be érkeztek, ahonnan autót bérelve, irány: Budapest. Nagy Adám, a Piarista Bálok népszerű elnöke és Gladys szintén Pesten vannak. Dr. Nonn Tamás professzor és Zsuzsa Cape Cod-on lubickolnak a tengerben. Botskor Dixi és férje, dr. George Motherwell Németországban, Ulmban vannak, de átmennek Pestre, majd a Balatonra is. Gróf Wenkheim Miklós és Baby Párizsba repültek. Székely András, az ABC Televízió filmosztályának alelnöke és norvég felesége, Sisell Norvégiába utaztak rokonlátogatásra. De sietnek vissza, mert rövidesen elkezdődnek a próbák Göncz Árpád darabjából, az Iron Bars- ból, melyet Székely András rendez a Shakespeare Színházban. L. N. (Megjelent az Amerikai Magyar Hírlap 1991. szeptemberi számában.) A PN SZERKESZTŐSÉGÉNEK MEGJEGYZÉSE: Az Amerikai Magyar Hírlap tudósításának információértékét nem csak méltányoljuk, csodáljuk is. Hogy ennyi ember vakációzásáról szereztek pontos hírt, az szakmai csúcsteljesítmény. Sajnos, mi itt, a Petőfi Népénél kénytelenek vagyunk azzal beérni, hogy azt közöljük, mennyi szakszervezeti beutalót adtak vissza idén azok, akik nem tudják az üdülés árát kifizetni. Szerkesztőségünk reméli, hogy hasonló szenzációs híreket tud a jövőben olvasói elé tárni, amennyiben például a baromfi-feldolgozó munkásnőinek családi nyaralása is átfogja az. egész világot. Addig csupán tallózunk. Terítéshez illik tudni... A szépen megterített asztal a háziasz- szony jó ízlését dicséri. Mivel ennek a műveletnek is vannak bizonyos szabályai, amelyeket nem mindenki ismer, néhányról ejtsünk szót. 1. Minden kés és evőkanál a tányér jobb oldalán, a villa pedig a tányér mellett balra fekszik. A desszert fogyasztásához szükséges kiskanál, süteményesvilla stb. a tányér fölé kerül. A tányér körüli — képzeletbeli, szaggatott vonallal jelölt — téglalap jobb felső sarkán áll a fő ital (bor vagy sör) pohara. 2. Az üres tányéron keresztbe helyezett kés, villa azt jelzi a háziasszonyoknak, hogy a vendég még kér repetát. Ha viszont befejeztük az étkezést, a kést. villát a tányérban egymás mellé fektetjük párhuzamosan. 3. Feketekávé, tea, és más olyan ital fogyasztásánál, amikor kiskanál is van a csésze mellett, sose támasszuk a kanalat a tányér pereméhez: könnyen lecsurog- hat rajta a folyadék a tiszta térítőre. Inkább fektessük a tányérra. 4. Ha többféle italt kínálunk — például vendégek jönnek —a poharak a felső, bal sarokba kerülnek, merőleges irányban. B. K. ABRAHAM LINCOLF amerikai ÁllamBEOSZTOTT SZEMÉLY V MUNKAVÉGZŐ V~ TORT RÉSZÉI V SZOVJET VAROS LÁNYUNK uÁNYA OROSZ FOLKLÓR KUTATÓ V [RÓMAI CIRKUSZI HARCOS NŐI NÉV V FÉRFI GONDOLATA A SZÁMOZOTT SOTŐRÖK AUTÓJEL NÉMA BÉKÁI NÓI NÉV GÉN. CSEHÜL OLVASHATÓ 'K V V V V V mmmm FFINÉV LOVAG REGÉNY TÍPUSA KORTARS Író v (LÁSZLÓ) > t> FODRÁSZ kellek “V NAGYON RÉGI > NÓGRÁDI KÖZSÉG SVÁJCI SIZÓNÓ OLASZ UTAZÁSI IRODA araszta > JAPÁN POLITIKUS V > V ERBIUM MÁSKÉPP LATINUL > t> HACSATURJAN BALETTJE > SZOPHIA: MECSET V > jfíbPir.a MÜDAL [> V“ NEMESGÁZ SZÁRNYAK ZAJA PIKCSIKUTYA > INDIAI ÁLLAM [ANGOL FFINÉV > FLAMANC ÍRÓ l> MONA .... FESTMÉN AFRIKAI ÁLLAM b> V V • SÖNTÉS MOTOROLAJMÁRKÁD OLASZ AUTÓJEL > FORGÓRÉSZ 1 > 3 Ny LITER > MEGTEREMTE JAPAN KORSZAK HÁZIKÓ r 1> V KENŐANYAG MITŐL. ALAK > V * HÍRES A PORCELÁNJA MERRE? > V FUTVA MENEKÜt > V IDEGEN IFFINÉV HELYRAG ECSETEL-V“ > TÚLRA NYÜUK > V MONDAT ELEME PG > FRANCIA MŰVÉSZE J LAMAR TINE-MÚ p “V“ CSACSIBESZED FÖLDBE REJT MAKK BELSEJE! > V BACSIKA IDŐSB.. RÖVIDEN AfeU ...; A HAB KMJFA NŐI NÉV Á> I V V ÁTOK DEHOGY! > V STÁJER-/ ország: BÓL VALC * V REGIES > g Boldogság Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Domokos Szabina, Kecskemét-Ballószög, Herczeg Franciska, Budapest; Fehér Sándorné, Vaskút; Járdi Margit, Fülöpszállás. NAGY CINIKUSOK LEXIKONJÁBÓL KORMÁNY „A kormánynak egy hosszú, meg egy rövid karja van. A hosszú mindenhová elér. és mindent elvesz. A rövid arra való, hogy adjon, de csak azokig ér, akik a legközelebb vannak.” Ignazio Silone BARÁT „Húsz barátunk közül 19 biztos, hogy rosszat mond rólunk; az egyetlen, aki jót akar, biztos, hogy rosszul mondja.” Y vés Simon HÁZASSÁG „A házasság köteléke olyan súlyos lánc, melyet csak ketten képesek cipelni. Olykor hárman.” Alfred Camus FORRADALOM „A forradalmakban kétféle embertípus különböztethető meg: azok, akik csinálják, és azok, akik hasznot húznak belőle.” I. Napóleon VADÁSZAT „Amikor egy ember tigrist akar ölni, azt sportnak nevezik. Ha egy tigris megöl egy embert, az vadállati kegyetlenség.” Bernald Shaw Kötött kötött hátán A kötött, kötszövött, laza, puha anyagok korát éljük. Nemcsak azért kedveljük a természetes anyagokból készült ruházatot, mert az most divat, hanem azért is, mert viseletűk rendkívül kényelmes, praktikus. Mintha a harminc-negyven évvel ezelőtti divatból léptek volna elő a pulóver-kardigán összeállítások, az őszi, téli divat első számú divatkellékei. Igaz, a kardigán már valamivel nagyobb bőséggel készül, s olykor válltömés is „korszerűsíti”, de azért nagyon hasonlít régi elődeihez. A puha gyapjúvagy kevert szálú pulcsikhoz hasonlóan lágy esésű alj illik. N,agy bőségű, tiszta gyapjú szövet- vagy testre simuló, bordás kötött szoknya. Ez utóbbit csak önkritikával rendelkező hölgyek viseljék. A test • Osztrák kötött divat, minden domborulatát híven követő kelme ugyanis nem rejti el a hibákat sem! A pulóver-kardigán vékony szálú, a szoknya többnyire vastagabb szálú fonálból készítendő. A felsőrész minden esetben gépi kötésű, az alj szép kézikötéssel is. Kardigánt nem csak a nők viselnek ezen a télen. Férfiaknak is ezt ajánlják a vastag kézikötött, bebú- jós pulóverek helyett. Előnyéül pedig azt hozzák fel, hogy a kellemesen meleg kardigán jól elfér a zakó alatt, márpedig az idei télre hűvös napokat ígérnek a meteorológusok. Kötött kötött hátán. De alatta még selyemblúz, ingblúz, ing is megfér. Annak ajánlják, aki szívesebben visel a testén kötött helyett más — puplin, selyem, vászon — anyagot. A pulóver alá felvett blúznak viszont legyen nagy gallérja, és színben harmonizáljon a kötött holmi szinével. A mintás pulóvernek pedig az egyik, nem a leghangsúlyosabb, színét ismételje meg a blúz. Ugyanezt ajánlják a divattervezők a férfiaknak is. (MTI-Press) • A Magyar Divat Intézet modelljei. Érik a szőlő SZŐLŐS SÜLT Hozzávalók (4 személynek): fél kg sertéshús, 3 fej hagyma (15 dkg), 25 dkg gomba, 4 evőkanál olaj, só,- bors, 1 evőkanál liszt, másfél dl fehérbor, 3 dl tejszín, 1 húsleves kockából húslé, 20 dkg szőlő. A hagymát kockákra vágjuk, a sertéshúst felszeleteljük, és a gombát is. A húst forró olajban két részletben megsütjük. A hagymát is hozzátesszük, és együtt sütjük. Majd a gombát is hozzáadjuk, és szintén megsütjük. Megfűszerezzük. A lisztet rászórjuk, és tovább sütjük. A bort, tejszínt és húslét hozzáöntjük. 5 percig pároljuk. Végül félbevágott, kimagozott szőlőszemeket keverünk hozzá. MARHASÜLT SZŐLŐVEL Hozzávalók (4 személynek): 80 dkg marhafelsál, 10 dkg hagyma, 1 gerezd fokhagyma, 5 dl vörösbor, 1 babérlevél, kakukkfű, 2 evőkanál olaj, négy és fél dl víz, 3 evőkanálnyi gyöngyhagyma, 2 dkg vaj (vagy margarin), 20 dkg szőlő. Az apróra vágott vöröshagymát, az összenyomott fokhagymát, a bort és a fűszereket egy tálba tesszük. A húst ebben a marinádban egy éjszakán át pácoljuk, majd a léből kivéve, forró olajban, mindkét oldalán megsütjük. A páclét leszűrve hozzáöntjük, valamint felöntjük vízzel. Fedő alatt másfél órát pároljuk. A gyöngyhagymát zsiradékban megpároljuk, és a kimagozott szőlővel együtt a húshoz adjuk. SZŐLŐ NARANCSHABBAL Hozzávalók: fél kg szőlő, 8 dl narancslé, 8 dl fehérbor, 2 tojás, 10 dkg cukor, 1 csapott evőkanál zselatin. A fél kiló szőlőt megmossuk, leszemezzük, majd egy üvegtálban 1 órára hidegre tesszük. A narancslét, a fehérbort, a két tojást, a cukrot valamint a zselatint egy porcelántálba öntjük. A tálat pedig egy forrásban lévő vizet tartalmazó fazékba helyezzük. A porcelántál tartalmát állandó keverés mellett addig hagyjuk a forró vízben, míg a folyadék krémszerű nem lesz. A szőlőszemeket poharakba rakjuk, s ráöntjük a krémet. Hidegen és melegen egyaránt tálalhatjuk. (MTI- Press) A lélek szárnyal, a test szenved „Az egyetlen grófnő, akinek a karjaiban nem halt meg Chopin” — hirdette a karikatúraszöveg a nagy zeneszerzőt sirató hölgyről. A rajzoló így gúnyolja a mítoszt. Nagy zenészek életét, sorsát valóban mitikus fátyol borítja, ezt lebbenti föl egy ausztrál orvos. John O’Shea 21 híres zenész betegségét elemezte, és könyvet írt szenvedéseikről, vállalva, hogy leszállítja őket arról az emelvényről, amelyre az utókor állította őket — külsőségek alapján. Kimutatja, hogy többen a korabeli „gyógyító” sarlatánok áldozatai voltak. Bach halálát siettette, Händel vakságát előidézte egy Taylor nevű „szemész”. Beethoven hallásromlása az ötletszerűen alkalmazott gyógyszereknek is tulajdonítható. Paganinit — aki már az életet is rosszul kezdte — 6 évesen holttá nyilvánították, és majdnem eltemették — hashajtó-, ópium- és higanykezclést kapott „megállapított” szifilisze ellen. A méreg megtette a hatást: krónikus hólyaghurutot, heregyulladást kapott, és kihullottak a fogai. Robert Schumann —- akiről azt tartják, hogy az angyalok zenéjét hallgatta komponálás közben, s amit a démonok muzsikája követett — nyilván az utóbbi miatt került elmegyógyintézetbe, ahol ópiummal kezelték es skizofréniáját. Gershwinről azt tartja a fáma, hogy hisztérikus volt, és ez Hollywood és művészvilága közvetlen hatása miatt következett. O’Shea doktor szerint igaza volt a zeneszerzőnek, amikor állandó fejfájásra és depresszióra panaszkodott, ugyanis agy tumorban szenvedett. Az utókor mindig szívesebben elhiszi a zseniről, hogy bogaras külsőségek rabja volt, mint azt, hogy egyszerűen csak szenvedett — írja az orvos, sajátos látleletében.