Petőfi Népe, 1991. május (46. évfolyam, 101-126. szám)
1991-05-11 / 109. szám
1991. május 11. • PETŐFI NÉPE • 7 KALENDARIUM Május 11—17. JELES NAPOK Krisztus mennybemenetelének ünnepe (máj. 12.): Jézus, a feltámadása utáni 40. napon az Olajfák hegyén. tanítványai szeme láttára a felhők közé emelkedett. Amint merően nézték, hogyan száll az égbe, egyszerre két férfi termett a tanítványok mellett, fehér ruhába öltözve és megszólította őket: ......ez Jézus, aki közületek az égbe emelkedett, úgy jön el ismét, amint szemetek láttára a mennybe ment". Fagyosszentek: Pongrác (máj. 12.), Szervác (máj. 13.). Bonifác (máj. 14), a magyar néphit Orbánt (máj. 25.) is közéjük sorolja. Néphagyományunk úgy tartja, a fagyosszentek névnapjukon gyakran „leszüretelnek" (a fagy elpusztítja a virágot, a zsenge hajtást, a kipattanó rügyeket). A májusi fagyok rettegett szentjei közül PONGRÁC gyermekként lett vértanú. A Távol- Keletről származott, nagybátyjával költözött Rómába 14 éves korában. Mert Diokleciánus császárt megszégyenítette hitével, bátorságával, állhatatosságával, tettéért halállal bűnhődött. Sírja fölé bazilikát építettek. * SZERVÁC: Észak-Franciaország vértanú püspöke volt, 360 körül halt meg. * BONIFÁC: 306-ban szenvedett vértanúhalált. Gazdag római pogány gazdatisztje, s úrnője azzal bízta meg, hogy a világi élet hívsága után a vértanúk hősiességéről tartson előadást. Ez indította arra, hogy ö is hasonló életet válasszon. Bonifác a gazdatisztek védőszentje. Nepomuki Szent János (máj. 16.). 1340-ben Csehországban született. A prágai udvar kanonoka volt, IV. Vencel király feleségének gyóntató- ja. A király rá akarta venni a papot felesége gyónásának elárulasara, ám az megőrizte a gyónási titkot, ezért 1383-ban a Moldovába ölette. A kcgyhellyé lett prágai Szent Vid templomban temették el. * Igen népszerű szent Nepomuki Szent János. Szobrai (papi ruhában, vállán palásttal, karján feszülettel) országunk minden részében megtalálhatók, különösen a vízpartokon, hidakon. A folyók, hidak, hajósok, vízi molnárok, halászok védelme- " 'zőjéí'* ‘Májüs 16. előestéjén még a századfordulón is országszerte, újabbáh' 1 hfcfg/ományfelelevertítés- ként „Jánoska-eresztés”-t, kisebb- nagyobb vízi körmenetet rendeznek tiszteletére, amelyhez majálishoz hasonló mulatság tartozik (Baján, Dunaharasztiban, Mohácson stb.). Mózes (máj. 16.). A zsidó vallás megalapítója, a héber kánon első öt könyvének szerzője. Az Egyiptomba nomád módon bevándorolt Lévi törzséből származott, anyja Joke- bed, apja Amram, testvérei Áron és Mirjam. A fáraó rendeletére a zsidó újszülött fiúkat a folyóba kellett dobni. Mózest anyja egy ideig rejtegette, majd kosárba tette és a folyóba helyezte. A fáraó lánya talált rá, magához vette. A felnőtt Mózesnek Egyiptomból menekülnie kellett. Jahve a Hóreb hegyén egy égő csipkebokorban jelent meg neki, őt jelölte arra, hogy Izrael népét kiszabadítsa az egyiptomi rabságból. Mózes kivezette a zsidókat Egyiptomból, majd a Sínai-hegynél megkapta Jahvétói a tízparancsolat kőtábláit. NÉVNAPTÁR V. 11. (szombat). MAJLÁT: Régi magyar személynévből ered. * FÁBIUS: A latin Fabius nemzetségnévből származik, jelentése vitatott. Lehet babtermelő vagy Fábia városból származó is. * KAL- LISZTA: A görög Kalliosztoszból latinosított Callistus név női párja. Jelentése: a legszebb. * MÁLYVA: Újabb keletű névadás a hasonló dísznövényfajta nevéből. * MI- RANDELLA, MIRANDOLA, M1RANDOLINA: A Miranda möi név olasz becéző továbbképzései: csodálatost, csodálatra méltót jelent. * Köszörűjük a névnapjukat most ünneplő Fülöp, Gujdó, Ferenc, Izidor, Izidora, Jakab, Jákob, Jakus nevű olvasóinkat is! V. 12. (vasárnap). PONGRÁC: A latin Pancratius rövidülése; elemeinek jelentése: minden + erő, hatalom. * ACHILLES: A görög Akhilleusz név latinosított formájából, jelentése: a kígyó fia. (A kígyó Achilles anyjának, Thetisz tengeristennőnek legfontosabb átváltozási formája) * BÖNGÉR: Kun eredetű régi magyar személynévből. Vörösmarty újította fel a Zalán futása és a Cserhalom c. költeményében. * DOMITILLA: A Domitius római nemzetségnévből_ lett férfinév női párja. 8« GERMÁN: A német German névből. Elemeinek jelentése: dárda, édes testvér. *1VÁNA: Az Ivan férfinév latinos nőiesítése. * NÁSFA: Újabb keletű névadás, jelentése: függő ékszer. * NERI- NA: A görög hitregék tengeristenének, Néreusznak a nevéből mőiesí- tették. Jelentése: nedves, vizes. * PONGOR: A Pongrác régi becéző rövidülése. * Köszöntjük a névnapjukat most tartó Celesztin, Gemma, Ince, Johanna, Viktor, Zsanett nevű olvasóinkat is! V. 13. (hétfő). SZERVÁC: A latin Serenus névből, jelentése: derűs, vidám, y IMOLA: Vizes talajon élő, hosszú szárú füféle tájnyelvi nevéből született női név. Jókai Bálványosvár c. műve tette népszerűvé. * IMELDA: A germán Irmhilde név egyik alakja. Eredete vitás. * BARTON: A Bertalan régi formája. * BELIÁN: Ismeretlen eredetű régi magyar személynévből. * GERDA: Germán eredetű nevek egybeeséséből. Jelentésük: ág, vesz- sző (olyan karcsú nő); bekerített hely, vessző, varázsvessző. * OFÉ- LIA: A görög Ophelia névből, segítség, segély, nyereség a jelentése. Shakespeare Hamlet c. drámájának nőalakja révén lett ismert. * ROBERTA: A Róbert férfinév latinos női párja. 4« Köszöntjük a névnapjukat most ünneplő Gellért, Glória, Gyöngyi, Róbert, Solt nevű olvasóinkat is! V. 14. (kedd). BONIFÁC: A latin Bonifatius név rövidüléséből; jelentése: a jó sors embere, jótevő. 4« AGLÁJA: A három Grácia (Euph- roszüné, Thalia és Aglaja) egyike, a kellemes és illendő magaviselet, az illem és a szépérzék, a társas örömök istennői. Az Agláia név jelentése: tündöklő. * BONIS: Régi magyar személynévből. * Köszöntjük a névnapjukat most tartó Julianna, nevű olvasóinkat is! V. 15. (szerda). ZSÓFIA: A görög Sophia régi magyar olvasatából: jelentése: bölcsesség. * IZSÁK: A héber Jishak név görög—latin Isaac formájából. Jelentése: nevetés. * SZONJA: A Zsófia orosz becézőjénak németesen meghonosodott formája. * DIONIZIA: A Dionysius (magyarul Dénes) latinos nőiesítése. * DÖNIZ: A francia Denise névből, amely a Dionizia francia megfelelője. * IZÓRA: Az Izor férfinév női párja. * KONS- TANCIA: A latin Constans (magyarul Konstantin vagy Szilárd) női névpárja. 4« RUPERT: A hasonló német névből, mely a Róbert alakváltozata. 4« UPOR: Ismeretlen eredetű régi magyar személynévből. 4« Köszöntjük a névnapjukat most tartó Cézár, Fürtike, Izsák, János, Jolán nevű olvasóinkat is! V. 16. (csütörtök). MÓZES: Bibliai eredetű név, jelentése: vízből kihúzott fiú. 4« BŐTOND: Régi magyar személynévből, buzogányos harcost jelent. 4« HANNIBAL: Karthágó legnagyobb vezérének föníciai eredetű neve; jelentése: Baal isten kegyelme. * UGOD: Régi magyar személynévből ered. * Köszöntjük a névnapjukat most ünneplő János, Pellegrin, Simon, Ubul nevű olvasóinkat is! V. 17. (péntek). PASZKÁL: A latin Paschalis név rövidülése, húsvétot jelent. 4« DITMÁR: Germán eredetű jelentése: nép + híres. 4« REZEDA: Újabb keletű névadás a virágnévből. 4« ANDOR: Az András régi formájából. 4* FA- BÓ: A Fábián régi magyar képzős származéka. 4< PASZTORELLA: Újlatin névadás, jelentése pásztorlányka. 4« SZALŐK: Török eredetű régi magyar név, jelentése tisztázatlan. 4« Köszön tjük a névnapjukat most tartó Brúnó, Fábiusz, Paszkál nevű olvasóinkat is! MEGYÉNK JELESEI ÉVFORDULÓK V. 14. 145 éve született Bodrog- keresztúron SZENCZY GYŐZŐ cisztercita szerzetes tanár. 1862-ben szentelték pappá; előbb Székesfehérváron, 1881-től Baján tanított, ahol házfőnök, később főgimnázium-igazgató volt. 1887-ben az iskola részére megvásárolta a Menge- féle képgyűjteményt, diákjait tor- naversenyekre vitte, külföldi tanulmányi kirándulásokat szervezett a gyerekeknek. 1892-ben 30 000 frt költséggel új iskolát építtetett a már megroggyant régi helyén. Pedagógiai írásait a székesfehérvári és a bajai gimnáziumi értesítőben, irodalomtörténeti publikációit a rendi kiadványokban adta közzé. V. 15. 105 éve Kecskeméten született HACKER MÁRIA (Túrán Gé- záné) festő. A Képzőművészeti Főiskolán rajztanári oklevelet szerzett, majd Münchenben, Párizsban és Nagybányán tanult. Tájképeivel, csendéleteivel gyakran szerepelt a Műcsarnok, a Nemzeti Szalon és a Művészház tárlatain. MŰVÉSZ — MŰHELYEK A föld és a tűz jegyében Az alkalmazott művészet sem mindig önfeladóan alkalmazkodó. Bizonyítja ezt a többi között olyan nemzetközi sztárok munkássága is, mint Victor Vasarely vagy Andy Warhol. Esztétikai érték és praktikum, „magas” művészet és szolgálat talán egyetlen területen sem állhat olyan bensőséges viszonyban egymással, mint a tárgymü- vészetben, s azon belül is a kerámiában. A két esztendeje Kecskeméten élő keramikusművész, Gerle Margit, például rendszeresen jelen van egyedi müveivel a szakma legjelentősebb hazai és nemzetközi rendezvényein (jelenleg Budapesten, a Vigadó Galériában), de munkásságában az utóbbi években nagy szerepet kaptak a nagy lélegzetű, j középületek — bankok, üzletek, házas- j ságkötő termek, szociális otthonok homlokzataira, belső tereibe, falaira j készített épületkerámiák. Ezek többsége Csongrád megyében: a többi között Makón, Szolnokon, Csongrádon. Hódmezővásárhelyen található. Tavaly óta az Iparművészeti Főiskola megyeszékhelyen létesített mesterképzőjé- \ nek tanáraként a legtehetségesebb mü- vészjelöltek felkészítésével is foglalko- zik. Az agyagművészeti kellékek: a föld j és a tűz jegyében született alkotót először arról kérdeztem, nem esik-e túlságosan nehezére a megbízásokra való figyelés, a „gúzsban táncolás”? — Egyáltalán nem. Számomra a legizgalmasabb mindig a konrét feladat, amit, ha úgy tetszik, megbízásnak is nevezhetünk. Természetesen ezek megvalósítása közben az ember azokra a/ elképzeléseire, ötleteire támaszkodik, amelyek eddig is foglalkoztatták. Persze, az épület „mondja meg”, hogy mii lehet és mit kell oda tenni. Nagyon fontos, hogy a belsőépítészeti tervezés időszakában be tudjak kapcsolódni a munkába. Nyilván a belsőépítész a „karmester" közös tevékenységünkben, de mindenképpen kölcsönös, odavisszaható ez a folyamat. Úgy igyekszem segíteni az ő munkáját, hogy közben minél maradéktalanabbul megvalósíthassam a magam elképzeléseit. A közös tervezést követően részletes vázlatot, „kartont” készítek, amelyen már az épületbelső hangulatához, a fényhez, a bútorokhoz alkalmazkodom, színekben is gondolkodom. Ezzel párhuzamosan megkezdődnek az anyag- és mázkísérletek. Általában többféle forma- és szinvariánst készítek, amíg kialakul a végleges változat. Szerencsére imádok kísérletezni. Előfordult már olyan is, hogy a legutolsó stádiumban, a felrakás után változtattam a nekem nem tetsző részleteken. Sok játszmát kell előre lejátszanom fejben, mert például még a máz végleges változata sem látható előre. Egészen más színű a por alakú, a fölvitt és a kiégetett. A festők ehhez képest nagyon egyszerűen dolgoznak, egy képnél minden stádiumban sokkal több a korrekciós lehetőség. Ennél a munkánál hatalmas jelentőségű a technikai, technológiai pontosság is. • Gerle Margit munka közben. • A megvalósított tervek. (Fotó: Walter Péter) I gyarapodó szánni beruházónál a jövőben remélhetően nemcsak a pénze lesz több, hanem az ízlése is változik, igényesebb lesz. Nagy a konkurencia manapság ezen a területen ? Nem túlságosan. A szakmán belül az efféle megbízások még szinte privilégiumnak számítanak. Tény, hogy ez a tevékenység komoly szellemi és fizikai igénybevételt is jelent. Mint említettem már, az én munkarendemben hatalmas szerepük van a — mások számára talán unalmas, csak vakvágányt jelentő kísérleteknek. A plasztikai megoldásokkal való (egyedi munkákban is testet öltő) játék számomra nemhogy nem riasztó, hanem rendszeres szellemi tréning, a szakmai kondícióim fönntartásának része. Minden épületkerámiám tökéletesen más, soha semmiből nem készítek hasonlót. Minden ötletet csak egyszer használok fel. Ami a megbízóimat illeti, többségük valóban olyan vállalkozó, aki mutatni akarja, hogy ő „valaki”, illetve különb a többinél. Reprezentálni akarnak, ezért fontosnak tartják, hogy látványosabb külsőt kapjanak, és áldoznak erre. Úgy tűnik, ez az út a minőség felé is vezethet. Ma, a világkiállítással kapcsolatos izgalmak közepén, kollégáim sem igazán nyugodtak. Amiatt aggódnak, hogy a külföldi beruházók majd saját tervezőiket. stábjaikat hozzák magukkal a nagy akcióra. Mindez, persze, nemcsak az én szakmai köreimben jelent féle- lemérzést. Egy-egy nagy megrendelés komoly fizikai munkát is jelent. Győzi egyedül erővel? Munkáimat soha, semmilyen s* • diumban nem adom ki a kezem’ mert csak így tudom kikerülni a r teg buktatót. Muszáj figyelnem rm pillanatban, hogy minden részlet tosan olyan legyen, mint a terv, sőt... A műfajt nem nagyon ismerő, per, zét féltő megrendelő csak papíron látja \ a plasztikát. Nem lehet könnyű ilyen helyzetben meggyőzőnek lenni. — Nélkülözhetetlen, hogy „látatlanban” higgyenek nekem, s hogy bizalomban teljék az a fél év, amit az ember a komolyan vett vállalással tölt. A megbízónak cl kell hinnie, hogy jó a terv, s hogy meg tudom csinálni és időre a helyén lesz. Ez az utóbbi ma különösen fontos. — Készül a jövőben egyéni kiállításra v? Benes Józseffel lesz nemsokára ,özös kiállításunk a Vajdaságban, de szeretnék végre önálló tárlaton Kecskeméten is bemutatkozni. Károlyi Júlia Madonnával — színpadon, színfalak mögött, ... az ágyban ... ÉS A CANNES-I FILMFESZTIVÁLON A francia Riviérán összegyűlt újságírók joggal remélhetik, hogy lesz miről írni az idei cannes-i filmfesztivál alkalmával. Amerika versenyen kívüli bemutatóinak egyikét ugyanis elkíséri a sztár — Madonna. A hölggyel nincs sok szerencséje a botránysajtónak. Madonna még a szolidabb lapok számára se szolgáltatott mostanában új szenzációkat. Igaz, ott vannak még a régiek. Ha valaki elfelejtette volna a verekedésből fakadó válópert Sean Penn-nel, az feltétlenül emlékszik a Dick Tracy forgatása idején zajló viharos Warren Beatty-szerelem- re, vagy a tavaly novemberi videoklip- re, melyben Madonna csak „Igazolni akarta szerelmét” (Justify My Love). Ki tehet róla, hogy a radikálisan szabadelvű MTV is erősnek találta a szabad szerelem aprólékos ábrázolását képben és dalban . . . Madonnát azonban nem kell félteni. A válást néhány millió dolláros köny- nyed áldozattal megúszta. A Warren Beatty-ügyet egy félmosollyal lezárta. Az MTV-ről letiltott videoklipért pedig annyit kért egy konkurens tévécsatornától, amennyit nem szégyellt. Aztán személyes jelenlétével tüntette ki az idei Oscar-díj-kiosztó ünnepséget és vendéget is hozott — Michael Jack- sont, akinek váratlan (és néma) feltűnése a nézőtéren azonnal találgatásokra adott okot, és nagyobb izgalmat okozott, mint az, hogy ki nyeri az Oscart. . . Nem sokkal az Oscar-gála után a művésznő jól manipulált hírveréssel tudatta a világgal, hogy megint forgat: ezúttal saját magáról készíttetett dokumentumfilmet. És ha valaki eddig azt hitte volna, hogy a hölgy csupán a színpadra korlátozza exhibicionizmusát, most megtudhatja: Madonna a színfalak mögött, sőt, az ágyban sem magánember . . . Alek Keshishian filmrendező, akinek élete álma teljesült, amikor a szupersztár magához kérette, azt állítja, hogy Madonna hétköznapjai korántsem olyan vonzóak, ahogy a közönség képzeli. „Ebből a dokumentumfilmből kiderül, hogy Madonna más, mint a végzet asszonya, akinek a filmeken és a videókon látszik” — mondta Keshishian a film hollywoodi bemutatóját követő sajtókonferencián. „Sebezhető, érzékeny és zárkózott, amit csípős megjegyzésekkel, támadásba burkolt védekezéssel kompenzál." A filmet, Madonna bevallása szerint, eredetileg David Fincher rendezte volna, az, aki az Express Yourself és a Vogue videoklipjeit készítette. Madonna azonban általában beleszeret abba. akivel éppen dolgozik és mert beleunt a kapcsolatba, a magántermészetű elhidegüléssel szakmai nagyrabecsülése is csökkent. . . Az énekesnő három nappal a Blond Ambition koncertturné tokiói premierje előtt találkozott Keshishiannal. „Alek első látásra vonzó volt, de megtartottam a három lépés távolságot, mert nem szeretek lelkesedni olyan fiúk iránt, akikért meghalnak a lányok." A forgatás során Alek mindenhova elkísérhette Madonnát a kamerával, de a stábnak úgy kellett kezelnie a szupersztárt, mint egy királynőt. Senki nem szólalhatott meg addig, amíg Madonn.i meg nem szólította. Mindenkinek fekete ruhát kellett viselnie, hogy a színek ne sértsék a sztár szemét. A kamera sehonnan sem hiányzott. A stáb „hármasban" reggelizett Madonnával és barátnőjével, Sandra Bernhard színésznővel, amikora legintimebbszerel- mi ügyekről folyt a szó egy csésze kávé fölött. Filmre került Warren Beatty is, aki épp ártatlanul besétált a képbe és első felháborodásában letolta Madonnát. hogy miért csinál hülyét magából, miért árulja el minden titkát... A „Madonnával — színpadon, színfalak mögött és az ágyban” forgatását melyet a sztár finanszírozott 4 millió dollárból — Madonna legbizalmasabb embere, Freddy DeMann menedzser is helytelenítette. „Mondtam hogy ez már túlzás, de Madonna ct t csóválta a fejét. És ha Madonna elhatároz valamit, akkor nincs az az Isten, aki le tudná beszélni. ..” A film elkészült, ,iz amerikai bemutató kritikáit szinte meg sem várva, máris a cannes-i kritikusok mérlegére került. Innen, a filmfesztiválról küldik majd szét a jelentéseket a riporterek, akiket Madonna a beígért sajtókonferencián meg akar győzni arról, hogy amit a filmen láttak, mind igaz, s hogy ő, bár eddig szinte mindegyik filmes próbálkozásával kudarcot vallott, valójában legalább akkora sztár a vásznon, amekkora a képrnyőn és a színpadon. És mivel a szupersztár üzletasz- szony semmit sem bíz a véletlenre, ezt a bemutatót hamarosan egy játékfilm követi. Madonna Cannes után kezdi forgatni a Disney Stúdióban az Evita c. musicalt, és ebben a főszerepben már nem engedhet meg magának egyetlen kétértelmű kritikát sem, nem is szólva az egyértelmű bukásról... Návai Anikó