Petőfi Népe, 1991. február (46. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-16 / 40. szám
2 ® PETŐFI NÉPE 9 1991. február 16. A közép-európai együttműködés új alapja Angoltanárok első konferenciája Kecskeméten (Folytatás az I. oldalról) leti, egyöntetűen hangoztatták, hogy olyan együttműködési keretről van szó, amely senki ellen sem irányul. A három ország gazdasági, politikai fejlődése sok hasonlóságot mutat és külső meg- ítéltetésük is— mind a 24-ek, mind az Európai Közösség részéről csaknem azonos. Ez a megítélés részben már válasz is volt arra a némely ország részéről felmerülő igényre, hogy bővítsék a hármas keretet: Magyarország, Lengyelország, Cseh és Szlovákia egyaránt úgy ítéli meg, hogy jelenleg nem lenne célszerű újabb tagokkal bővíteni a három hasonló fejlettségű ország együttműködésének körét. Ez azonban nem jelenti azt, hogy elzárkóznának mindenfajta együttműködéstől; az egyes projektek megvalósításába bekapcsolódhatnának a „körön kívül álló” államok is. A tagfelvétel kérdése annak kapcsán merült fel, hogy a plenáris tanácskozáson Antall József közölte: csütörtökön levelet kapott Petre Romántól. A román kormányfő kifejtette: szívesen csatlakoznának a hármas együttműködési kerethez. Az együttműködés leendő formáival kapcsolatban az az álláspont alakult ki, hogy évente egy alkalommal a mostanihoz hasonló csúcstalálkozót tartanak. A plenáris ülésen megfogalmazódott az is, hogy a megszűnő VSZ helyét a három együttműködő ország nem kívánja valamiféle multilaterális katonai kooperációval betölteni. A résztvevők külön figyelmet szenteltek a KGST ügyének. Abban már most is mindenki egyetért, hogy a KGST-nek jelenlegi formájában meg kell szűnnie. A plenáris eszmecsere után némi késéssel — még a délelőtti órákban Göncz Árpád köztársasági elnök találkozott Václav Havellel és Lech Walesával a Parlamentben. A találkozón jelen volt Antall József és Jeszenszky Géza, s ott voltak a lengyel és a csehszlovák államfő kíséretének magas rangú tagjai. A magyar államfő méltatta az aláírásra váró együttműködési dokumentumok jelentőségét, hangoztatva, hogy az együttműködő feleknek olyan nyilatkozatokat sikerült előkészíteniük, amelyek tükrözik mindenki reális érdekeit, s méltán számíthatnak az olyany- nyira fontos nemzeti konszenzusra is. Göncz Árpád kifejezte abbéli meggyőződését is, hogy a regionális együttműködés erősítése a nemzetiségi kérdés rendezését is ösztönzi. Ez annál is inkább fontos, mivel térségünk „a nemzeti kisebbségek tarka szőttese”, Európa térképét nem lehet újrarajzolni, de megváltoztatható az emberek mentalitása. A magyar államfő véleménye szerint az együttműködő felek példát mutatnak a kisebbségi jogok érvényesítésében, miáltal modellértékűvé válhat térségünk. Végül arra szólított fel Göncz Árpád, hogy az együttműködés részesei együtt lépjenek fel a különböző nemzetközi fórumokon, ami nem gyengítené, hanem erősítené az egyéni pozíciókat is. Az elnöki eszmecsere után a vendégek és a vendéglátók Visegrádra indultak, az együttműködési dokumentumok ünnepélyes aláírásának helyszínére. A ceremóniának a visegrádi Mátyás Múzeum adott otthont. Az ideérkező vendégeket korhű jelmezekbe öltözött zászlótartók, lovas és páncélos vitézek fogadták, és vezették az egykori királyi palota egyik restaurált altermébe. A történelmi levegőt árasztó falak között látta el kézjegyével az együttműködési nyilatkozatot Antall József, Václav Havel és Lech Walesa. Ugyancsak az Anjou-lobogókkal, címerekkel díszített teremben írták alá az együttműködés alapgondolatait megfogalmazó ünnepélyes nyilatkozatot. E dokumentumot Göncz Árpád, Václav Havel és Lech Walesa után a kormányfők is aláírásukkal erősítették meg. A háromoldalú csúcstalálkozó Václav Havel vezette cseh és szlovák, valamint Lech Walesa vezette lengyel résztvevői az esti órákban elutaztak Budapestről. (MTI) Nyilatkozat (A tegnap kiadott nyilatkozatban, egyebek között, az alábbiakat szögezték le a csúcstalálkozó résztvevői.) Az elmúlt évtizedek során kialakult helyzet hasonlósága a három államot alapvetően megegyező célok elérésére ösztönzi: — az állami függetlenség, a demokrácia és a szabadság teljes egészében való helyreállítása; — a totalitárius rendszer társadalmi, gazdasági és szellemi megjelenési formáinak felszámolása; — a parlamenti demokrácia, a korszerű jogállam kiépítése, az emberi jogok és alapvető szabadságjogok tiszteletben tartása; — a korszerű piacgazdaság megteremtése; — Európa politikai, gazdasági, biztonsági es jogalkotási rendszerébe való teljes körű bekapcsolódás. A három állam együttműködésének intenzív fejlesztéséhez kedvező alapot biztosítanak az ezen országokban végbemenő nagy jelentőségű és hasonló változáso k, a történelem folyamán kialakult hagyományos kapcsolatrendszerük, kulturális és szellemi örökségük, vallási hagyományaik közös gyökerei. Az itt élő nemzetek sokféle, gazdag kultúráiban megtaláljuk az európai szellemiség alapvető értékeit is. A szomszédság fényéből adódó, hosszú történelmi időszakon keresztül ható szellemi, kulturális és gazdasági kölcsönhatás elősegítheti a történelmileg szerves fejlődésre épülő együttműködést. A nyilatkozat aláírói tiszteletben tartják minden más nemzet jogát identitásának egyidejű kifejezéséhez. Hangsúlyozzák, hogy a nemzeti, etnikai, vallási és nyelvi kisebbségeknek, az európai hagyományos értékeknek megfelelően, az emberi jogokról szóló nemzetközi dokumentumokkal összhangban, az összes jogokat élvezniük kell, a politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális élet, valamint az oktatás területeit is beleértve. Az egyesült Európában, melynek megteremtéséhez a három ország aktívan hozzá kíván járulni, a nemzeti kultúrák, a nemzeti sajátosságok megőrizhetők, miközben kiteljesedik az egyetemes emberi értékrend érvényesülése. Az aláíró államok meggyőződése, hogy az előttük álló politikai, gazdasági és társadalmi kihívások és a demokratikus alapokon történő megújulásra irányuló erőfeszítései tükrében együttműködésük fontos lépés az összeurópai integráció felé vezető úton. A nyilatkozat aláírói kifejezik az alábbi gyakorlati lépésekre irányuló közös akaratukat: —: az egyes államok érdekeltsége alapján harmonizálják az európai intézményekkel való együttműködés és szoros kapcsolatok kialakítását szolgáló törekvéseiket, valamint konzultációt folytatnak a biztonságukat érintő kérdésekről; — arra törekszenek, hogy állampolgáraik, intézményeik, egyházaik és társadalmi szervezeteik között zavartalan kapcsolatok jöjjenek létre; — a tőke és a munkaerő szabad áramlásának elősegítésére fejlesztik a piacalapú gazdasági együttműködésüket, az áruk és szolgáltatások kölcsönösen előnyös kereskedelmét, továbbá arra törekednek, hogy kedvező feltételeket teremtsenek a közvetlen vállalati együttműködésnek és a gazdasági hatékonyság növelését szolgáló külföldi tőkebefektetésnek; — megkülönböztetett figyelmet szentelnek az egymást és országaikat Európa más részeivel összekötő — különösen az észak —dél irányú—közlekedési infrastruktúra fejlesztésének, összehangolják energiarendszereik és a távközlési hálózataik fejlesztését; bővítik ökológiai együttműködésüket; — megfelelő feltételeket teremtenek az információ, a sajtótermékek, a kulturális javak és értékek akadálytalan cseréjéhez; — kölcsönös erőfeszítésekkel sokoldalú együttműködést alakítanak ki az országaik területén élő nemzeti kisebbségek jogainak teljes körű biztosítása, optimális megteremtése érdekében; — elősegítik országaik érdekelt területi önkormányzati szervei kölcsönösen előnyös együttműködését, szubregionális kapcsolatépítését. A nyilatkozat aláírói kijelentik, hogy együttműködésük semmiben sem zavarja vagy korlátozza más államokkal fennálló viszonyukat, és senki érdekei ellen nem irányul. A nyilatkozat aláíróinak együttműködése különböző szintű és formájú találkozók és konzultációk keretében valósul meg. (Folytatás az 1. oldalról) teljesítőképességét, s egyúttal megvitassanak számos módszertani kérést. Nyitó előadásában Medgyes Péter, a magyar egyesület elnöke, jó humorral és némi politikai kitekintéssel, a saját pályafutásán keresztül adott keresztmetszetet az an- golnyelv-oktatás utóbbi 45 éves történetéről. Kezdve azzal, hogy milyen kedvező, kivételezett helyzetben volt az, aki már óvodás korában nyelvet tanulhatott, amihez az is kellett, hogy a család felismerje: az idegennyelv-tudásra szükség lesz. A motivációt persze nem növelte az ötvenes évek hatalmi berendezkedése, s a tanulást sem könnyítették a túlpolitizált, a valóságos, mindennapi élettől elszakadó tankönyvek. A hetvenes évek közepén jelentős változás történt, hiszen akkor jelentek meg az eredeti angol nyelvkönyvek és hanganyagok, az utóbbi két év pedig szinte földindulásnak tekinthető, mert az orosz kötelező voltának megszűntével óriási érdeklődés mutatkozik a nyugati nyelvek, főként az angol iránt. Megnőtt a tanárok presztízse, ugyanakkor a felelőssége is, hiszen ilyen hatalmas igénynek alig lehet megfelelni. S miután angolt akar tanulni gyerek és felnőtt, az oktatás színvonala törvényszerűen csökken. Ennek megállítását is célul tűzte ki az egyesület, éppen a konferencia megrendezésével, hogy minél több angol szakos tanárt vonjanak be a szakmai munkába, segitsék őket, s késztessék a további önképzésre. Alatt Muley, az 1ATEFL elnöke az angoltanitás helyzetét, jövőjét elemezte, előre tekintve a 90-es évtizedre. Kifejtette: most, amikor a színvonalas tankönyvek, segédanyagok, video- és magnófelvételek sokaságából válogathat bárki, akkor is a legfontosabb, hogy a tanár ne legyen rabja a technikának. Találja meg a legmegfelelőbb módszert, ami az egyéniségéhez, a diákok tudásszintjéhez, életkori sajátosságaihoz legjobban alkalmazkodik, mert így lesz igazán eredményes a nyelvoktatás. Alan Maley kérdésünkre elmondta, hogy örömmel üdvözölte az Angoltanárok Magyarországi Egyesületének megalakítását, hiszen ez a nemzetközi szervezet erősödését is jelenti. Ugyanakkor a magyar kollégák bekerülnek a nemzetközi vérkeringésbe, s ez a tapasztalatcsere szakmailag is sok előnnyel jár. Hasonló egyesületek megszervezését tervezik Csehszlovákiában, Lengyelországban, Romániában, Bulgáriában, s most tárgyalt az elnök Moszkvában is. Alan Maley az igazgatója annak a Bell oktatási alapítványnak, amelynek Angliában 6 iskolája van, ahol külföldieknek tanítanak nyelveket, s 6 másik intézménye működik Svájcban, Olaszországban, Csehszlovákiában és Magyar- országon is. Ez utóbbinak a vezetője Matheidesz Mária, aki az iskoláról elmondta, általános és speciális nyelvtanfolyamokat szervez, alap- és továbbképzést folytat — egyebek között — az angol szakos tanároknak. Egyfajta továbbképzés ez a kecskeméti Kodály-iskolában megrendezett konferencia is, ahol tegnap délután és ma szekcióüléseken, munkacsoportokban 48 bejelentett előadás, tájékoztató hangzik el, s a résztvevők a legfrissebb kiadványokkal is megismerkedhetnek, sőt, meg is vásárolhatják azokat a könyvkiállításon. V. T. Cousteau kapitány bajai gyerekek között (Folytatás az 1. oldalról) Tegnap, délutáni Sügovica-parti sétám közben, a bágyadt napfényben lencsevégre kívánkozott a sok hajó a híddal és a város sziluettjével. Ahogy a fényképezőgép keresőjében igyekszem a legjobb beállítást megtalálni, hirtelen nem hiszek a szememnek. Jégtörő XI. — olvasom a legnagyobb hajó oldalán. — Lehetetlen — villan az eszembe, hiszen a bajai vízügynek éppen ezt a hajóját béreli a Cous- teau-alapítvány, és most ezzel járja a világhírű Cousteau kapitány a magyar Duna felső szakaszát. Egyszerre nyílik az egyik kajüt ajtaja, és az idős tudós lép ki a hajó tatjára. Szinte ugyanebben a pillanatban egy csapat gyerek érkezik. Jó néhányat ismerek közülük, a Központi Általános Iskola tanulói. A kapitány barátságosan fogadja őket, az egyik kislány, Szabó Diána virágot ad át neki. Ezt követően a gyerekek, a kapitány kalauzolásával, végigjárják a hajót, aki bemutatja az érdekességeket. A fő attrakció a fedélzeten állomásozó kétszemélyes helikopter, melyről a Duna-expedíció a légifelvételeket készíti. Kétéltű szerkezet — szárazföldre, vízre egyaránt le tud szállni. A rövid hajószemle után egy nagyobb kajütben üli körül a kis társaság a kapitányt. A kapitány pedig mesél, egyszerűen, amolyan nagypapa módra. A fiúk és lányok tágra nyitott szemmel figyelnek. Érzik, hogy nagy pillanatok ezek, amik egy életen át emlékezetesek maradnak számukra. — Nemrég fejeztük be a Szent Lőrinc-folyó vizsgálatát. A következő egy-másfél évet a Duna tanulmányozásának szenteljük. Szeretnénk felhívni a világ figyelmét, hogy környezetvédelmi szempontból ez a folyó a világ egyik legveszélyeztetettebb területe. Filmet készítünk mind a négy évszakban, melyet több mint 100 országban 240 millió ember tekinthet majd meg. — Előfordult-e már, hogy a filmek hatására abbahagyták a természet rombolását? — vetette közbe kérdését Sipos Szabolcs, madarász szakkörös természetvédő. — Nem is egyszer — válaszolta a kapitány. Csak egy példát hozva: megszüntették az Ántarktiszon a bányászatot. A déli-sarki örök hó és jég birodalma így háborítatlanul megmarad az emberiség örök értékének. És azért kísérnek el bennünket expedíciós útjainkon a gyerekek is, hogy figyelmeztessük a felnőtteket: meg kell őrizni számotokra a tiszta Európát. — A hajó jelenlegi utasa 11 éves francia kislány, Diáne Triplet. Csokoládéval kínálta meg a bajai gyerekeket, akiknek nevében Abaffy Zsuzsa egy kis népművészeti babát hozott, és köszönte meg a beszélgetést. Gál Zoltán Mi lesz az Országgyűlés napirendjén? A napirend gazdasága —. különösen a kárpótlási és tulajdonrendezési törvénytervezettel kapcsolatosan felszólalni kívánók nagy száma — miatt hétfői és keddi plenáris ülésnapján megnyújtja munkaidejét az Országgyűlés. Hétfőn 14 órától 20 óráig, kedden pedig 9 órától 18 óráig tárgyalnak majd a képviselők jelentette be Szabad György, az Országgyűlés elnöke pénteki sajtótájékoztatóján. amelyen ismertette a jövő heti plenáris ülések napirendjét. Szabad György közzétéve a Házbizottság csütörtöki ülésén született megállapodást — elmondta, hogy a hétfői munkanapot teljes egészében a kárpótlási és tulajdonrendezési törvénytervezet vitájának szentelik. Kedden reggel látnak hozzá a közkegyelem gyakorlásáról szóló törvényjavaslat megtárgyalásához. E napirendi pont előterjesztője — hívta fel a figyelmet a Házelnök — Göncz Árpád köztársasági elnök lesz. Ugyancsak kedd délelőttre tervezik az egyes nyugdijak felülvizsgálatáról, illetőleg egyes nyugdij-kiegé- szitések megszüntetéséről szóló törvénytervezet, valamint a nyugdíjfelülvizsgálathoz szükséges adatszolgáltatásról szóló országgyűlési határozati javaslat vitájának megkezdését. A Házbizottság döntése alapján még az interpellációk előtt rátérnek a megyei (fővárosi) földművelésügyi hivatal létesítéséről és egyes hatáskört megállapító jogszabályi rendelkezések módosításáról szóló törvényjavaslat vitájának folytatására, amelyet lezárva reményeik szerint aznap határozatot is hoznak. Kedd délutánra 15 interpellációt és 8 kérdést ütemeztek be, azonban a rendelkezésre álló időtől függ majd, hogy azokból mennyit adhatnak elő a képviselők. Hisz a késő délutáni, kora esti órákban a plénuinnak döntenie kell a külügyi és a honvédelmi bizottság önálló országgyűlési határozati javaslatának sorsáról. A miniszterelnök kezdeményezése nyomán született indítvány feloldaná az Országgyűlés 1990. december 18-ai zárt ülésén elhangzottak titkosságát, s felkérné a parlament elnökét: tegye közzé az akkor született országgyűlési határozat szövegét. — MEGÁLLAPODÁS A BUDAPESTI ROMÁN KULTÚRA HÁZA ÉS A BUKARESTI MAGYAR KULTÚRA HÁZA MEGNYITÁSÁRÓL. A Művelődési és Közok tatási Minisztériumban pénteken aláírt megállapodás értelmében de iure megkezdte működését a budapesti Román Kultúra Háza, valamint a bukaresti Magyar Kultúra Háza. Az okmányt magyar részről Fekete György művelődési és közoktatási helyettes államtitkár, román részről Adrian Dohotaru külügyminisztériumi helyettes államtitkár látta el kézjegyével. A két kultúra háza de facto megnyitása várhatóan májusig megtörténik. Andrásfalvy Bertalan kultuszminiszter az ünnepségen mondott beszédében hangsúlyozta: a megállapodás megszületése áttörő jelentőségű, mivel korábban a két országnak nem sikerült hasonló egyezményt létrehoznia. Az esemény a magyar—román kapcsolatok egész fejlődésének újabb fontos állomása. Az aláírás után Fekete György az MTI munkatársának adott nyilatkozatában rámutatott: a román fél a megállapodást előkészítő tárgyalásokon nagyfokú együttműködési készséget mutatott. LEONARDY és TÁRSAI KFT. ] WOLFART LAKK CTUDIÓ ®) ® ^ikkens Nyugati autófestékek nagy választékban. Színkeverés gyári minta szerint. Gyári alkatrészek, tartozékok. Ugyanitt kapható: mosó-, öblítő- és tisztítószerek, műanyag áruk, csiszolóanyagok. NÁLUNK A LEGOLCSÓBBAN! Kiskunhalas, Széchenyi u. 97. Tel./fax: 77/22-218. _____________________________________ _________________________538 ? . _ . kecskeméti boltja új helyért, • • A ZSOlnay ^ az ALFÖLD ÁRUHÁZ főbejáratánál £ ^ Porcelángyár továbbra is szeretettel várja <> kedves vásárlóit. 4 $ KISTERMELŐK, FIGYELEM! a Hőgyészi Állami Gazdaság keltetőüzemében NEW-HAMPSHIRE fajtájú naposcsibék megrendelhetők: Vegyes ivarú naposcsibe március 22-éig 19,— Ft/db Vegyes ivarú naposcsibe március 22-étől 21,— Ft/db Naposjérce március 22-étől 40,— Ft/db Naposkakas március 22-étől 12,— Ft/db Háztájiban igen jól bevált fajta, gyors fejlődése szabad tartásban is biztosított. A gazdaság a megrendeléseket a beérkezés sorrendjében veszi előjegyzésbe, és az átvétel időpontját visszaigazolja. Levélcím: Hőgyészi Állami Gazdaság, 7191 Hőgyész Telefon: 74/88-313. Telex: 14-350