Petőfi Népe, 1991. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-26 / 22. szám

1991. január 26. • PETŐFI NÉPE • 11 NAPLÓTÖREDÉK A HIMALÁJA MEGHÓDÍTÁSÁRÓL (III.) Behódolt a csúcs, de csak a „kegyeltjeinek” 0 A Cho Oyu nem mindenkinek engedett. Különösen a jégfal volt nehéz terep. SPORT • SPORT • SPORT Budapest-bajnokság Európa-bajnokokkal Harmadik alkalommal szemelgetiink Kertész Zoltán naplójából, amelyet a magyar Himalája-cxpcdíció tagjaként vezetett a 8201 méteres Cho Oyu meg­hódításáért folytatott erőfeszítéseik so­rán. A kis csapat már csaknem kiépítet­te a biztonságos csúcstámadáshoz szük­séges három tábort. A munkálatok a befejezéshez közeledtek, de a nagy hava­zás, a rendkívül kedvezőtlen időjárás megkérdőjelezte a vállalkozás sikerét. Szeptember 25., kedd: Az éjjel ismét 15 cm hó esett. Nagyon elkeseredtünk, az olaszok föladták, elindulnak az alaptáborba. Adtak kerozint, csak le kell menni érte. Nagy áldozat ez, hiszen oda-vissza három nap az út. Ketten vállalták, az egyik Ákos. Este rossz hírt kapunk: leértek ugyan szerencsésen, de Ákos hóvakságot kapott. Este kártyáz­tunk, a mínusz 25 fokban odafagyott a kezünk a kártyához. Szeptember 28., péntek: Hatan külö­nösebb gond nélkül följöttünk a kettes táborba. Ákos állapota javult, elindult ő is a hegyre. Nagy tanakodás után elhatároztuk, fölmegyünk és kiépítjük, rendbe hozzuk a 3. tábort, utána visz­­szajövünk. Csodaszép idő volt, s úgy döntöttünk, letesszük a cuccot és visz­­szamegyünk a többiért. így legalább mind fönn lesz az utolsó táborban. Hétezer méteren még napoztunk is egy kicsit. Később kis vita alakult ki; sokan vagyunk. Pajor Tibor fölajánlja: ő le­megy, nehogy miatta ne jussak föl a csúcsra. Lemondtam a javára a holnapi indulásról. Négyszemközt Pajor na­gyon megköszöni, mert neki ez élete legnagyobb lehetősége. Miért? Nekünk nem az .. .? Szeptember 29., szombat: Tibor reg­gelre kiderítette, hogy .fagyott az egyik lábujja, ezért le kell mennie. O le, én föl, segíteni a többieknek, akik már csak a csúcstámadásra gondoltak. Na­gyon nehezen mozogtam! Pedig zsákot sem vittem. Nagy nehezen elértük a tegnap elhagyott zsákokat. Indultunk tovább a lavinán. Egyre jobban lesza­kadtam, rosszul éreztem magam, hány­tam is. Fájt a fejem, elfogyott az erő, a levegő. Visszafordulnék, de én viszem az egyik sátrat. Végre elértük a legmeg­felelőbb helyet. Már nem tudtam segí­teni a sátorállításban sem, enni sem tudtam, csak vizet ittam. Közben visz­­szajöttek az osztrákok, 8 ezer méterig jutottak, de nem bírták tovább, vissza­fordultak. -Szeptember 30., vasárnap: Rosszul ébredtem, de úgy éreztem, megpróbá­lom a csúcsot! Nagyon nehezen men­tem, hányingerem volt. Eléggé lesza­kadtam, alig tudtam tenni a lábam. Megálltam. Szóltam a többieknek, nem bírom tovább, visszafordulok. Nagy nehezen elértem a 3. tábort. Rá­dióztunk. A többiek följutottak 8 eze­rig, de visszafordultak. Október 2., kedd: Egyedül marad­tam, a többiek már tegnap lementek az egyes táborba. Erős szél fúj, rendkívül hideg van. Nagy nehezen összeszedtem magam, elindultam. Az első kötéleresz­­tésnél spanyolokkal találkoztam, na­gyon elszántak. Óriási örömömre talál­koztam Ákosékkal. Rádióztunk, lenn megörültek, mert fél napja nem tudtak rólam semmit. Ákosék elindultak a csúcs felé, örökkévalóságnak tűnik, mire leérek, pedig elém is jöttek a srá­cok. Rendes volt tőlük! Október 4., csütörtök: Nagy napra ébredtünk! Két fiúnk és az osztrák Reinhardt csúcstámadásra készül. Szép az idő, végig tudjuk követni őket. Elöl ment az osztrák, hátul Ákos. Átjutot­tak a technikailag legnehezebb részen, egy kb. 60 fokos meredeken. Délután három óra. Kicsit szétszakadtak, de mit számít ez most? Még három órai szen­vedés, de elérhetik. Akkor akár haza is indulhatunk, hiszen a csapatmunka eredményeként behódolt a Cho Oyu. Ebben az idényben itt szenvedett vagy száz ember, de csak háromnak sikerült. Már a kupola tetején mennek, még vagy 330 méter a platón. Levegő semmi, erő se sok, de a hallatlan akarat és kitartás eredménye: a három fiú följutott a csúcsra! Láttuk, amint összeölelkeznek, s mi 2500 méterrel lejjebb örülünk, beé­rett két évi munka eredménye. Van még egy hetünk, hátha nekünk is sikerül! Es­te rádióztunk, nincs semmi gond, csak nagyon fáradtak. Október 5., péntek: Hatan elindul­* / <**■ • „Kemping" a havas csúcsok alatt. tak, én meg a másik osztrákkal marad­tam. Elhatároztam: ünnepi kaját készí­tek a három hősnek. A menü a követ­kező: rántott sajt, franciasaláta, sült burgonya, vaníliapuding, vegyes kom­pot, orosz pezsgő. Mindezt 200 kilomé­terre az első lakott településtől, negy­ven napja távol az otthontól...! Október 10., hétfő: Eljött számomra is a nagy nap. Jó erőben vagyok, bár a lábujjaimat nem éreztem már napok óta, nagyon félek a fagyástól. A két osztrákkal indultunk a csúcsra. Már három csoportunk ért föl, én marad­tam utoljára. Szörnyű az idő, de meg kell próbálni. Egész éjjel hordta a szél a jeget a sátorra, ki is szakadt, s fél­tünk, hogy teljesen betemet a hó. Az osztrákok elindultak, én úgyis utol­érem őket. Föntről lefelé fújt a szél, a hőmérséklet még mindig mínusz 15 fok. Iszonyúan fúj a szél, nem baj, kibí­rom! A lábam már nem érzem, ilyen pechet! Az utóbbi napokban szép volt az idő. most meg .. . Két ember botor­kál a viharban, az osztrákok jöttek vissza. Hadonásznak, mutogatnak, mindenük lefagyott. Elgondolkodtam. Az utolsó lehetőségem, de egyedül, a fagyott lábammal. Elindultam, nem mentem sokáig. Ember ma nem jut föl oda! Vége. Ez most már nem sikerül. Bánatosan visszamentem a táborba, az osztrákok már ott voltak, próbálták a fagyott részeiket melengetni. Elindul­tak lefelé. Én is pakoltam össze, de beszakadt a sátor. A hó ömlött tovább, a szél jeget fújt, belepett mindent. Hagytam a cuccainkat, lemenekültem, ítéletidő tombolt. Többször eltéved­tem, már néha föladtam, hogy valaha is megtalálom a többieket. Tízméteren­ként leültem pihegni. Vaksötétben, va­lami hallatlan szerencse folytán megta­láltam a tábort. A többiek örültek, hogy épségben látnak. November 5., hétfő, a 71. nap: Dél­után fél háromkor landolt a gépünk a Ferihegyen. Csodálatos napokat töl­töttünk Ázsiában, barangoltunk Tibet­­ben, Kínában. Soha rosszabb eredmé­nyeket! Családom teljes létszámban várt. Micsoda öröm! Két és fél hónap csodálatos élményei és viszontagságai után ismét itthon . .. (Vége) Svéd földön tartja fontos megbeszé-­­lését az A IPS Birkózó Szekciója. Erre azért van felettébb nagy szükség, mert az utóbbi években bizony rendkívül sok olyan világverseny keserítette az eseményről tudósító újságírók életét, amelyen a sajtómunka feltételei enyhén szólva is bizony csapnivalónk voltak. A svéd Thure Pettersson elnök vezetésével most olyan döntéseket kí­vánunk hozni, amely biztosítja a jó munkafeltételeket a nemzetközi szak­sajtó számára. Amolyan kódexet állí­tunk össze, amelynek pontjait a jöven­dő világversenyek szervezőbizottságai betartják. Illetve: arra törekszünk, hogy a FILA hatékonyabban ellenőriz­ze ezen előírások betartását mondta még el Dobor Dezső. Ä magyar csapatvezetés egyébiránt tárgyalásokat folytat egy őszi váloga­tott találkozó lebonyolításáról. Az a terv, hogy a várnai vb előtt Magyaror­szág Skandinávia összecsapásra ke­rüljön sor, ám ha a svéd finn—norvég „vegyest” nem is sikerül összeverbuvál­ni, talán a svédekkel sikerül egy kötött­fogású összecsapásról megegyezni. DUTÉP-REMÉNYEK Startol a sakkbajnokság Szombaton asztalhoz ülnek a legjobb hazai sakkozók az első osztályú csapatbajnokság keretében. Az idei lebonyolí­tás rendhagyónak számít. Az őszi—tavaszi rendezés miatt rövidített bajnokságot rendez­nek, a 16 csapat négy négyes csoportban vív selejtezőt. Ké­sőbb az első helyezettek az 1 —4. helyekért, a másodikak pedig az 5—8. helyekért küz­denek. A kecskeméti Dutép SC a Borsodtávhővel, a BEAC-cal és a Vasassal került egy csoportba. A kecskeméti élcsapat némi­leg erősödött az elmúlt baj­noksághoz képest. Krizsány László visszatért és így a gárda jó eséllyel küzdhet a dobogó­ért. A férficsapatban kötelező egy női és egy 18 éven aluli ifjúsági játékost szerepeltetni. Igaz, megrendezik a női baj­nokságot is, de a férfiakkal párhuzamosan, mint eddig: tíz nap alatt folyamatosan bo­nyolítják le. Újság még, hogy a kecske­métiek a hazai mérkőzéseiket a Marx tér 18. szám alatt levő Caissa panzió első emeleti kü­löntermében rendezik. Ugyan­itt a sakkosztály nyílt klubna­pot tart, hétfőn és csütörtökön 17 órától. A Dutép az első bajnoki ta­lálkozót január 27-én, vasár­nap délelőtt 10 órától Kecske­méten a BEAC ellen játssza. A hazaiaknál kellemes gond. hogy mindenki játékra kész, s ezúttal a fiatalok is bizonyítási lehetőséget kapnak. Ez azon­ban nem jelent tartalékos csa­patot, biztos kecskeméti győ­zelemben reménykedhetünk. E. T. Bonaly a franciák első Európa­­bajnoknője Veszélyben a vb? Csütörtök este sporttörténelmi győzelmet aratott a szófiai műkor­csolya és jégtánc Európa-bajnok­­ságon Surya Bonaly a nők verse­nyében. A kontinensviadalok történeté­ben először nyerte francia sporto­lónő ezt a számot, ráadásul a 17 éves, színes bőrű műkorcsolyázónő azt a ritka bravúrt hajtotta végre, hogy egyazon idényben nyerni tu­dott a korosztályos és felnőtt világ­­versenyen (ifjúsági vb és felnőtt EB). Bonaly a legjobbnak bizonyult a szabadkorcsolyázásban, köszön­hetően elsősorban annak, hogy hét triplát ugrott. Igaz, hogy az egyik loop-ugrásból elesett, de utána új­ra megkísérelte az elemet, sikerrel. Kűrjének legnehezebb részében pe­dig két triplából álló kombinációt mutatott be. Ráadásul a „jó rugói­ról” ismert Bonaly, edzésen már tökéletesen tudja a négyfordulatos toe-loopot, de Szófiában ezt nem kockáztatta meg. Az újdonsült bajnoknő boldo­gan és meglepve nyilatkozott győ­zelme után: Engem lepett mep legjobban a siker, mert habár az éremben re­ménykedtem, de az aranyról nem is álmodtam. Pedig az esés miatt nem is sikerült tökéletesen a kü­­röm. Szerencsére Grossmann na­gyon idegesen versenyzett. Az az igazság, megszokhattuk, hogy ha egy német győztesként érkezik, éveken át meg is őrzi címét. Bonaly 1973 decemberében szü­letett az Indiai-óceán Reunion­­szigetén. Szülei elhagyták, így a Nizzában élő Bonaly család fogad­ta őt örökbe, így Franciaország tu­lajdonképpen nekik köszönheti ezt a sportsikert. Bonaly három éve indult a korosztályos vb-ken, és minden évben egyre jobb ered­ményt ért el, így. mindhárom me­dálból őriz egyet. A felnőtt EB-ken egy 8. és egy 4. helyezése volt ed­dig, míg az elmúlt két év világbaj­nokságát a 10., illetve a 9. helyen zárta. Egészen biztos, hogy a mün­cheni vb-n jóval előrébb végez. Már ha egyáltalán sor kerül a világbajnokságra, mivel a münche­ni esemény szervezői bejelentették, hogy az Öböl-háború miatt köny­­nyen elképzelhető, hogy elhalaszt­ják a vb-t. Ennek oka, hogy a vi­lágverseny favoritjainak számitó amerikaiak és kanadaiak távollété­ben aligha lenne értelme megren­dezni a vetélkedést. Már hosszú évek óra tartó ha­gyomány, hogy az asztaliteni­szezők tavaszi idényének első ranglistaversenye a Budapest­­bajnokság. Az OB utáni máso­dik legrangosabb eseményen a válogatottak zöme indul, azaz a Statisztika Marczibányi téri csarnokában az érdeklődők töb­bek között megcsodálhatják a többszörös Európa-bajnok Bá­­torfi Csilla és Wirth Gabriella tudását. A nők szombaton, a férfiak vasárnap mérkőznek a viadalon, amelyen ezúttal elma­rad a vegyes páros, mivel a válo­gatott csak péntek este érkezik meg Angliából, a győztes Euró­pa Liga-találkozóról. A férfiak 120 fős mezőnyéből hiányozni fog az osztrák idegen­­légiós Harczi Zsolt, valamint az átigazolási „kényszerszüneten” levő válogatott Varga Sándor. Igaz, a Postásból Kiskunfélegy­házára szerződő játékos ügyé­ben a két klub már megegyezett, de a megállapodás értelmében a Vargáért járó átigazolási összeg első részletének befizetése után Közismert, hogy Bemard T.apie, a francia Olympique Marseille labdarú­gócsapatának teljhatalmú elnöke nem tartozik a kis igényű emberek közé. A kikötővárosi csapat főnöke az idén elvárja, hogy gárdája a legrangosabb európai trófeát, a BEK-et hódítsa el, s a cél érdekében nem sajnál sem pénzt, sem energiát. A futballban azonban gyakran apróságokon, szerencsén mú­lik a siker vagy a bukás. Ezúttal Fortu­na nem kedvezett *a franciáknak: a kö­vetkező kupafordulóban, a negyed­döntőben, a serleget őrző olasz AC Mi­lant kellene búcsúztatniuk a továbblé­péshez. Az O. M. technikai igazgatója, Franz Beckenbauer volt nyugatnémet szövetségi kapitány már most kijelen­tette: semmiképpen nem tudja garan­tálni, hogy a csapat kiharcolja a to­vábbjutást. • — Odahaza, a Velodrome stadion­ban szinte verhetetlenek vagyunk, ide-' genben viszont a gyengébb ellenfelek­kel szemben is gyakran veszítünk pon­kerül csak pecsét az átigazolási lapra. így Varga a hét végén még nem állhat asztalhoz. A nőknél nem indul a szintén Ausztriában játszó Urbán Edit, de rajta kívül teljes lesz a mezőny. Ugyancsak hiányzik majd a felnőtt válogatott, kapuját dön­gető két fiatal. Éllő Vivien és Pagonyi Róbert, akik a Buda­­pest-bajnokságga! egy időben Messinában, az ifjúsági Európa Top 12 versenyen képviselik a magyar színeket. A korosztály egyik legrangosabb viadalán Él­lő Vivien vallhatja magáénak a nagyobb múltat, hiszen a Sta­tisztika 17 éves játékosa már harmadszor indul. Két éve ezüstérmes volt Wirth Gabriella mögött, míg tavaly a 4. helyen végzett. Edzője, Chikán István ezúttal is dobogóközeibe várja, annak ellenére, hogy a pillanat­nyi ranglistán csak a nyolcadik. Pagonyi Róbert tavaly debütált a Top 12-őn, és a BVSC ver­senyzője a 6. helyen végzett. Idén az ő célja is az előrelépés lehet. • • • tokát a bajnokságban nyilatkozta nemrégiben az egykori müncheni „Csá­szár”. — Attól tartok, az olaszok be­hozhatatlan előnyt szereznek az első találkozón, a San Siróban. ' Az ügy érdekessége, hogy Becken­bauer szokása szerint ismét a német újságíróknak „pakolt ki”. A „Kaiser” a francia sajtó képviselői előtt mindig sokkal alaposabban megfontolja sza­vait, kerüli az összetűzéseket Tapie el­nökkel. Emlékezetes, Beckenbauer az ősszel még edzőként tevékenykedett az O. M.-nél, s úgy tűnt, kitűnő az össz­hang a főnök és beosztott között. A békét akkor is a bajor szakember „hazai” nyilatkozata borította fel, s ha­marosan új edző, a belga Raymond Goethals került a csapat élére. Nem valószínű, hogy Bemard Ta­pie nagy örömmel fogadná a techni­kai igazgató „jóslatát” miszerint az Olympique-nak kevés esélye van a milánóiakkal szemben. Lehet, hogy hamarosan a végső szakítás követke­zik. RENDHAGYÓ MÉRLEGELÉS Rajt előtt a Klippan Kupán A birkózósport szabályai meglehető­sen egyértelműek. Egy verseny előtt azo­nos időben kell mérlegelnie, majd a sor­soláson átesnie valamennyi indulónak. Nos, a svédországi kötöttfogású Klip­pan Kupán rendhagyó módon bonyolí­tották le a mérlegelést. Csütörtökön este ugyanis a viadalon részt vevők zöme hoz­ta a versenysúlyát, ám a svéd birkózók­nak megengedték, hogy csak pénteken 13 óra körül lépjenek a mérlegre. Ennyit a hazai pálya előnyéről... A további érdekességekről Dobor Dezső csapatvezető, a Nemzetközi Sportújság­­író Szövetség (AIPS) Birkózó Szekciójá­nak alelnöke számolt be. — A svéd eljárás valóban rendhagyó, „halványan” szóvá is tettük a Nemzetkö­zi Birkózó Szövetség (FILA) német ki­küldöttjének, de csak egy félmosolyt kaptunk válaszul — újságolta Dobor Dezső. A sorsolásra így péntek dél tánig kellett várnunk, és a késő éjszakát nyúlt az első forduló küzdelemsorozat; A mezőny? — Lévén, hogy hivatalos névsort mi nem adtak ki, csak amúgy arcról tájék zódnak a versenyzőink. VadászCsaba Veiszer Zsolt súlycsoportjában példá várhatóan nevezik a bolgár klasszis Kr movot és a francia Robert-t. Litván grúz birkcizók is indulnak, de láttunk kínaiakat is. Amit viszont már előre tu hattunk, az Egyesült Államok az Öbc háború miatt nem küldött együttest Klippan Kupára. A rangos rendezvény csatáinak sűrű szombaton lesz: 10, illetve 15 órakor fői tátják a selejtezőket. Vasárnap délelőtt i 5- 6. és 3—4. helyekért küzdenek a bi kózók, délután 15 órakor pedig az „aran mérkőzések" jönnnek sorra. RÖVIDEN * RÖVIDEN • A legtöbb labdarúgócsapatnál még javában folynak a téli alapozó edzések, de két megyebeli NB Il-es gárda már a héten megkezdte az előkészületi mérkőzése­ket. A Bajai SK 2—0-ás félidő után 2—0-ra nyert a Fájsz ellen. A gólokat László és Horváth A. szerezték. Kincses Viktor, a bajaiak edzője mindkét félidőben más összeállításban küldte pályára csapatát. A Kecskeméti TE a Szolnoki MÁVMTE együttesével játszott két mérkőzést. Az elsőn 3—0-ra, a másodikon 4 3-ra nyer­tek a szolnokiak. A kecskeméti gólokat Berki, Horváth és Torbavecz lőtte. 0 A férfi kosárlabda NB I. B csoportjában hétközben teljes fordulót játszottak a csapatok. A KSC nagyszerű teljesítményt nyújtva 103—82-re nyert a Nagykörös ellen. További eredmények: Hódmezővásárhely- Soproni SE 100-107, AR Építők Dunai Kőolaj 98—81, Deko SE.— Falca SE 68 -70, MAEC PVSK 96\ 88. Kadettválogatott—TFSE 72—75. A kecskeméti csapat következő bajnoki mérkőzé­sére vasárnap délután Szombathelyen, a Falco SE ellen kerül sor. • A téli időszakban sem pihennek a triatlonisták, nemcsak edzésekkel, hanem versenyekkel készülnek az új idényre. Szombaton Szekszárdon, február 23-án Székesfehérvárott, március 9-én pedig Szolnokon lesz lehetőségük a sportolóknak tudásuk felmérésére. A viadalokon a gyermekekre 300 m úszás és 2 km futás, az ijfúságiakra 700 m úszás és 5 km futás, míg a felnőttekre 1500 m úszás és 10 kin futás vár. Feladó neve: Lakcíme: Megrendelő (bélyeg nélkül feladható) POSTAHIVATAL POST ASZOLGALATI HELYBEN Ha már a „Császár” sem hisz a győzelemben

Next

/
Thumbnails
Contents