Petőfi Népe, 1991. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-17 / 14. szám

1991. január 17. • PETŐFI NÉPE • 5 H ELYZETKÉP AZ IDEGENFORGALOM KŐI. A magyarok nem Jugoszláviába utaztak Külföldi utasforgalom Bács-Kiskun megye határátkelőhelyein, 1990 Ezer fő Magyar utasforgalom Bács-Kiskun megye határátkelőhelyein, 1990 Ezer fő Bács-Kiskun megye idegenfor­galmi szempontból nem tartozik a kiemelt üdülőkörzetekhez. Kínála­ta azonban — a sok hiányosság mellett is — igen sokoldalú. Felké­szültsége a vendégfogadásra még nagyon sok befektetetést igényel mennyiségben és minőségben egy­aránt, részben az infrastruktúra, részben a propaganda fejlesztésé­vel, a specialis adottságok jobb ki­használásával. A megye országon belüli köz­­• ponti elhelyezkedése, az áthaladó E75-ÖS nemzetközi főútvonal miatt igen erőteljes Bács-Kiskunban az átutazóturista-forgalom. A megye — az országos szinten is legnépe­sebb — jugoszláv határszakaszon fogadja a ki- és beutazókat. 1978 óta három határátkelőhely műkö­dik Bács-Kiskun megye területén: Kelebián vasúti. Tompán és Her­cegszántón közúti. A három határ­­állomás az I III. negyedév folya­mán 3,6 millió fős személyforgal­mat bonyolított le (a kishatárfor­­galmi átkelések nélkül), megközelí­tően 21 százalékkal többet az előző év azonos időszakánál. Külföldiek a megye határátkelőhelyein A személyforgalom legnagyobb hányadát (46%-át) az országból ki­lépő külföldiek képviselték. A közel ' 1,7 millió kiutazóból 1,5 millió az ún. szocialista országokbeli utas volt (bizonyára jelentős részük ha­zautazó jugoszláv, de ugyancsak számottevő hányaduk lengyel és szovjet turista). Hasonlóképpen nagy részarányt (41 %-ot) tettek ki az utasforgalomból az országba be­lépő külföldiek. A harmadik ne­gyedév végéig az érkező külföldiek beutazásainak száma megközelítet­te az 1,5 milliót, s ebből 1,3 millió a volt szocialista országbeli. Mind a belépő, mind a kilépő külföldiutas-szám igen erőteljesen meghaladta az egy évvel korábbi I forgalmat: az előbbi 70. az utóbbi pedig közel 90 százalékkal, vagyis jóval nagyobb mértékben a határ­­átkelőhelyek összes (21%-os) sze­mélyforgalom-növekedésénél. Eb­ben a dinamikus növekedésben va­lószínűleg közrejátszottak a Romá­niában lezajlott politikai, társadal­mi események, amelyek következté­ben a romániai átkelések és orszá­gon keresztül haladások helyett in­kább választják — vagy a korláto­zó intézkedések miatt kénytelenek választani a biztonságosabb ma­gyar—jugoszláv átutazásokat, még a távolabbi országokba utazók is. A külföldiek vendégforgalmában igen jól érzékelhető a turizmus sze­zonális jellege. Az utazási csúcsok a megye határátkelőin a szokások­nak megfelelően az idén is július —augusztusban jelentkeztek, a pangás pedig az év első hónapjában mutatkozott. A szokásostól eltérő kisebb-nagyobb ingadozások az itt­­ott bevezetett, utazási feltételeket érintő, illetve a valuta- és vámsza­bályok módosítgatásaiból adódtak. Magyar utazók a megye határállomásain J ugoszlávia felé a megye határál­lomásain megközelitően 248 ezer al­kalommal utazott magyar állampol­gár külföldre, s valamivel kevesebb­­szer (247 ezer) jött be ezen a határ­­szakaszon a harmadik negyedév vé­géig. A ki- és beutazó magyarok a .három határátkelőhely összes sze­mélyforgalmának mindössze 7-7 százalékát képviselték. Tavaly ilyen­kor ugyanez az arány még elérte a 20- /21 százalékot. Mind a kiutazó, mind a beutazó magyar turisták száma na­gyon erősen visszaesett a jugoszláv határszakaszon, s közöttük a megye határállomásain is. A nagyarányú mérséklődés alapvető oka az év fo­lyamán hozott olyan jugoszláv ren­delkezés, amely szerint 200 $-nak megfelelő értékű valutát kötelezően át kellett váltani az oda utazóknak. (Ez a rendelet, minthogy ellentmond a magyar valutaellátási előírások­nak, eleve kizárta a Jugoszlávia felé utazásokból a magyar állampolgá­rok döntő többségét.) A korlátozó intézkedés hatása egyértelműen megmutatkozik a májusi utasforga­lomban; a 7100-at alig meghaladó ki- és a csaknem ugyanannyi beuta­zások száma az 1989 májusinak a 16 százalékát alig haladta meg. A ju­goszláv rendelkezés viszonylag rö­vid ideig volt érvényben, visszavoná­sa után fokozatosan emelkedett is­mét a magyar utasforgalom a három határátkelőn. Az utóbbi néhány év­ben tapasztalható visszaesés oka ezenkívül, természetesen, a magyar turisták úti céljának, illetve a közis­mert „bevásárlóturizmus” irányá­nak megváltozásában is kereshető. Ez a jelenség a világútlevél bevezeté­sének időszakában, az azzal együtt járó liberalizációs rendelkezések ha­tására kezdődött. Határ menti szomszédolás Kishatárforgalmi okmányokkal 1990. szeptember végéig magyar ál­lampolgárok 50,2 ezer alkalommal lépték át a magyar—jugoszláv határt (ki- és befelé együttesen); a külföldi személyforgalom ugyanekkor meg­haladta a 129 ezer főt. A magyar utasok száma mindössze 44,5 száza­léka, a külföldieké ezzel szemben több mint másfélszerese volt az előző év azonos időszakáénak. 1989. III. negyedév végéig minden 100 — ha­tárállomáson átkelő — magyarra 72 külföldi kishatárforgalmi utas jutott. Az idén alaposan megfordult ez az arány: 100 magyar kishatárforgalmi okmánnyal utazóra 256 külföldi ju­tott. A fogyasztóiár-különbségekkel összefüggő, sokat emlegetett bevá­sárlóturizmus feltételezhető hatása­ként érdemes kiemelni az utazási irányok egyik speciális változatát: az év első kilenc hónapjában ösz­­szességében 100 kishatárforgalmi okmánnyal kiutazó magyar állam­polgárra 252 Magyarországra be­utazó külföldi jutott a Bács-Kiskun megyei három határátkelőhelyen. Ez az arány hónapról hónapra, ki­sebb-nagyobb ingadozással, hason­ló értéket mutat, csupán januárban volt 200 alatti, de pl. augusztusban csaknem elérte a 300-at. Szálláshelyek a megyében A nemzetközi és a hazai idegen­­forgalom élénkülése nem érzékelhe­tő a kereskedelmi szálláshelyek igénybevételénél. Ennek magyará­zata részben az, hogy a magyaror­szági vendégforgalom jelentős há­nyada átutazó turizmus; másrészt viszont az ide látogatók nagy hánya­da magánszállásokat, szerződéses és hasonló üzemelésű szálláshelyeket, vagy — az utóbbi években sorra megnyíló — kis panziókat vesz igénybe, amelyek nem tartoznak a jelenlegi statisztikai megfigyelési körbe. Bács-Kiskun megyében a keres­kedelmi szálláshelyek 6908 férőhe­lyen fogadták a vendégeket ebben a szezonban, szemben a tavalyi 6506-tal. A vendégek száma összes­ségében alig változott, ezen belül a volt szocialista országokból érkező­ké erőteljesen (közel háromnegye­dére) csökkent, a belföldi vendege­ké viszont néhány ezer fővel (közel 7 százalékkal) növekedett. A megye szálláshelyeit igénybe ve­vő vendégek a harmadik negyedév végéig 468 ezer éjszakát töltöttek ná­lunk, 5 százalékkal kevesebbet az egy évvel korábbinál. Ezen belül főkép­pen a volt szocialista országokból er- ' kezők töltöttek itt kevesebb időt (kö­zéi egyharmadával), miközben a nem szocialista országbeliek és a belföldi turisták alig 2-3 százalákkal (5-6 ezer­rel) kevesebb éjszakára vettek igény­be a megye szálláshelyeit. A vendégek legnagyobb hányada (3 7%-a) a kem­pingeket részesítette előnyben. Közel azonos nagyságrendű, 36%-os volt a vendégarány a megye szállodáiban is. Az előbbieket főképpen a hazai, az utóbbiakat pedig a nem szocialista országokból érkezők vették igénybe. A szezonális ingadozás Bács- Kiskun megyében éppúgy érzékelhe­tő, mint országosan. A vendégforga­lom döntő hányada (valamennyi szállástípusnál) július—augusztus­ban jelentkezett. Kaszóné dr. Ágó Erzsébet KSH, tájékoztatási osztályvezető-helyettes Nulladik típusú elszólások Kutatásaim alapján állítom, hogy már több évszázaddal ezelőtt jártak csillag­közi lények hazánkban, és megcáfolha­tatlan bizonyítékokat hagytak maguk után. Eddig — tévesen — népünknek tulajdonították minden szólásmondá­sunkat, de ez sem igaz ugyanúgy, mint minden más, amit az eddigi társadal­makban meghamisítottak. A Földre ér­kező űrhajók pufóka utasai évszázadok­kal ezelőtt előre látták napjaink törté­nelmi eseményeit, gondjait, a keserű végkifejletet. Bölcsességüket elszólások formájában hagyták nekünk örökül. Az egyik ufó állattenyésztő például megállapította, hogy a kölcsönkorpa nem hájasítja a disznót. Ezt úgy kellett volna a múlt rendszer és a jelenlegi kor­mány tagjainak értelmeznie, hogy nem sokat ér az olyan gazdálkodás, amely­nek kölcsön az alapja. Uraim! Némi nyugati befektetéssel ezt már régen meg kellett volna fejteniük, különben még egyesek azt gondolják, hogy önök ügyetlen emberek. Egyébként'ilyen nul­ladik tfpusú elszólást is találtam: Ügyes, mint a süket kutya, erre hívják, és arra szalad. Aztán itt van ez a benzináreme­lés, amely olaj a tűzre. Az űrlények sze­rint tudvalévő: ki olajjal bánik, hamar piszkosodik. Az érdekegyeztető bizott­ság úgy küszködött ezzel a kérdéssel, mint bodajki gyerek a hetedik gombóc­cal. Az elszabadult árak láttán pedig a nép csak néz, mint a sült compó, és nem találja a helyét, mint Frankné a lagzi­­ban. Az ufók szerint a kormány azt hi­szi, hogy a nép mindent bevesz, mint a pöcegödör. Inflációellenes politikát folytatunk áremeléssel a forintleértéke­léssel? De hiszen ennek a következmé­nyeit űrbarátaink évszázadokkal ezelőtt megüzenték: a fizetés bagót sem ér, el­adósodott országunkért nem adnak egy lyukas garast sem. Ami a húsárakat illeti. Egy év múlva érvényes lesz egy elszólás minden húsboltunkra: csendes, mint böjtben a mészárszék. És mit mond a szomszédasszony, ha még job­ban elszabadul az infláció? „Haluskát főznék, ha túró volna, de liszt sincs." Azt is megfejtettem, miből lesz bőségesen jövőre. Az ürlakók véleménye szerint, ha továbbra is ilyen lógó orral járunk, az olyan savanyú lesz, hogy paszulyt lehet vele főzni. Évszázados az üzenet, de az egykori napszámos esete ránk is vonat­kozik: lepényt keresett, lókukóra talált. Aztán sokaknak megfőzik majd a coki­kását, de nem laknak jól vele, ugyanis ez a csillagközi elszólás azt jelenti, hogy sok embert elbocsátanak a munkahelyé­ről. Némi átkódolás után azt is az ufóktól tudhatjuk meg, hogy ideje lenne már a kormánynak importból fedeznie a szal­­maszál-szükségletét, hogy aztán legyen mibe kapaszkodnia. Sajnos, a magyar embernek vásár után jön meg az esze. Ezért feltétlenül ki kell alakítani a piac­­gazdaságot! A felelősök — ha késleked­nek — a költségeket megfizetik majd az utolsó vásárkor... Saiga Attila PETŐFI PÉK AJÁNLATA KÖNYV Az ősi forrás Kivételes hangulatú kötet Naf­­tali Kraus Az ősi forrás című köny­ve, melyet a Fórum Rt. adott ki. Kraus Budapesten született 1933-ban, majd 1949-ben kivándo­rolt Izraelbe, azóta ott él. Éveken át végzett gyűjtőmunkájának gyü­mölcse a könyv: érzelmeit, gondo­latait elegyíti sok évezred bölcses­ségével, generációk tapasztalatai­val. Megismerteti olvasóit a poszt­biblikus zsidó irodalom varázsla­tos világával, a Szentírással, tartal­mazza a Talmud, a Midrások és egyéb magyarázatok értelmezésé­nek figyelembevételével a Tóra szövegét. (Tóra: A zsidó Tan, Mó­zes öt könyve, a zsidó Biblia.) Többségünk számára misztikus vi­lágba kalauzol a könyv: a heti szid­­rák meditációi után az Atyák bölcs tanításait tartalmazza a kötet, majd a zsidó ünnepeket mutatja be. Hol közérthetően tudományos, hol egészen irodalmi, hol népies vagy éppen népi stílusú a kötet; hol magyaráz, tanít, hol meg mesél a vallásos és nem vallásos, zsidó és nem zsidó olvasónak a Bibliáról, a Biblia világáról, a zsidóságról. Magyarországon tudományos igénnyel megírt, magyar nyelvű is­meretterjesztő Tóra-bemutató so­ha sem jelent meg; Naftali Kraus könyve egyedülálló műfajában és témaválasztásában is: szétoszlat misztikumokat, a maga összetett­ségében mutatja be egy nép vallá­sát, egy életformát, egy különleges gondolkodásmód sokrétűségét. Hívőnek és nem vallásos embernek egyaránt felfedezésekre, felismeré­sekre nyújt lehetőséget az olvas­mányos, kitűnő szerkesztői érzék­kel összeállított kötet. (A könyvet elsősorban az egyházi könyvesbol­tokban vagy a templomi könyv­árusoknál lehet megvásárolni.) K. M. FILM ' Egy elkényeztetett gyermek utazása A Jean Paul Belmondo fősze­replésével készült új produkciónak semmi köze a sztár szokásos zsaru vagy szélhámos image-ához. Az ősz Belmondo Claude Leluch mo­zijában egy kicsit nosztalgiázó, egy kicsit érzelmes magamagát adja. ;— Csodálatos pillanatokat éltem át Louis Maille-laT, Jean Pierre Melville-lel, Godard-ral, Philippe de Brocával és rengeteg más rende­zővel — mondja Belmondo. Min­den lehetséges vágyamat kielégít­hettem, mint szinész és mint sport­ember is. Sortba öltöztem, heli­kopterekből lógtam kifelé, ráijesz­tettem magamra, nagyon jól mu­lattam. Tényleg elkényeztetett gye­rek voltam. Claude Lelouch filmjé­nek címe tökéletesen illik rám. Még a nagypapaszerep ellen sem lehet kifogásom, hiszen az életben is az vagyok. Lelouch sztorija egy életutat vá­zol. Főszereplője: Oroszlán Sam (Belmondo) egy kíváncsi, nyitott, minden kalandra kész férfi szám­vetést készít — üzletemberként ugyancsak sikeres — életútjáról. Emlékei ötéves koráig elevenek, ekkor hagyta el édesanyja (egy, az emberek jóindulatára apelláló le­vélkével) fiát egy parkban. Mutat­ványosok találnak rá, s artistának nevelik. Tizenhat éves, amikor le­esik a trapézról, ami azt is jelenti, hogy el kell búcsúznia a cirkusz világától. Jó ötleteinek köszönhe­tően utcai árusból hamarosan ki­tűnő üzletemberré válik. Megnő­sül, megözvegyül, majd újra nősül. Családjával nem túl sokat foglal­kozik, az üzlet a mindene. Egy nap különös ötlete támad. Úgy dönt, hogy kilép addigi életéből.'Úgy vé­li: az élet legszebb évei azok, ame­lyeket még nem éltünk meg ., . LEMEZ Ez igen Gyanítom, kevesen ismerik Ber­ki Tamást. Sajnálhatják. Immáron második nagylemezével ajándé­kozza meg a dzsesszmuzsika híve­it, vagy inkább ennek a műfajnak áz emészthetőbb, énekelhető irányzatának kedvelőit. A kitűnő hangú dzsesszénekes néhány esz­tendővel ezelőtt kiadott albuma az Igazi paradicsom címet viselte és érdemtelenül hallgatták agyon, egypercnyi reklámot nem kapott, s el is süllyedt a süllyesztőben. Mi­csoda értékpazarlás! Kár, hogy a Jó reggelt! című második LP sorsa is hasonlatos az előzőéhez. Berki Tamás gitáros-énekes, a hazai dzsesszélet egyik legtehetsé­gesebb képviselője, már 13 évesen „zenekarosdit” játszott. Nem sok­kal később pol-beat dalokat adott elő, majd 1968-ban Vámos Miklós­sal megalakította a Gerilla pol­­beat triót, közben dzsesszegyfitte­sekben is szerepelt. A dzsessztan­­szakot is elvégezte, majd tanított, s megszervezte az Interbrass együt­test. Gonda János együttesével ad­ták ki az emlékezetes Sámánének című nagylemez. Külföldön a Ben­­kó Dixieland Band-del turnézott. Mindezek is bizonyítják Berki sok­oldalúságát, különös zenei kép­zettségét, képességét. Közben elszálltak az évek. A dzsessz hazai csillaga egy kicsit megfakult, a polbeat pedig végleg eltűnt a porondról. Eltűntek az előadók, a zenekarok is. Szerencse, hogy azok, akiknek művészete ér­tékeket képvisel, megmaradtak. Nagyon kevesen vannak. Kevesen maradtak meg, akik nem adták fel, nem hátráltak meg. Ezért is becsü­lendő Berki Tamás. Nem adta fel. Még akkor sem, amikor rádöb­bent, milyen kevesekhez jutott el igazán színvonalas „paradicsomi” lemeze. Örök optimistaként nyil­ván bízik a mostani sikerében. Ta­lán ezért is hirdeti a puritán kivite­lezésű lemezborítón: Jó reggelt! Az albumon mindössze nyolc szerzemény kapott helyet. A szer­zők között ott van Szakcsi Laka­tos Béla, Babos Gyula, a muzsiku­sok csapatát Dés László, Tátrai Ti­bor, ifj. Csoóri Sándor, Babos Gyu­la, Ablakos Lakatos Dezső és má­sok erősítik. Az említett nevek ga­ranciát jelentenek! A dalok pedig Berki Tamás zenei és ízlésvilágát tükrözik. A szövegeket maga írta. Berki Tamás kiváló lemezét az Omega Stúdióban vették fel. A producer Babos Gyula. (Hunga­roton—Krém, SLPX 37379) B. T. Fejbekólintó igazságok a házasságról, a válásról A Murphy szülök szextörvénykönyvén fölszaba­­dultan nevethet, jóízűen röhöghet, aki elvált, egye­dülálló vagy özvegy, de az arcára fagy a mosoly annak, aki házasságban él, főleg miután elolvasssa a házasság legfőbb paradoxonáról szőlő törvényt: „A házasság az erőseknek való. Furcsamód mégis a gyengeelméjűek bírják a legjobban." Tudom, nem angyalok sem a nők, sem a férfiak, de ez az utóbbi tény engem boldoggá teliz, mert azok a nők, akik angyalnak tartják férjüket — mind özvegyek. Az arénák, a csetepaték természetes kisé­­rőzajai a házasságnak, amelyek, mivel az égben köttetnek, égzengéssel járnak. Aki nem hiszékeny, nem utópista, aki nemcsak a gazdasági viszonyokban, de a nemek közötti viszo­nyokban is realista, az jól tűri a házasságot, amely­ről tudni kell: nem tündérmese, ahol a gáncs nélküli herceg és Tündérszép (meg jó) Ilona egymásba szeret, s együtt élveznek egy életen át, amíg meg nem halnak. A házasság, mint mondtam, nem tün­dérmese, de nem is a tökély mezeje. Ha olyan férfit (nőt) kelesei, aki vonzó,jó humorú, eszes, határo­zott, érzékeny, remek szerető, s mindezek mellett ragaszkodó és romantikus — válts mozijegyet, ezt tanácsolja a józan ész, és Murphy is, akinek anyját egyébként lőfegyverrel kergették a házasságba. Megsemmisítő válásban volt része, közben pedig fölnevelte fiát, aki Murphy törvénykönyvével aján­dékozta meg a világot. Bruce Lansky szegény anyjá­nak viszont nem adott egyebet, mint alkalmakat a migrénrohamokra. Az újabb törvények szellemesek, fejbekólintóan józanok, illúziórombolóan realisták, könyörtelenül ironikusak, és többnyire pofonegyszerüek, mint pél­dául az a megállapítás, amely a válás okára mutat rá: „Nem lehet mást mondani, mint azt, hogy a válások túlnyomó részét a házasság okozza." Az illusztrációk túlzottan jólneveltek. Christine Tripp szolid és unalmas rajzai ritkán találkoznak a szöveg szókimondásával és szellemességével. Az eredeti 500 törvényből kétszázat Margaret Liddiard, a szer­kesztőnő kiemelt, a szerző szerint a szivéhez legkö­zelebb álló legtrágárabbakat, ezzel viszont elérte, hogy könyvét a legpuritánabb városokban sem fog­ják betiltani. íme egy kis ízelítő a törvényekből: Mi kell a férfiaknak ? Az erényes nők untatják, a szexre éhes nők viszont halálra rémitik őket. Az óhatatlan végkifejletek törvényei: I. A férfiak annyira buknak a szexre, hogy ezért néha még gyen­gédségre is kaphatók. 2. A nők annyira vágynak a gyengédségre, hogy ezért néha még a szexre is kap­hatók. Éjszakai meccs: A szex az egyetlen sportág, amelynek mérkőzéseit sohasem fújják le sötétedés miatt. A pillanat heve: Vétkezz csak. gyónni ráérsz később. Fogamzásgátlás: Legbiztosabb, szájon át történő módja az, ha kidumálod magad a szexből. A házasság legfőbb törvénye: Mindig a másik a hibás. Szexszámtan: 1 + 1 = 5 Zágoni Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents