Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)

1990-11-23 / 275. szám

1990. november 23. • PETŐFI NÉPE • 5 • Molnár Józsefné a textilfeldolgozói munkát cserélte fel a T-dugó szerelésére — családja teljes megelégedésére. Jövedelme megduplázódott, s két gyermekére, férjére, háztartására is van ideje. Lehet, hogy a keddi lapunkban ismertetett keceli (Pintér)-módszer Szakmáron is jó? (Kép és szöveg: Straszer András) MANUFAKTÚRA? Bedolgozás?... A Szakmán Petőfi Temielőszövetkezet az utóbbi időben nem dicsekedhet fényes eredmé­nyekkel a mezőgazdasági tevékenysége kap­csán. A faluból így száz-százötven ember jár Kalocsára naponta dolgozni. A helyi munka- és megélhetési lehetőségek megteremtése érthető­en kényszer. Másfél évvel ezelőtt a termelőszö­vetkezet létrehozott egy elektromósszerelő- _ részleget, amely lényegében bedolgozói munká­ra alapul. Háztartási „földelt T-dugót” (eddig hiánycikk), s Balun-trafót gyártanak, illetve szerelnek Össze. Mivel termékeik megfelelnek a német szabványnak, s egyre emelkedik a keres­let, tervezik, hogy a Licenciától jovábbi elekt­romos kiegészítőkre veszik meg a gyártási jo­got. 9 Tizenötféle apró alkatrészből lesz a T-dugó. A pontat­lan beszállítók miatt igencsak hullámzik a termelés, nem­egyszer hét végi „hajrá” -is előfordul a bedolgozóknál. 9 A központi műhelyben az ellenőrzés, csoma­golás ad munkát. A NEWSWEEK ÍRJA A magyar példa November 19-én „Magyar példa” cím­mel jelent meg egy interjú a magyar kül­ügyminiszterrel a Newsweekben. A ripor­ter kül- és belpolitikai kérdéseket tett fel, csakúgy mint tavaly szeptemberben Szűrös Mátyásnak, az egykori állampárt vezető politikusának. A két beszélgetés között alig 12 hónap telt el, de úgy tűnik, mintha két másik században születtek volna cik­kek.. A miniszter Kelet-Európával kapcsolat­ban megjegyezte, hogy a gazdasági problé­mák közel azonosak, ezért ennek a terület­nek a kérdését együttesen kellene kezelni. A nehézségek megoldásában egy hasonló régió segíthetne — aipely, persze, anyagi­lag érdekelt lenne ebben — esetleg Német­ország, Svájc, Olaszország. Az egykori kommunista országok gondjainak közös megoldását nehezítik olyan régi keletű fe­szültségek, mint a nemzetiségi kérdés. Je­szenszky szerint megoldást az hozhatna, ha a kisebbségekkel szemben az adott or­szágok olyan toleránsak volnának, mint az olaszok a dél-tiroli osztrákokkal. Azonban a térség fő gondja a gazdasági helyzet. Magyarországon pedig azért is kell hogy sikerüljön az átalakítás, mert példát jelent­hetne a Szovjetuniónak, Kínának, á fejlő­dő országoknak is. Ha mégsem sikerülne, úgy ez beindíthat egy újkori gazdasági népvándorlást, mellyel szemben a Nyugat egy új vasfüggönnyel tudna csak védekez­ni. A kelet-európai országok helyzetét sú­lyosbítja a kuvaiti válság is, mely miatt több százmillió dollár veszteség ért ben­nünket. Irak nem tudja adósságát törlesz­teni velünk szemben, illetve a Kuvaittal folytatott, reményekkel biztató kereske­delmünk is megszűnt. Az olajár-emelkedés pedig rendkívül érzékenyen érintette a ma­gyar gazdaságot. Végül arra a kérdésre, hogy mit tanácsolna a nyugati külügymi­nisztereknek az Öböl-válság megoldásá­ban, a következőt mondta: Közös határo­zatokat, szankciókat kell hozni. Ez az egyetlen mód a diktátorokkal történő tár­gyalásra. Amikor az ENSZ elítélte a ma­gyar forradalom leverését, ennek hatására 1963-ban itthon amnesztiát hirdettek, mely a viszonylagos belpolitikai szabad­sághoz vezető út első lépése volt, s ezért kerülhettünk részben ma vissza Európá­hoz. — fejeződik be áz interjú. Barta Zsolt JÖyÖR? |S EBBŐJL MULATHATUNK! Száz dollárnak ötven a fele A devizatörvény még ez évben várható módosítása előreláthatóan megnehezíti az egyéni turizmust. További nehézséget je­lent, hogy az utazási irodák sem számíthat­nak könnyítésre. Továbbra is csak az előző évben kitermelt deviza 50 százalékát tart­hatják meg. Az egyéni utazók számára ed­dig biztosított utazási keret megszűnik, ami azt jelenti, hogy 1991-ben már csak forintért vásárolhatnak jegyeket, illetve ahova forintért nem lehet utazni, oda min­denkinek saját devizájából kell fizetnie az utazás költségeit. Mindebből az következik, hogy jövőre csak azoknak az utazási irodáknak lesz több pénzük az ideinél, amelyek ebben az évben növelni tudták forgalmukat. Az ala­kuló új irodák működési feltételeit 1991- ben egyszeri, 100 ezer forintnák megfelelő devizakeret juttatásával biztosítják. Az ed­digiekhez képest a szervezett utazást segí­tő, s ugyanakkor a liberalizálás irányába ható módosítást jelent az, hogy januártól az egyes utazást szervezők saját devizake­retükből átadhatnak más partner szerveze­teknek. Ez lehetővé teszi, hogy — megálla­podás szerinti százalék ellenében — köl­csönösen értékesítsék egymás útjait az iro­dák. Számos változás várható a lakosságot, illetve az utazókat érintő jogszabályokban is. Egyetlen biztos kivétel ez alól a lakossá­gi valutakeret összege. Az jövőre is csak 50 dollár lesz. Az otthon tartható deviza ösz- szege viszont 4000 forintról 5000 forint körüli összegre emelkedik. Várhatóan megszűnik az utazási keret: repülővel, vo­nattal, hajóval és autóbusszal egyaránt egész Európába, és évente több alkalom­mal is, gyakorlatilag korlátozás nélkül, fo­rintért lehet majd utazni 1991 elejétől. Ten­gerentúlra viszont évente egy-egy repülője^ gyet válthat minden magyar turista. Vita van még a szakemberek között a gépkocsi­val utazó egyéni turisták üzemanyag­vásárlást szolgáló devizakeretével kapcso­latban. Az máris szinte biztos, hogy a moz­gáskorlátozottak megkapják az úgyneve­zett benzinpénzt. Hogy a többi autóssal mi lesz, még nyitott kérdés. »ITT NEM KAPHATÓ MŰVESE;* MÉG LENIN ÖSSZES MŰVE SE« Kecskeméti szerzők albuma Hajdú Sándort, a régi, legen­dás Bergendy-együttes zene­szerzőjét, a kecskeméti Katona József Színház most elszerző­dött karnagyát sokan ismerik. Megannyi népszerű sláger - közöttük az Iskolatáska — tet­te népszerűvé a nevét, nem csak hazánban, határainkon túl is. Most egy zenés magnókazetta zeneszerzőjeként jelentkezett, amely a napokban került a bol­tokba, Öleljenek a hóemberek címmel. Érdekessége több is van ennek az albumnak. Az egyik, hogy a dalszövegeket a Petőfi Népe kulturális rovatá­nak vezetője, Koloh Elek írta. Vele készítettük az alábbi be­szélgetést. — Én adjak interjút? Ez olyan, mint amikor a jósnőnek jósolnak... —'Manapság minden meges­het. — Tudom. Még a jósnők is. De, gondolom, elsősorban arra vagy kíváncsi, hogyan vete­medhet valaki odáig,' mint én, hogy slágergyanús dallamokra versszerű valamiket írogasson. Ha megengeded, akkor ott kez­deném,, hogy nekem nagyon ne­héz gyermekkorom volt, bár a többszörösen hátrányos helyze­temet általában mindig a saját hülyeségeimnek köszönhet­tem ... 1 i— Már te is a múltadat koz­metikázod? Maradjunk inkább a dalszövegeidnél. Ilyeneket mi­kor írtál először ? — Tizenéves koromban, amikor gitározni tanultam. És ezen felbátorodva, saját verse­immel gyötörtem rendszeresen a Békés Megyei Népújság olva­sóit, majd voltam olyan meg­átalkodott, hogy niás lapók, fo­lyóiratok vásárlóinak se ke- gyeljnezzek. Mígnem jött egy őszinte, önkritikus pillanatom, amit akkor így fogalmaztam meg: „A tehetségemmel mindig az a legnagyobb hiba, / hogyha szükségem van rá, bezárkódzik a budiba", és hagytam is ott a rímfaragást sokáig. Azután úgy három-négy éve találkoztam Hajdú Sanyival, aki akkoriban szerződött a kecskeméti szín­házhoz. A Lóbálom című nóta volt az első közös produkciónk. — Ez szerepel is a kazettáto­kon. — Igen, Kovács Gyulának írtuk, áki akkoriban részt vett egy országos monodráma-fesz- tiválón, s kellett neki két dal a gálára. Most képzejd el, amikor a Kádár-rendszer idején kiállt a nagyérdemű elé, s elkezdte éne­kelni, hogy: „Lóbálom, lobá- lom, én egész nap csak lóbálom, j s még ezzel is, ha jól látom, a dolgozó népet szolgálom”. Bő- dületes sikere volt, mi meg ettől vérszemet kaptunk, s áz egyik dal született a másik után. Míg­nem egy nap előállt szerzőtár­sam azzal, hogy csináljak a gombhoz kabátot, vagyis írjak egy musicalt ezekből a dalok­ból, mert az .Erdei Ferenc Mű­velődési Központ bemutatná. Nem akármüyen kihívás volt ez, hiszen ezzel a műfajjal ko­rábban soha nem próbálkoz­tam. Mire elkészültem vele, se rendezőt, se. színészt nem talál­tunk hozzá, hiszen javában benne voltunk az új színházi évadban. Ráadásul mindazt be­lecsempésztem ebbe a darabba, amint mint újságíró nem írhat­tam meg. — Ekkor már Grósz uralko­dott? .— Igen. Miatta írtam a Re­formerek című nótát. Amelyik úgy kezdődik, hogy: „Ma csak a deficit nem hiánycikk, / ga­tyánkból már minden kilátszik, I toldozzuk, foltozzuk, jaj, de remek, j mi vagyunk a reforme­rek!” Azután: „Hiába bújik, mint a kis cica j előlünk is a demokrácia, / majd cincogunk mint az egerek, / hisz mi va­gyunk a reformerek." A lényeg, hogy bemutatva’ nem lett. Ké­sőbb lehetett volna róla szó, de akkor már olyan gyorsan vál­toztak az események, hogy sok mindenén, 'ámikét" ihégfögál- maztam, túlszaladt az idő. A zenei anyágát azonban — ez tizenöt dal, s közülük tizenket­tő szerepel ezen a kazettán —, szerettük volna megjelentetni. Jó hároméves késéssel, ez, saj­nos, csak most sikerült. — Sajnos? Az, mert ha akkor piacra kerül, valószínűleg sokkal na­gyobb feltűnést kelt, mint ma­napság. Csakhogy nem mert vállalkozni rá korábban senki. Azután találkoztunk Zaho- ránszky Ferenccel, az Olympos Galéria Kft. főnökével, akinek jelenleg 14 galériája van az or­szágban. Meghallgatta a dala­inkat, s üzletet látott abban, hogy kiadja. Kiadta. — Es a musical? — A nyáron összeszedtem minden bátorságomat és átír­tam, megtisztítottam minden aktualizáló, személyeskedő máztól, s azt hiszem, egy egé­szen jó zenés vígjáték kereke­dett belőle. Legalábbis ezt iflondta annak a színháznak az igazgatója és a főrendezője, akikkel a napokban tárgyal­tunk a darab bemutatásáról. — Gondolom, hogyha ilyen titokzatos vagy, akkor nem a kecskeméti színházról van szó. gátlói gondolod. — Kik énekelnek a kazettán ? • ■ — Hollai Kálmán, Sasvári Sándor, Dolp Andrea és Faze­kas Andrea. Valamennyien ki­tűnően. • — Meghallgatva ezt az albu­mot, nekem az a véleményem, hogy zeneileg és szövegét tekint­ve egyaránt sokszínű. Úgy fo­galmaznám, hogy a lírától a ka­baréig sok minden található raj­ta. — Elismerem. Hiszen a „Tu­dod, mi úgy lettünk jóba, / hogy belestem a női zuhanyzóba”, vagy a „Mire jó a kolbász, / mit kis kezedben lóbálsz ?" kezdetű nótákat nehéz összehasonlítani például a Nétkütéd'című dallal, melynek a refrénje így hangzik: „Bármerre is vitt az út, / emlé­ked még ott lapult, / s minden saroknál tétován / hozzám si­mult a múlt". — Tehát van egyfelől a piac, másfelől a minőség? — Én nem így fogalmaznék. Van egyfelől az, hogy szórakoz­tatni, nevettetni szeretnénk, másfelől pedig äz a szándék, hogy elgondolkoztassuk, kü­lönböző életérzések átélésére késztessük azokat, akik meg­hallgatják a dalainkat.' Ennyi. — Ennyi? — Nem elég? j|§ 2. NÉGEREZÉS Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna — tanítja a latin közmondás. A japán igazságügy-miniszter vélhető­en nem ismeri ennek az ázsiai megfele­lőjét sem, mert egy razzia után — a tokiói éjszakai lokálok tájékán — ázt nyilatkozta, hogy áz már oly módon ellenőrizhetetlenné vált, „mint ameny- nyire ellenőrizhetetlen Amerikában az a hegyed, amelyet a négerek özönlenek el, és ahonnan, a fehérek kénytelenek elmenekülni. A prostituáltak ugyanígy teszik tönkre ezt a környezetet.” A mi­niszter pechjére néhány óra múlva már meg is érkezett az első válaa Ameriká­ból, a Harlemből. A polgármester saj­tókonferencián szólította fel az ország lakóit a japán áruk "bojkottjára. Tünte­tő csoportok vonultak a japán képvise­letek elé. Még a parlament külügyi bi­zottsága is. foglalkozott az üggyel. A honatyák először a miniszter lemon­dását követelték, majd a megfelelő el­lenlépésre szólították fel Bush elnököt. Tokióban az afrikai nagykövetek tilta­koztak. A minisztert célba vette, és tűz alatt tartotta a hazai sajtó, mire az nyüt levélhen kért elnézést. Ezt azonban á japán parlament sem tartotta elegen­dőnek, úgy vélték, delegációt kellene küldeni az amerikai feketék megköve­tésére. Az esetről beszámoló hírügy­nökségi jelentés emlékeztet egy korábbi japán elszólásra: 1986-ban Nakaszone miniszterelnök azt monda, hogy az át­lagamerikai intelligenciája azért ala­csonyabb az átlagjapán intelligenciájá­nál, mert az amerikaiak között sok a színes bőrű. Következtetés: az igaz­ságügy-miniszter azóta csak felejtett. Vagyonmegosztás a félegyházi Asztalos Kisszövetkezetben Kevesebb a pénze a közönségnek a bútorvásárlásra is. A 70—90 ezer forintos szekrénysorok helyett in­kább a variálható kisebb bútorok a kelendőek, melyek olcsóbbak, és a kisebb lakásban jobban elférnek. Természetes, hogy a kereskedők is a kapós, a könnyen értékesíthető, a nem nagy helyet elfoglaló árut veszik át hamarabb a bútoripartól. •Bondor László, a Kiskunfélegyházi Asztalos Kisszövetkezet elnöke.sze- rint ez a helyzet a kisebb cégek szá­mára előnyösebb, hiszen termelé­sük gyorsabban, könnyebben át­szervezhető. Nem is marad bútor a „nyakukon”. Az Asztalos Kisszövetkezetnek nincsen készáruraktára. Napraké­szen kell kalkulálnia, termelnie. Ezt gyorsítja >meg a szövetkezetben al­kalmazott számítógépes adatfeldol­gozás. Az állandó piackutatás lehe­tővé teszi a termékkínálat szükség szerinti alakítását. Gyakori a be­mutatkozással egybekötött bútor­vásár, és rendszeresen részt vesz a BNV-n is. Nemrég olaszországi ke­reskedők érdeklődtek a szövetkezet natúr ebédlőbútorai iránt, de kere-' sik a külföldiek a rusztikus hálógar- nitúrákát is. Az előző évtizedekben október és november volt az értékesítési szer­ződések. megkötésének ideje. Nap­jainkban ez egész évre terjedő, fo­lyamatos tevékenység. Az alkal­mazkodókészség, a rugalmasság a jelszó. Kis cégnél a termelés szerke­zete, szervezete könnyebben alakít­ható, § szükség esetén gyorsan javít­ható. Ez történt az idén, és háromne­gyed év alatt a termelési érték nyolc százalékkal lett magasabb, mint ta­valy ilyenkor. Az emelkedésnek csupán 10 százaléka származott az árváltozásból, a többi az összehan­goltabb termelésirányitás, körülte­kintőbb üzletpolitika következmé­nye. < Korszerű szárítóüzemet is létesí­tettek, ami ugyan 1 millió forintba került, de segítségével megrövidült a gyártás közbeni szárítás időtarta­ma. Enyhült az anyagtárolási gond is. - ' \ . ; Amióta a kisszövetkezet vagyo­nának ötven százalékát, a munká­ban való derekas részvétel és a ter­melőközösségben eltöltött idő fi­gyelembevételével, a tagok között szétosztották, az ott dolgozók is jobban védik a tulajdonukat, az anyagra vigyáznak, és ha valakit tolvajláson kapnak, szigorúan meg­torolják. M. D.

Next

/
Thumbnails
Contents