Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)

1990-11-16 / 269. szám

* 1990. november 16. • PETŐFI NÉPE • 5 F oly óirat-tallózó A folyamatosan változó — egy- , re romló és egyre inkább piaci vi­szonyokra áttérő gazdasági hely­zetben nincsenek könnyű hónapjai a kultúrának. Nem voltak könnyű 'esztendei már a nyolcvanas évek 'közepe óta, de most minden eddi­ginél keményebb szorítással kell szembenéznie. Érzik és megérzik ezt az irodalmi folyóiratok is. A békéscsabai NAPÓRA példá- áil az év eleje óta jelenik meg ezzel ' a címmel, átalakított formátum­mal, új célkitűzéssel, Hatvani Dá­niel szerkesztésében, mégis az idei / '10. szám úgy kerül elénk, hogy ."címlapján át van húzva az-5-6-7-8- 9-es számjegy. Magyarázata: „E i számaink estek a rendszerváltozás . áldozatául. Reméljük, megérte.” A lap egyúttal lényegesen drá- , gább is lett, de ezzel nem áll egye­dül: a nyár folyamán szinte mind­egyik kénytelen volt emelni az árát/ nemegyszer a duplájára. A Napóra sem tud csak az olvasói ' támogátásából megélni, szponzo­rokra szorul annak ellenére, hogy céljai szerint népszerű irodalmat és népismeretet kíván adni. Az újra­induló folyóiratban olvashatjuk "például csokorra való levelét Sinka Istvánnak. Sinka jelentős költő volt, de inkább csak a költők köré­ben népszerű mind a mai napig. Pedig még levelei is élvezetes olvas- 'mányok.. Egy fiatal költőjelöltnek ;például így magyarázta meg, mi­lyennek kell lennie az igazi vers­nek: „Tudod, az nem elég, hogy . van olyan szöllőm, mint másnak, és lesz is belőle olyan bor, mint a máséból. Olyan szöllő kell, amék- ből olyan bor van, ami szétveti az üveget, vagy a hordót. Színe, íze, fénye, ereje, foka van. Olyan bor 1 kell, amilyen másnak nincs, és nem ’is volt eddig.” Gondolom, nem 'csak a költők okulhatnak e példá­zaton; hapem minden ember, aki bármiben is, de tökéleteset szeret- » ne tenni. A szünet volt a sorsa a miskolci Napjainknak is, legutóbb június­ban olvashattuk. Most megújulva HOLNAP néven, Serfőző Simon szerkesztésében jelenik meg, válto­zatlanul havilapként. Címe Adyék nagyváradi antológiájára, annak célkitűzéseire utal. Nem csak a szűkebb régió, hanem a határain­kon túl élő magyarság lapja is len-' ni akarnak. Ők is nagyobb olvasói rétegeket szeretnének megnyerni, ezért magazin-jellegre töreksze­nek, a művészet és a közélet egyen­súlyára. Jónéhány hónap szüksé­ges ahhoz, hogy e célok eredmé­nyességét meg lehessen majd ítélni. A magazin-jelleg, a társművésze­tekre figyelés már hangsúlyosan je­len van. A legnehezebb feladat azonban az — minden folyóira­tunknál —, hogy a régió, az ország és a glóbusz gondjait fogják-e majd megfelelő arányban és min­den szinten érvényesen megragad­ni. A Napjaink minden értéke elle- i nére sem tudott igazán betörni az országos rangúként számontartott folyóiratok közé. A Holnap most megújuló esélyekkel kísérelheti meg e cél elérését. Az első számban az információs értékű, ismeretköz­lő anyagok sorolhatók e tendenci­ához: Balia D. Károlyé a kárpát­aljai magyarság identitástudatá­ról, Medvigy Endréé Tollas Tibor­ról. A mai válság gyökerei évtize­dekre indáznak vissza. Ezért külö­nösen érdekes lehet a hiúit elemzé­se,/ s talán még érdekesebb az a múltból, ami megfogalmazódott figyelmeztetésként, de akkor nem juthatott el hozzánk. Húsz évvel ezelőtti interjút ad közre a KOR- TÁRS októberi száma, amelyet Tóbiás Áron készített Déry Tibor­ral. Sok termékeny gondolatából most csak egyet emelek ki, s ez mindjárt meg is magyarázza, miért maradt mostanáig kéziratban ez a beszélgetés. Déry a következőket állítja: ,,... kapitalizmus és kom­munizmus ma már többé-kevésbé jelszóvá laposodott. Ürügy egy ha­talmi harc véghezvitelére, cégtáb­la, amely lassacskán mindjobban elveszti eredeti értelmét. ... a technikai civilizáció az, amelyet én ma minden másnál, még a háborús összeütközésnél is veszélyesebbnek tartok az emberre ... Hol van az a határ, ahol a technikát meg kell állítani, mert már nem segíti, ha­nem rontja az embert.” Déryt an­nak idején megmosolyogták azo­kért a cikkeiért, amelyek a techni­ka végzetes veszélyeire figyelmez­tettek. Pedig neki volt igaza, s ha jobban figyeltek volna rá, ma talán egészségesebb országban élhet­nénk egészségesebben. Egyik legjelentősebb költőnk, Vas István szeptember végén ün­nepelhette nyolcvanadik születés­napját. Az UJIRAS 9. száma ösz- szeállítással köszöntötte őt, s eb­ben Sumonyi Zoltán beszélget a mesterrel, aki önéletírásában 1945 elejénél tart most, s még 1956 őszé­ig szeretne eljutni. Az idős mester a „múltban” él tehát, de ez nem akadálya annak, hogy határozott véleménye legyen múltról és jelen­ről egyszerre. Ma is kommunistá­nak vallja magát, de nem a marxi, hanem a jézusi értelemben. Véle­ménye szerint „az emberiség nem is érdemel jobbat a kapitalizmus­nál, — de azért nem annyira elve­temült, hogy a létező szocializmust megérdemelje.... ez a lesújtó véle­mény nem mostanában alakult ki bennem. Ezért mondtam, hogy nem írnám meg az elmúlt év ese­ményeit: nem lesz hozzá közöm, nem nekem csinálják. A legna­gyobb, ami az életemben történt, az az 56-os magyar forradalom volt, azt szeretném még megírni, egészen november 3-a esős estéjé­ig.” Szeretnénk e könyvnek is olva­sói lenni. V. G. A szakácsa tolvaj, a feleség és a szeretője Nem biztos, hogy jó ötlet volt a gyanúsan hosszú című új angol fil­met a nagy mozik műsorára tűzni. Egészen biztos, hogy szerencsé­sebb lett volna kisebb körbe (Kecs­keméten például a Stúdiómoziba) száműzni, s csak a legelvetemül­tebb filmrajongók, a legextrémebb mozgóképes megpróbáltatásokra kérettek színe elé engedni. A neve­zetes mozidarab ugyanis azok kö- 'zül való, amelyek a legrutinosabb, legacélosabb idegzetű, legkitű- ■ nóbb gyomrú ínyencek rejtett tar­talékait is előcsalogatják, eseten­ként kimerítik. Mert szó, ami szó: Peter Greneway kemény százhu- r.szonhat perces — a többi között ,(képző)művészeti indíttatású, — provokációja több mint kimerítő. A szakács stb ... ilyen hosszú elő­vezetése persze valószínűleg feles- jeges, mert a produkció, eddigi né­zőtéri tapasztalataim szerint (ki meddig bírja idegekkel és gyomor­ral alapon) önállóan, bármiféle be­avatkozás nélkül is szelektálja a .inaga közönségét. Ha a legfelkészültebben érke­zünk a vetítésre, még akkor is igen ,erős stresszhatások közben vizs­gáztathatjuk klasszikus (irodalmi, képzőművészeti stb.) műveltségün­ket. A látvány akkor a leghatéko­nyabb, ha a néző némi rálátással bír a holland és flamand festészetre (különös tekintettel a csendéletek­re) és ráadásként nem árt, ha isme­ri Francis Bacon vásznainak vilá­gát. Már az első percekben min­denki megkapja a maga ráhango­lódásához szükséges, jókora adag­ját. A lenyűgözően pompás kör­nyezetben, elegáns, de kiábrándí­tóan arrogáns férfiak társaságában meglehetős gyorsasággal áteshe­tünk néhány hányáson, böfögésen, premier plánban nyomatékosított levizelésen, sőt más végtermékek­kel való kínosan közeli szembesü­lésen. A „macho” atmoszférájú, testnedvek dúsította akcióknak amúgy semmi közük a biológiai létezés költői csodáihoz. A logiku­san egy óriási konyhában (étter­mében, mosdójában és WC-jében) randevúzó „szerves evidenciák” rendezőjük elképzelései szerint meglehetősen rendhagyó kons­trukciót eredményeznek. A nyers­anyagok alapján persze nem lehet ítélkezni, hisz köztudömású: igen jó nevű filmművészek fir közöttük Marco Ferreri, Godard, Pasolini vagy a hazai mozikban mostaná­ban debütáló Waters — sem vetet­ték el (meg) ezeket. Greneway ki­hívó, sokkoló, helyenként émelyí­tő mesterkedéseiről egy pillanatig sem titkolja, hogy műviek. A nagy leleményességről tanúskodó kínzá­sok és a normális egészségi állapot­ba való egyéb' beavatkozások vi- szolyogtatóan frenetikus jelenetei csak azért nem hatnak mégsem igazán „élesben”,, mert a rendező igen kitűnő érzékkel vigyáz az „an­golosan” elegáns távolságtartásra. „Ha filmet néz az ember, soha nem szabad megfeledkeznie róla, hogy egy film” — jelenti ki egy interjú­ban a rendező. Azt sem art tudni, hogy a vágás, a zene, a párbeszéd, a világítás mind-mind a végleges stilizációt szolgálja. A hatás azonban mindezek elle­nére nem lebecsülendő. Aligha akad néző, aki bölcs rezignációval lenne képes végigmosolyogni a fantáziadus alkotó frivol, még a kannibalizmustól sem tartózkodó bravúrjait. Annak ellenére, hogy tudható: ezek a jelenetek csak e különös játék járulékos elemei. Csakúgy, mint a barokk pompa, a korabeh csendéletekből átemelt, filmen még soha nem látott szár­nyasokból, gyümölcsökből emelt káprázatok és a barokkos „vonal- vezetésű” emberi testek. Arra szol­gálnak, hogy elmeséljenek egy tör­ténetet egy feleség megaláztatásá­ról (amelyben benne foglaltatik szeretője meggyilkolása is), majd bosszújáról: a brutális (Michael Gambon alakította) férj megölésé­ről. Önmagában a sztoriból persze épp úgy nem érdemes olvasni, mint adalékanyagaiból. A film komplex egésze — a helyszínek, a figurák, az események sokkal bonyolul­tabbak, összetettebbek-, izgalma­sabbak, rejtélyesebbek. Ez az egész émelyítő őrület egy klasszikus konstrukcióban zajlik, tételszerü- en pontos, mintegy zenei formá­ban, épületek józan geometriájába zárva, hűvös-sima termekben, csipkés kastélyokban, kubista par­kokban. Mint fénylő kockakőre dobott nyers hús — ilyen, egyetlen képbe sűríthetnénk csaknem vala­mennyi Greneway-filmet. S ez a rendező igazi fő témája, ebben kul­minál brutalitás és szellem, érzéki­ség és halál dualizmusa, a vélhető­en Greneway művészi alapélmé­nye, feloldhatatlan alapkonfliktu­sa is. Károlyi Júlia KECSKEMÉTI DIÁKOK AZ ORSZÁGOS DÖNTŐBEN Nyelvközeiben: Szabó Ildikó (Fotó: Tóth Sándor) Az október végén Sátoralja­újhelyen Kazinczy Ferenc emlé­kére megrendezett Édes anya­nyelvűnk nyelvhelyességi verseny döntőjében a kecskeméti közép- iskolások közül többen is szé­pen szerepeltek. Lajos Mónika a Kocsis Pál Mezőgazdasági Szakmunkásképző- és Szakkö­zépiskolából, Czingel Mónika a Berkes Ferenc Kereskedelmi Szakközépiskolából az Anya­nyelvi Szövetség díját nyerte, (felkészítő tanára: Baráth Edit), Bagó Lilla, a Katona József Gimnázium diákja (a zsűri di­cséretében részesült, felkészítő tanára: Kristóf Antónia). (A di­ákok közül — az ország más megyéiből érkezett húsz társá­val együtt — a legjobbak közé Szabó Ildikó, a Bányai Júlia Gimnázium negyedik osztályos tanulója jutott csak be (felkészí­tő tanára: Beke Józsefné). Ő volt a megyeiek közül az egyet­len, aki emlékplakettel érkezett haza. Szabó Ildikót először arról kérdeztem, milyen mértékben, milyen formákban van jelen a nyelvszeretet az életében? Meg­határozónak tartja-e a jövője szempontjából? — Angol—orosz szakos ösz- -tályba járok, ami arról is árul­kodik, hogy nemcsak én, hanem az egész osztály szoros kapcso­latban él a nyelvekkel. Termé­szetesen a pályaválasztásomban is szerepet játszik: a szegedi JÄ­TE magyar—angol szakára ké­szülök, középiskolai tanár sze­retnék lenni. — Bizonyára sokan kíváncsi­ak a verseny részleteire, arra kérlek, mesélj a nem mindennapi erőpróbát jelentő órákról, na és a felkészülésről. — Többféle kategória képvi­selőjeként összesen több mint százharmincán jutottunk be a döntőbe. A verseny színhelye Sátoraljaújhely, a díjkiosztás vi­szont a nagy nyelvművelő szü­lőhelyén: Széphalmon volt. Ma­ga a verseny írásbeli és szóbeli részből állt. Az írásbelit nyelvta­ni tesztsorozat alkotta, közép­pontjában stilisztikai feladatok­kal. A szóbelin három téma kö­zül választhattuk ki — s adhat­tuk elő három percben — azt, amit a legtestfeszabottabbnak találtunk. Én a Bízom magam­ban című témát választottam. A fiktív szituáció szerint egy rá­diós riporternek kellett interjút adnom. (Ez volt az egyedüli té­ma, amit a korosztályomhoz a legközelebb állónak éreztem.) — Akkor rutinos interjú- alanyként érkeztél erre a beszél­getésre. A nyelvi versenyzésben is annak számítasz? Gondolom, .szűkebb körben is gyakran ver- senyzel. — Az elmúlt években való­ban jelen voltam e tárgykörhöz tartozó a legtöbb házi piegmé- rettetésen. A gimnázium első, második és harmadik osztályá­ban részt vettem a Katona Jó­zsef anyanyelvi versenyeken és az iskolai angol—orosz műfor­dító versenyeken is. A tegnap délutánt ugyan­csak versenyszerű műfordítással töltötted. Ráadásul nem is a kö­telező nyelvek körében ... — A németet magánúton ta­nultam, s mivel a közeljövőben középfokú nyelvvizsgára készü­lök ebbőF is, úgy gondoltam, előtte kipróbálom magam. A mostani hétvége ugyancsak nyelvközelben telik: angolból vizsgázom — középfokon. K. J. FILHARMÓNIAI SOROZAT Zenei kínálat nosztalgiával Elegáns meghívót hozott a posta. Udvarias megszólítás, korrekt tájé? koztatás, méltányos ár — ritka eré­nyek indulatokkal, visszaélésekkel terhes környezetünkben. Négy hangverseny -— ennyi (vagy talán néhánnyal több) volt az elmúlt „nehéz” években s ennyi talán lesz (?) jövőre is. A műsorszerkezet is a ko­rábbi, bevált receptet követi: műfaji sokféleség zongorával, kamarazené­vel, oratóriummal, s a népszerűség­ben felülmúlhatatlan orgonával. A felhangzó zeneművek Monteverdi- től Bartókig négy évszázad zenei stí­lusait ölelik fel, s nem nélkülözik a valódi különlegességeket sem (példá­ul mindjárt az első hangversenyen, november 19-én bukkanhatunk Brahms: Variációk egy Haydn-témá- ra című kétzongorás remekművére). Megfelel a hagyományoknak a min-1 denkori sztárvendég, egy-egy kiemel­kedő művészegyéniség közreműkö­dése: ezúttal Perényi Miklós és Jandó Jenő februári szonátaestje a sorozat csúcspontja. Négy hangverseny — sok ez vagy kevés? Ha a nagy olajválság előtti időkhöz viszonyítjuk, akkor bizony kevés, hiszen például az 1971/72-es évadban a kecskeméti Katona József Színházban tartott kilenc (!) zenekari koncert mellett kétféle, egyenként négy-négy programból álló kamara­bérlet közül választhatott a közön­ség ... De még a pangás hosszú évei alatt sem panaszkodhattunk: az 1978/79-es szezonban is kilenc hang­versenyt kínált az Országos Filhar­mónia, igaz, akkor már zenekart, or­gonát, kamarazenét vegyesen, de a márciusi hangversenyen Kobayashi Ken Ichiro vezényelt. A színhely azonban változott: ^színházból átte­lepültek a koncertek az Erdei Ferenc Művelődési Központba és a Nagy­templomba. 1981/82-re hétre fogyat­kozott a hangversenyek száma, s el­maradt a sztárvendég. Ma az időközben városivá lett Er­dei Ferenc Művelődési Központ szer­vezi (ki tudja hányadik gazdaként) a filharmóniai bérletsorozatot, ám a helyszín—az arányos csökkenés elve szerint — immár évek óta a Kodály iskola. Ne feledjük azonban, hogy időközben Kecskemét százezres nagyvárossá lett, meghalt Nemes- szeghy Márta, aki iskolája tanulóival minden koncerten megjelent, nyugál­lományba vonult Vécsy György, minden idők egyik legrátermettebb szervezője, minden kecskeméti zene­barát személyes ismerője. Négy hangverseny — szerencsére ma már csak egy lehetőség a sok kö­zül, egyfajta esély az országos kitekin­tésre a helyi kezdeményezések mel­lett. Hiszen a különböző kecskeméti intézmények, együttesek, sőt az egy­házak is egyre gyakrabban szervez­nek önállóan hangversenyeket, s ezek közül némelyek (például a Kodály iskola vagy a Piarista Gimnázium rendezvényei) szakmai szintjüket te­kintve is méltó kiegészítései a filhar­móniai programoknak. Az alkalmi j megmozdulásokon túl egykor a Ze­nei Hetek, újabban a Kecskeméti Ta­vaszi Napok, nyaranta pedig a Ko- dály-szemináriümók jelentik a fonto­sabb zenei eseményeket. A kínálat tehát bőséges, s időről időre tapasz­talhatjuk, hogy a közönség is létezik még valahol, s néha rátalál a neki tetsző muzsikára is. Négy hangverseny — ennyi tehát az Országos Filharmónia idei kínála­ta, örüljünk neki, s illesszük helyi tö­rekvéseink, a művészetek irányába még mozgósítható elvárásaink és ál­dozataink, napi fásultságunkból való kikapcsolódási lehetőségeink közé. Hiszen rendszer helyett gyakran csak köpönyeget váltó világunkban lassan egyedül a. művészetek képviselnek olyan maradandó értékeket, melyek nem hiányozhatnak mai életünkből sem. H. Á. Öh, Mister Alkohol! A feltárások, a leleplezések korát éljük. Mostanában szá­mos, eddig szigorúan titkos, szi­gorúan bizalmas jegyzőkönyv, jelentés, okmány kerül nyilvá-- nosságra. Kollégánk egy egész­ségügyi intézmény kiselejtezett papírjai között matatva talált rá az itt következő kórlapra. Törzsanyag: A beteg neve: Bortalan Berta­lan Foglalkozása: szeszkazánfűtő Anyja neve: Kövi Dinka Lakhelye: Pilisborosjenő * Az intézetbe utalt válaszai a kórlapon szereplő kérdésekre : — Hol született? — Borszé­ken. . — Gyermekkorában mi akart lenniM— Előbb borfiú, később hordószónok. — Mióta iszik? — Amióta nyelni tudok. Ili Mit szokott inni? Égg Wk „a” betűs italokat szeretem: a sört, a bort, a pálinkát. Hg| Alkoholista volt a család­ban? — Igen, az apám. — Mit ivott?—- Utoljára lúg­követ. Részegen, tévedésből. ■ty Testvérei vannak ? Kizá­rólag szesz testvérek. — A felesége kicsoda? — Je­lenleg egy égri leányka. Egyszer összejöttem a Mohai Ágnessel is, de nem kedveltük egymást. — Milyen a szexuális élete? — Nyitott házasságban élek. Az egri leányka mellett a szürkeba­rátot is szeretem. — Milyen a lakása? — Kőbá­nyaivilágos. — Mennyit keres ? — Ha na­ponta ezer, jó ha összejön, akkor oké! ;^ Melyik a kedvenc állata? 1— A zsiráf, de csak sörben. — Kedvenc étele?—A borle­ves. ^Kedvenc hobbija? — A pá­linkamérés. ;§|ggl Példaképei vannak? — Igen. A Szkander bég, meg a Napóleon. Konyak formájában. — Politizál? — Nem. A csil­lagokat is csak a konyakos üve­gen szeretem. [jfir Múzeumba szokott járni? — Kizárólag csak sörkatakom­bákba. — Olvasni szokott? Csak italárjegyzéket. — Sportol? ■■— Igen, borkor­csolyázom. Versenysportja is van?— Reggel, délben, este szesztorna. A talajgyakorlatokat a sárga földön szoktam befejezni. — Dohányzik? Mit szív? — Kizárólag lopótököt. — Büntetve volt? Haigen, mi­ért? — Bementem egy italbolt­ba, A-* Ez még önmagában nem büntetendő. — Igen, de én zár­óra után mentem be. — Mivel az agya állandóan az ital körfil forog, mondjon olyan szót, amelyik nem borral kezdő­dik! — Sósborszesz. — Azt mondja meg, ha innét gyógyultan távozik, milyen ter­vei vannak? — Mielőbb szeret­nék újra rászokni az italra. Lejegyezte: Kiss György Mihály T,

Next

/
Thumbnails
Contents