Petőfi Népe, 1990. szeptember (45. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-21 / 222. szám

1990. szeptember 21. • PETŐFI NÉPE • 5 Az aszálykár nem pótolható kölcsönnel ■ mezőgazdaságot ért aszály­kár milliárdokban mérhető, de nemcsak ez, hanem különböző kormányintézkedések is sújtották a tsz-eket. Ezek bizonytalan­ná tették a közös gazdaságok helyzetét, az ott dolgozó emberek megélhetési lehetőségét. Az aszály, valamint az állami támoga­tások és az exportszubvenció megvonása alapjaiban ingatja meg a gazdaságok fizető- és gazdálkodóképességét, veszélynek téve ki a jövő évi termést, az élelmiszer-ellátást. S hogy ez mennyire így van, álljon itt néhány közös gazdaság vezetőjének nyilatko­zata. Harmincöt ember sorsa bizonytalan — Az aszálykár 30 százalék feletti, a nyereségkiesés négymillió forint. A szárazság megtizedelte a gyümölcsöt, a gabonát, a zöldségfé­léket, a paradicsomot, a napraforgót, a dohányt, a lucernát, s nem sorolom tovább. Az elvonások miatt tizenkét millió forint árbevétel­kiesésünk származott. Jelentős anyagi kár származott az általunk nevelt nyolcszázezer darab csirkéből is, mert nem tudtuk árában értékesíteni őket. Harmincegy éves fennállásunk alatt ilyen vesztesé­günk nem volt. Nagy a bizonytalanság bennünk, ugyanis nem ismer­jük a jövő évi árkiegészítés rendszerét, s emiatt tervezni sem tudunk. Mindezt Vágó György, a Szanki Haladás Tsz elnöke mondta el, aki hozzátette, hogy sajnos, fizetőképességük is megingott. Nem azért, mintha rosszul gazdálkodtak volna, de tartozik tízmillió forinttal a Békéscsabai Baromfifeldolgozó Vállalat és hárommillióval a Kecske­méti Konzervgyár. Sajnos az a pénzügyi forrás, amire számítottak I— a nyolcszázezer darab csirkéből számítottak nagyobb nyereségre —-, elapadt, így csak a kintlévőségükből tudják kiadásaikat fedezni. — Úgy vélem, ha a vállalatoktól megkapjuk tartozásunkat, akkor az év végéig kibírjuk, s talán tovább is, ha nem lesznek kedvezőtle­nebb intézkedések. Több variációban dolgoztuk ki a túlélés terveit, de be kell vallanom, nagy a bizonytalanság. A kormány által adott hitelt természetesen igénybe vesszük, de az aligha pótolhatja az aszály okozta veszteségeinket. Termelőszövetkezeti vezetők a megélhetés lehetőségeiről Gond a fizetőképességgel — Számításaink szerint — mondta Kanyó István, a jászszentlászlói téesz elnöke —-, az aszály gabonából, lucernából, silókukoricából, napraforgóból, szőlőből nettó 12 millió forintunkat vitte el. Ez egyben annyit is jelent, hogy egy fillér nyereségünk sem lesz. Gondjaink vannak a fizetőképességgel, de ennek nem mi vagyunk az elsődleges okai, ugyanis huszonöt millió forint kintlévőségünk van. Tartozik a Kiskunhalasi Állami Gazdaság, a Gabonafelvásárló és Malomipari Vállalat, a Dutép, a Tszker. Mindemellett sújt bennünket a kormány intézkedése is. A gyenge adottságú téeszektől való támogatás megvo­nása nekünk két és fél millió forintunkba került. A legnagyobb gondjukat a háztáji sertésnevelés okozza. A gazdák­nak a sertés kilójáért 4,2, a megtermelt tej literéért pedig 9,1 százalé­kos jutalékot tudnak fizetni. Ezért a háztáji integrációt legfeljebb az év végéig tartják meg. Jelenleg 1300 szarvasmarhájuk van, abraktaka- rányt a Lenin Termelőszövetkezettől vásárolnak, de a 800—1000 forintos táp, valamint a tavalyi 26—27 forintos, az idénre 40 forintra emelkedő répaszelet már nem túlzottan éri meg a tehéntartást. Külö­nösen akkor, ha a takarmányárak emelkedésével nem tart lépést a tej árának emelése. Vetőmagot nem vásároltak, saját vetőmagjukból vetettek el 950 hektárnyi gabonát. — Huszonnégy millió forintos hitelünk van, amelyet akkor tudunk kifizetni, ha megkapjuk tartozásunkat. A kormány által nyújtott hitelt igénybe vesszük, szerencsére nincs középlejáratú hitelünk, de tervezni jövőre nem tudunk. Tízmilliós nyereség helyett nulla — Tizennégymilliós árbevétel-kiesést okozott számunkra az aszály — mondta Nyúl Ferenc, a Lajosmizsei Népfront Tsz elnökhelyettese. — A támogatáselvonás, illetve az árkiegészítés elmaradása 2—2,5 millió forintos kiesést jelentett számunkra. Sajnos, a fizetőképessé­günk nem a legjobb. Tizenhétmillió forint kintlévőségünk van, emel­lett tizennyolcmillió forint hitelt fizettünk be, ebből tízmilliót 28 százalékos kamattal. Az évet, ha minden jól sikerül, a múlt évi tízmil­liós nyereség helyett nullával zárjuk. Háromszáz tejelő tehenünk van, de nagyon drága a nekik készített siló, ugyanis félszárazon kellett levágnunk. Hatszáz tonna abrakot — importárpát — vásárolunk, hatszáz forintért mázsáját. Emellett harminc vagon kukorica kellene, amelynek már most 1000—1100 forint az: ára. Ilyen árak mellett természetesen nem tudjuk nyereségessé tenni szarvasmarha-ágazatun­kat. A műtrágya-felhasználást csökkentették, de 250 hektár búzát és 300 hektár rozsot elvetettek. Kukorica helyett napraforgót vetnek majd nemcsak azért, mert az idén nem jól sikerül, hanem azért is, mert rendkívül drága a vetőmag. Az elnökhelyettes egyetlen mondatos fogalmazása zárómondata lehet ennek az összeállításnak: a jövő esz­tendő az eddigieknél is nehezebb lesz! Gémes Gábor A 9 r /*//r •• I A jo ionok 4 fáradt arcú fiatal növel gyakran találkoztam utcán, leg­többször megállított, elmondta sorsának egy-egy momentumát. A férje elhagyta, ö éjt-nappallá téve dolgozik a gyerekéért, ro­han érte az iskolába, vele tanul, dolgozatát megírja, és késő éj­szakába nyúlóan főz, mos, taka­rít. Legutóbb arról beszélt, hogy „három éjjelt egybeszakítva’’ befőzött, reggel elment dolgoz­ni, délután pedig újból az üvegek és fazekak közé vetette ma­gát... Innentől kezdve kerültem, de tudtam, ez a füllentése egyfajta zsarolás, akinek elmondja, attól megértést, dicséretet vár, hiszen akárhányszor szót váltottunk, végszóként mindig hozzátette: nem is ért engem meg senki, csak az én áldott jó főnököm. Azután észrevettem, hogy egyre többet gondolok a glóriá­val övezett jó főnökre, aki „soha nem mond nemet..annál is inkább, mert egyértelműnek tartom, hogy mindenki számára jó főnök nem létezik. Végül elkövetkezett a várt esemény: találkoztam a nagy­szerű emberrel. Amikor az arcá­ba néztem, az volt az érzésem, hogy ilyeneket alkalmaz elősze­retettel a világ bármelyik kém­szolgálata. Arca ugyanis tökéle­tesen jellegtelen volt. Ajkain jó­kedvet imitálva szüntelenül mo­soly játszott, de nevetni senki nem hallbtta. Kézfogásunk színhelyén, az általa vezetett üzem udvarán nem volt zaj, bár láttam néhány embert. A munka után érdeklő­dő mondatom első szavait mondtam csak el, mire a jó fő­nök ontotta magából az adato­kat. Ecsetelte a dolgozók eré­nyeit, az üzem eredményeit, a nagyszerű, családias légkört, azt, hogy én most tulajdonkép­pen egy földi mennyországban vagyok. Egyre gyanakvóbban hallgat­tam, és megrémültem, hogy mi­ként létezhet egy ötvenes évei­ben járó vezető, aki hisz — vagy csak elhitetni kívánja ? — az élet és a munka konfliktusmentessé­gében. Ekkor azonban odalépett egy kék overallos férfi és valamilyen indokkal elkéredzkedett. A fő­nök mosolya szélesebbre vált, csaknem megölelte beosztottját, úgy adta áldását a kérésre. Az­után másvalaki jött és szagga­tott mondatokban valamilyen szállítási akadozásról beszélt. A jó főnök megrémült — hát ez nem lehet! Azután visszaren­dezte vonásait és a már megszo­kott édeskés hangon szólalt meg: ugyan már, barátocskám, ez biztosan nem így van ... és nézz csak utána még egyszer, de szigorú ne legyél, mert az nem jó vért szül... ... nem jó vért szül... nem jó vért szül... zakatolt bennem, és egyre kevésbé hittem, hogy tisztességes munka folyik ebben az illedelmesre halkított üzem­ben. Amikor a jó főnök szobájá­ban leültem — pontosítva: be­süllyedtem p—' a dohánybarna fotelba, feltűnt, hogy íróaszta­lán semmi nincsy a dohányzó- asztalon levő dobozban viszont nyolc-tíz féle cigaretta kínálta magát. A libbenő szoknyás tit­kárnő is jött és végigrebegte a kávé-, tea-, üdítő- és italválasz­tékot. De engem már csak a jó főnök vezetési módszere izga­tott, nem kértem az imponáló választékból semmit, inkább ne­kiszegeztem a kérdést: igaz, hogy soha nem mond nemet? — Igaz — felelte. — Soha. Azt tapasztaltam eddig, hogy a dolgok valahogyan mindig meg­oldódnak. Néha a helyetteseim megdorgálnak egy-egy későn jövőt, én ezt sem szeretem. Ha késett, hát biztosan oka volt rá. Majd csak pótolja, amit elmu­lasztott. Minek bánatot okozni valakinek?! Bele is telt egy pár évbe, mire a munkatársaim a jó modoromat teljesen eltanul­ták ■. v — Es eltanulták? képed- tem el. — O, igen. El. Tudja, én in­nen akarok nyugdíjba menni. Szeretem ezt az üzemet, ezt a szép, világos szobát. Látja, a té­vé mögött most cserélték ki a pálmát, mert az előzőt túllocsol­tam ... annyira szerettem ... — Mennyit töprengtem, míg kigondoltam, hogyan bonyolít­suk le a fizetésemelést, és bátran mondhatom — itt rám függesz­tette szemét és megemelte szín­telen hangját —, megtaláltam a legjobb megoldást! — Nocsak! — kaptam fel a fejem. — Az én utasításomra forint­ra azonos emelést kap mindenki! így nem lesz irigység. Azt is én találtam ki, hogy az üdülőbe­utalókat sorsoljuk! Nincs vita ebből, igaz, van, aki morgoló­dik, de én tudom, nem igazán haragszik... A prémiumosztás meg az én feladatom! Uj gépek? Hát majd akkor, ha kicseréljük valamennyit. De erre nincs pénzünk. Festés? Vi­gyázunk mindenre, és a festési- tatarozást különben is utálom, mert felfordulással jár. Ha sza­badságra megyek, akkor meg­engedem, hogy kifessék az én szobámat. De csak azt! Ne szen­vedjenek a munkatársaim a fes­tékszagtól. így vigyázok rájuk! Látja, ezért szeretnek. Csak semmi szigorúság, csak semmi nem! Mi lesz velük, ha én majd néhány év múlva itthagyom őket? Nem is gondolok rá... * * * A jó főnök teóriája „lenyűgö­zött" . Arra gondoltam, hogy ez a buta és ravaszdi ember talán mégis jó szándékú — a maga eszkábálta elvek szerint. De fel­keresett néhány munkatársa, hogy úgymond tisztába tegye a dolgokat. Megtudtam, hogy a jó főnök valóban soha nem mond nemet. De komoly besúgóháló­zatot épített ki az üzemben. A dolgozóknak két eshetőségük van: dolgoznak kétszeres erőfe­szítéssel, vagy csak dolgozgat­nak, késnek — akkor viszont „köpniük" kell. Mindenről. Kü­lönösen kedvelte azokat, akik elmentek hozzá panaszkodni, szívesen hallgatta végig a legin­timebb keserveket is... A jó főnöknek mindig az utol­só utasítása volt érvényes. Az utolsó igen. Ez viszont sok bo­nyodalmat okozott, aki nem bír­ta a homlokegyenest ellenkező utasításokat, az távozott. Ön­ként, mielőbb. A nőkkel, főként ha egyedül­állóak voltak, különösen nyájas volt. Ok vitték-hozták jó hírét. Es közben az üzem szépen és illedelmesen haladt a szanálás felé. A „jó" —- ámde tehetetlen, bugyuta, édelgő —főnök pedig mosolyogva igyekezett elhitetni mindenkivel, hogy a mostani csúnya, érthetetlen változásokat — amit egyre rémültebben fi­gyelt — igazán nem ő idézte elő. O pontosan így vezetne — így dagonyázna —, ha hagynák, még hosszú évekig. Néha eszembe jut párnás ar­ca, csillanó aranykeretes szem­üvege, és azon tűnődöm, hogy vajon hány jó főnök él — élt? — közöttünk háborítatlan nyu­galomban ? Selmeci Katalin KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig 18 órától más­nap reggel 8 óráig tart, szombat vasárnap és ün­nepnapokon reggel 8 órától folyamato­san a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. (T.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyere­keknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pa- vüon, földszinti ambulancia (T.: 22- 822), A fogászati készenléti ügyelet — sür­gősségi esetben — hétköznap este 20 órától másnap reggel 7.00 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepna­pokon reggel 7.00 órától másnap reggel 7.00 óráig tart. Az ügyelet helye: Kecskemét, Izsáki út 5. félemelet, fogászati ambulancia (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc, Városföld gyermek és felnőtt be­tegeit munkaszüneti napokon a kecske­méti kórház említett két épületében lát­ják el. Orgovány: Orgovány, központi ren­delő (T.: 25), Szabadszállás, Fülöpszál- lás, Soltszentimre: Szabadszállás, köz­ponti rendelő (T.: 53-324); Kunszent- miklós: központi rendelő (T.: 51-222), Dunavecse, Szalkszentmárton, Apos- tag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75), Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybe- ne: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 56-173), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: dr. Mánya I. (Kerekegyhá­za, Lenin tér 14. T.: 71-101), Lakitelek: dr. Debreczeni J. (Lakitelek, Széchenyi 72. T.: 42-005), Izsák: dr. Rigó Zs. (Izsák, Kossuth tér 6. T.: 74-190), Ti­szaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u. 2. T.: 44-050). Lelki segélyszolgálat: a kecskeméti 28-222-es telefonszámon naponta 18 órától másnap reggel 6 óráig hívható. BAJA: az ügyeletet a bajai kórház sebészeti pavilonjában látják el. (Po-~ koray u. T.: 12-149). Itt fogadják a bajai, bácsbokodi, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi. dávodi, érsekcsanádi, felső- szentiváni, garai, hercegszántói, ne­mesnádudvari, sükösdi, szeremlei, vas­kúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben' a bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kun­bajai, csikériai, madarasi, katymári la­kosokat látják el. KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rende­lőben látják el a betegeket. (T.: 11-922). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12 óráig, a városi szakorvosi rendelőin­tézetben Kiskőrös, Petőfi tér 1. Az ügyelet idején ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 21-575), Soltvadkert: köz­ponti rendelő (T.: 31-231). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a köz­ponti ügyelet szombaton reggel 7 órá­tól hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Fadrusz J. u. 4. T.: 62-360. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyer­mekorvosi ügyelet rendje szombaton és vasárnap 7-től 19 óráig tart. Helye és telefonja azonos a központi ügyeleté­vel. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézet­ben a tiszakécskei és a szentkirályi be­tegeket látják el (T.: 41-011). KALOCSA: a rendelőintézetben tar­tanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják Bátya, Foktő, Ordas, Géderlak, Homokmégy, Miske, Dunaszentbene- dek, Öregcsertő-Csoma, Szakmar, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart (T.: 10, 122, 234, éjszakai ügyelet 213-as mellék). A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik Kalo­csa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Solt, Újsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (Vécsey tér 1. T.: 167), Dunapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta, Védgátsor 6. T.: 122). KISKUNHALAS: a Semmelweis Kórház közponü ambulanciáján tarta­nak ügyeletet (T.: 21-011), itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi, zsanai. kunfehértói, kisszállási, pirtói betege­ket. Kiskunmajsa, Csólyospálos, Köm- pöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 31-211), Jánoshalma, Borota, Rém, Kéleshalom: Jánoshalma, köz­ponti rendelő (T.: 88), Kelebia, Tom­pa: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u. 106. T.: 30), Szánk, Jászszentlászló: dr. Rácz Gy.) Jászszentlászló, Alkotmány u. 11. T.: 31-628). ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reg­gel 7 óráig tart. KECSKEMÉTI ÁL­LATKÓRHÁZ: folya­matosan működik. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze- remle: dr. Mayer J. (Baja, Szegedi út 10.), Nemesnádudvar, Sükösd, Ersek- csanád: dr. Punczman T. (Baja, Kos­suth u. 11/A, T.: 12-842), Bácsszent- györgy, Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai út 1/A, T.: 12-581), Fel- sőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Jókai u. 25.), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Május 1. tér 4.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Tuboly Cs. (Dávod, Zombori út 11.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kasziba I. (Kalocsa, Budai Nagy A. u. 44.), Tass, Szalkszentmár­ton, Dunavecse, Apostag: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Solt,«Újsolt, Dunaegyháza, Állampusz­tai Célgazdaság solti kerülete: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Mészá­ros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Dunapa­taj, Ordas, Géderlak, Úszód, Duna- szentbenedek: dr. Babos L. (Dunapa­taj, Béke fér 3. T.: 75), Szakmár, Öreg­csertő, Homokmégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55.), Hajós, Császártöltés: dr. Kunváry J. (Császár- töltés, Tanácsköztársaság u. 1. T.: 43- 219), Fájsz, Dusnok, Miske, Drágszél: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecs­kemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia: dr. Mező T. (Kecskemét, Barackos u. 9. T.: 23-831), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26. T.: 72-075), Szentkirály, Nyárlő- rinc, Városföld: dr. Pillér J. (Szentki­rály, Dózsa u. 1. T.: 45-012), Lajosmi­zse: dr. Havasi F. (Lajosmizse, Rákóczi u. 29. T.: 56-248), Tiszakécske: dr. Pítti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027), Kerekegyháza, Kunba­racs, Ladánybene: dr. Tóth B. (La- dánybene, Piactér u. 12. T.: 56-948). , KISKŐRÖSI . ÁLLATEGÉSZ-, SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrösfdr.’ Utschalott F. (Kiskőrös, Bacsó B. u1 16. T.:. 11-653), Ágasegyháza, Fülöp­háza, Izsák: dr. Túrái J. (Izsák, Kecs­keméti u. 37. T.: 74-549), Kunszent- miklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fo­dor L. (Kunadacs. Hunyadi u. 38. T.: 53-448), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Vörös Hadsereg u. 56. T.: 53-002), Soltvad­kert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó F. (Soltvadkert, Bocskai u. 83. T.: 31- 081), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Fekete F. (Páhi, Béke tér 2. T.: 46-003), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Erdő u. 5. T.: 21-980). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATE­GÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskun­félegyháza: dr. Horváth A. (Kiskunfé­legyháza, Wesselényi u. 3. T.: 61-389), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Szobonya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59. T.: 79-586), Tiszaalpár, La­kitelek: dr. Kovács Gy.-né (Lakitelek, Széchenyi krt. 76. T.: 42-118), Kiskun­majsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Ko- letics J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztár­saság u. 16. T.: 31-108), Jászszentlász­ló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszent­lászló, Radnóti u. 3. T.: 31-349), Bu­gac, Kunszállás: dr. Vígh I. (Bugac, Kada E. u. 2.). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas, Pirtó: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Ko- sevoj tér 5. T.: 22-245), Zsana, Harka- kötöny, BalotaszáUás, Kunfehértó: dr. Aladics S. (Kiskunhalas, Ibolya u. 11. T.: 21-649), Jánoshalma: dr. Vass I. (Jánoshalma, Magyar L. u. 18. T.: 415), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 4. T.: 35), Bács­almás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8. T.: 936), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 44. T.: 712), GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárástól hétfő reggelig a követke­ző gyógyszertárak tarta­nak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér 1.; Baja: Tóth Kálmán tér 2.; Bá­csalmás: Hősök tere; Izsák: Dózsa György u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A; Kalocsa: Szent István 57.; Kiskunfé­legyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere 3.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15.; Kunszentmiklós: Kálvin tér 7.; La­josmizse: Szabadság tér 7.; Solt: Béke tér 6.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tisza­kécske: Béke tér 4.

Next

/
Thumbnails
Contents