Petőfi Népe, 1990. június (45. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-04 / 129. szám
1990. június 4. • PETŐFI NÉPE • 5 ÚJ LAKÓK A SZOVJET TISZTI LAKÁSOKBAN? Szomorú és máig megoldatlan probléma a családi háttér nélkül, állami gondozásban nevelkedő gyerekek nehézkes társadalmi beilleszkedése. A nevelőintézetekből kikerülő „nagykorúak” ugyanis támasz, biztos háttér nélkül csöppennek az ismeretlen külvilágba, egyedül kell szembenézniük az első nagy próbatételekkel, maguk maradnak kudarcaikkal. Sokuknak sikerül elvegyülni a köznapi emberek sorában, egy részük azonban kívülreked és elkallódik ... Az árva és hátrányos helyzetű gyerekeket megsegítő nemzetközi szervezethez kapcsolódva, Kecskeméten megalakult az Otthon Egyesület, hogy felvállalja a városban és környékén élő árván nevelkedett vagy rossz családi légkörből kikerült fiatalok támogatását. — Az egyesület két alapítványt szándékozik létrehozni — tájékoztat az egyesület elnöke. Varga László református lelkész. — Az egyikhez — amely egy cseSegítő kéz fiataloknak Szociális egyesület alakult csemőotthon építését szolgálná — nemzetközi segítséget kértünk, ezért nemsokára megérkezik városunkba a nemzetközi szervezet elnöke. Másik alapítványunk azért jön létre, hogy az állami gondozásból kikerülők otthon, szociális háttér, ismeretség nélkül ne kallódjanak el. Terveink megvalósításához azonban szükségünk van épületekre, ahol — mint saját otthonukban lakók — a fiatalok önállóan élhetnek, egészen addig, amíg nem tudnak megállni a saját lábukon. Természetesen szükségük lesz segítő felügyeletre, de így is egészen más, sokkal könnyebb lesz ismerkedni azzal a bizonyos nagybetűs élettel... — Van-e már a célra alkalmas épület? — Nincsenek különleges igényeink. Azzal a kéréssel fordultunk a városi tanács elnökéhez, hogy adja át otthonnak a Széchenyivárosban megüresedő két szovjet tiszti lépcsőházat. — Hogyan fogadta ezt a tanácselnök? — Úgy tűnik, partnerre találtunk benne, bár azt is elmondta, hogy az épületek még nem kerültek a város tulajdonába, s a megürescdés után majd egy tárcaközi bizottság dönt a sorsukról. Mindettől függetlenül úgy érezzük, hogy nem reménykedünk hiába, hiszen a szovjet csapatok távozása után kiürült „objektumokat” leginkább kulturális és szociális célból igyekeznek hasznosítani. S a mi elgondolásunk egyértelműen szociális jellegű. — A két bérház azonban meglehetősen rossz állapotban van. Felújításukhoz sok pénz kell. — Egyesületünk tagjai már összegyűjtöttek, megtakarítottak egy akkora összeget, amelyből rendbe lehet hozni az épületeket. A helyreállítás azonban sok időt vesz igénybe, így ha a házakat már megkaptuk volna, akkor is csak hosszú várakozás után kezdhették volna a beköltözést a fiatalok. A dolog sajnos úgy fest, hogy jó esetben is csak jövő év elején láthatunk a felújítási munkákhoz. Pedig minden nap külön veszteség. De mit tehetünk? Addig gyűjtögetünk, készülünk és várjuk azok segítségét és támogatását, akik csatlakozni kívánnak egyesületünkhöz, akik felelősséget éreznek a felnövekvő generáció e hátrányos helyzetű csoportjának sorsa iránt. * * * A segíteni és csatlakozni szándékozók részletesebb információt a Széchenyi tér 9. szám alatti Református Egyházi Hivatalban kaphatnak. Fejes Mária Humánszója magyar—jugoszláv kooperációban A Bólyi Mező- gazdasági Kombinátban termelt szóját a jugoszláviai Becse szója- protein gyára dolgozza fel, majd vízi úton a késztermék visszajut a kombinát mohácsi kikötőjébe. A Pécs melletti csomagolóüzemből 200, illetve 300 grammos csomagokként Szójavita márkanévvel kerül a termék az országos értékesítési hálózatba. A bólyi kombinát és a becsei gyár ötéves együttműködési megállapodást kötött, mely szerint évi 8 millió dollár értékben csaknem négyezer tonna humánszóját hoznak forgalomba. KÖNYVESPOLC Novellák feltámasztása Biztosan van még Kecskeméten és környékén olyan irodalombarát, aki emlékszik zalai Szalay László dr. szolgabíróra, aki a város első napilapját, a Kecskeméti Hírlapot szerkesztette. A később visz- szavonultan, birtokán gazdálkodó író témái természetes közelségéből, a kunsági puszta tanyavilágából táplálkoztak. Ezúttal, Öreg Szuhay címmel, hetvenkét novelláját adta közre a Junior Kontinens Kiadó. Tulajdonképpen az 1930-as, 1940-es években sikert elért munkák újraélesztéséről van szó. A kisőrsi születésű szerző Budapesten halt meg a háború alatt (1879—1944), s műveit több mint négy évtizeden át zárták el az olvasók elől. írásait annak idején olyan lapok közölték, mint a Világ, a Magyar Hírlap, a Magyar Nemzet, a Pesti Hírlap. Ez a terjedelmes novelláskötet remek ízelítőt ad a korabeli hírlapi tárca modorából. Tömör, epizódokból épülő, adomának is beillő történetek követik egymást e könyvben, eredeti „mesélő”, vidám zamatú írásai, melyek főhőse Szuhay, a népi bölcselkedő figurájaVisszatekinthet a történetek segítségével az olvasó ama korszakokban rejlő környezetre, amiből a népi élet, főleg a tanyavilág felkarolt, majd elfeledett témái származnak. Itt van mindjárt az első kis történet, amiben éppen a népdalról felel a diák poézis-órán, de nem leckét mond. Nem ám! Hanem a szívéből sugárzó érzelmekkel faragja ámulatosra mindazt, amit a népdalról tud. Változatos, sokszínű, erősen népi hangvételű írásokkal találkoztunk, egy parasztok között élő jogász-író immár a klasszikusok árnyékából ismét napfényre kerülő munkáival. Köztük dr. Zala Simon Tibor, a Falurádió szerkesztője igazít el értő és átérző kalauzként utószavában, aki megtapasztalta a mezei dűlőutak irányát fagyban, sárban, napsütésben. A többi között eképpen ír: „Szalay László írásaiban Izsák, Orgovány, Tázlár, Csengőd, Akasztó , Kecskemét és Kiskőrös vidékét frissíti elénk. Olvasáskor gyakran szeretnénk felkiáltani, hogy »magával ragadó hangulatunkat, a múltba felejtkező jóérzésünket, megtalált kacagásunkat íziben másnak is átadhassuk«. Nini, hiszen ez ismerős! — kapjuk fel gyakran a fejünket. Persze, hiszen rólunk, esendő emberekről szólnak a történetek.” És valóban, a humor, a tiszta emberség, mintha belénk, mai olvasókba szivárogna át az egykori béresgazda történeteiből. S mindehhez csak annyit fűzhetünk hozzá: ezek a novellák kissé korosak ugyan, de ma is szórakoztató élményt képesek nyújtani. Zsirai László Vállalkozó gyerekek Amerikában Sok amerikai gyerek a játékot az üzleti vállalkozással cseréli fel, hogy zsebpénzénél jóval nagyobb összeghez juthasson. Ezek a gyerekek például bevásárlást vagy tisztítóba járást vállalnak azok számára, akiknek nincs erre idejük. A Miamiban élő alig tízéves Brandon Bo- zek virágkereskedelmi hálózatot szervezett! Nagykereskedelmi áron vásárolja a virágot, és hetente szállítja házhoz a csokrokat a megrendelőknek, akik főleg a család barátai közül kerülnek ki. A művészi tehetséggel megáldott gyerekek bűvészmutatványokkal lépnek fel különféle rendezvényeken, vagy énekelnek. Las Vegasban Meredith Weiner kilenc éves kislány heti háromdolláros zsebpénzét azzal „egészíti ki”, hogy olajfestményeit darabonként húsz dollárért árulja. De a vállalkozó gyerekeknek is be kell tartaniuk a gyermekmunkára vonatkozó törvényeket. A 16 évnél fiatalabbak naponta legfeljebb három órát dolgozhatnak, hetente pedig összesen 18 órát. Nem végezhetnek veszélyes munkát, például nem tisztíthatnak ablakot a magasban. A középiskolások az üzleti tevékenységgel kapcsolatos ismereteket különböző tanfolyamokon sajátíthatják el. Harminc amerikai államban a kereskedelmi kamarák táborokat szerveznek a gyermekeknek, ahol a vállalkozásra oktatják őket. Még az általános iskolák is bekapcsolódnak ebbe a tevékenységbe. A texasi Hunt városában például az egyik osztályteremben a szó szoros értelmében vállalatot alapítottak az ötödik és hatodik osztályosok. Adózott nyereségükből aztán ka- rib-tengeri körutazást tettek. Most már érthetőbben elme- • sélte, hogyan fejeződött be a háború 1945. május 9-én. Istenem, már öt éve elmúlt, hogy elkerültem otthonról. Ha nyugton maradok, talán haza is mehettem volna hamarosan. Vagy talán mégsem? Német barátunk azt mondta, mikor felajánlottuk, hogy tartson velünk, hogy ö nyugatra megy, mi pedig északra igyekeztünk. Mikor elváltunk, felpakoltuk élelemmel és búcsúzás után útjára bocsátottuk. Remélem, szerencsével járt. Mi útrakészen elindultunk csónakunkhoz, vagyis a tutajhoz, de bizony az nem volt a helyén. A folyó árja magával sodorta, nem tudni, hogy magától sodródott-e el, vagy úgy kötötte el valaki, de a gyanúm német ismerősünkre hárult, mert még nem fordult elő, amióta közöttük éltem, hogy ne lett volna a helyén, amikor kellett. Készítettünk egy nagyobbat és pár nappal később indultunk útnak. El voltunk látva mindennel, amire szükségünk volt. Fegyver, lőszer, élelem nem okozott nagy gondot, nem hagytuk soha kimerülni a készletünket. Mindnyájan nyugtalanok voltunk, csak Táskás nem, és éz engem is megnyugtatott. Harmadnap a parton jobb kéz felöl mintha füstölt volna valami. Közelebb mentünk és ott volt a német. Ismét az utunkba került, és a tutaj is ott volt, amit elkötött. Táskás azonnal a mienkhez erősítette. Sajnáltam a németet és kértem Táskást, adja vissza a tutajt. A tutajt elengedte, de nem adta oda a németnek. Mikor megkérdeztem, hogy miért csinálja ezt, azt felelte, nem jó ember, nem érdemli meg és inkább vesszen el, mint a németé legyen. Igazat adtam neki, de azt mondtam, ilyet nem szabad csinálni. Táskás nem értett velem egyet, neheztelt is rám, hogy a német pártjára álltam. Rövid idő után azonban odajött hozzám és megölelt, magához szorított és észrevettem a szemében a könnyeket, melyeket elfordulva törölt le. A folyó mindig szélesebb lett, az ár erősödött és vigyáznunk kellett, hogy a víz magával ne ragadja, mert akkor baj lesz. Táskás igyekezett a parthoz közelebb kerülni, ami nagy feladat volt, de egy olyan gyakorlott kormányosnak, mint ö, még ha nehéz is volt, eredménnyel járt. Lassabban, de biztonságosabban haladtunk előre a folyón északra, mégis a folyással egyirányban. Annyira érdekelt, hogy merre lehetünk, nem hagyott nyugton egy percre sem. Nagyon szerettem volna tudni, hol lehetünk, de arra még sokat kellett várni, hogy megtudjam. Nagyon gyorsan haladtunk, végcélunk nem is volt, csupán nekem és az nagyon messze volt. Féltem is, hogy magámra maradok, ha el kell a három jó testvértől válni. Ugyan mi lesz velük? Ha én nem gyámolítom őket, biztos vagyok benne, hogy nélkülem soha el nem indulnak, a megszokott életmódjukból nem tudtak volna kiszakadni. Megkérdeztem őket, hogy medMEGLEPŐENJÓ VÉLEMÉNY Környezet- és természetvédelmünk egy angol szakember szemével Mark Felton, a Natura Conservancy Council munkatársa, a Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóságának vendégenként a közelmúltban egy hetet tartózkodott Bács- Kiskun megyében. Elmondta: mint a brit állami természetvédelem vezető közgazdászának, feladata a mezőgazdaság és a természetvédelem egyeztetése a közgazdasági és politikai szempontokkal. Magyarországi úticélja az volt, hogy tanulmányozza a természet- védelem, az erdészet, a mezőgazdaság kapcsolatát, közös fejlesztési lehetőségeit. Programja során megismerhette a nemzeti park rendezési tervét, ellátogatott a tőser- dei, fülöpházi területre, volt a ge- menci,. a dévaványai tájvédelmi körzetben, az erdő- és vadgazdaságnál Bugacon. Tapasztalatait összegezve nagyra értékelte a természetvédelemért eddig tett lépéseinket, ám — mint mondta — fel kell gyorsítani az együttműködést a mezőgazdaságban dolgozókkal. A nemzeti, park kollektíváját professzionista természetvédőknek nevezve hozzátette, hogy maga a park tökéletes, a munka is magas színvonalú, ami alapja lehet annak a jövőbeni teendőnek, melynek az kell legyen a célja, hogy jó „közérzete” legyen a gazdig jönnek velem. Azt válaszolták, hogy amíg én megyek, ők is addig jönnek. Ez nyílt, egyenes válasz volt, de nem értettem egyet vele. Velem a sorsuk bizonytalan és ők mégiscsak testvérek. Együtt kell maradniuk és én nem maradhatok velük. Sebesen vitt az ár és egy kanyarban, ahol fordulni kellett volna, a tutaj nekiment egy nagy sziklának olyan erővel, hogy a szikla hosszában kettéhasította a tutajt, vagyis azt az ágakból font kötelet, mellyel erősítve volt. Azon a felén a tutajnak, amelyik elszakadt tőlünk, az egyik testvér, a középső, a takarókkal és az egyik lőszeres ládával ott maradt. Azon voltak a pisztolyok is. Tandi erősen beléjük kapaszkodott, ahogy az ár elsodorta tőlünk balra, ahol talán az ár még erősebb is volt, mint a mi felünkön. Mindég távolabb és távolabb került tőlünk és már úgy látszott, nem is tudjuk utolérni, inkább lemaradtunk még jobban. Egy darabig láttuk, hogy próbálja a tutajt összekötözni, hogy szét ne essen, de a sötétség beálltával eltűnt szemünk elől. Táskás megsiratta bátyját, jó utat kívántunk neki, szerencsét. A harmadik testvér neve nem maradt meg emlékezetemben, de erős jellemre vallott a viselkedése, a poggyászt a fegyverekkel igyekezett rögzíteni a tutajon, egy pillanatra sem terelte elfigyelmét, tudta, hogy azok szükségesek és mindnyájunk sorsa jórészt azoktól függ. Mikor besötétedett, igyekeztünk a tutajunkat a part felé irányítani és ott a parton elkészítettük fekvőhelyünket, de a szúnyogoktól teljesen lehetetlen volt aludni. Arcunkat védtük a marásoktól, már amennyire tudtuk, mert annyi volt a szúnyog, hogy látni sem lehetett tőlük. A szúnyogzene elaltatott, ha nem is tartósan, de bókoltunk egy keveset. Arra ébredtünk, hogy egyik fegyverünk elsült. Hirtelen nem tudtam gondolkozni, még egészen sötét volt, de egy kegyetlen dörgő hang legalább is azt vélte közölni velünk, daságnak és a természetvédelemnek egyaránt. Különösen nagyra értékelte Bács-Kiskun fokozottan védett területeit. E tekintetben, mondotta, a megye a nemzetközi összehasonlítást is kiállja. A ge- menci tájvédelmi körzetben tapasztalt tudatosság léte fontos lenne minden intézmény munkájában, hogy időben felismerjék: az, amit tesznek, az a környezetvédelemre káros-e vagy hasznos? A sikeres természetvédelem meghatározójának nem elsősorban a tudományt emelte ki, inkább a politikát és a gazdaságot, ami segítheti vagy meghatározhatja ezt a munkát. Ugyanakkor fontosnak ítélte meg az e területre szánt pénzügyi alap megteremtését. Példaként hozta fel erre a túzok megőrzését, ami Bács-Kiskun megyében tökéletes, ám a mezőgazdasági környezetet megteremteni, fenntartani, amiben ez a rendkívül jelentős madárfaj megmarad, ahhoz sok pénz kell. Örömmel újságolta Mark Felton, hogy éppen Kecskeméten érte a hír, mely szerint elfogadták a magyar—brit technológiai és tudományos együttműködési programot. E nagy keret egvyik témája ugyanis a környezet- és természetvédelem területén való együttműködés. Miután a megyében a szakértői oldal adott, a financiális jellegű problémák megoldásában e szervezet könnyíthet. Emellett egyéb módon — például programok elindításával — is gyümölcsöző lehet az együttműködés. A park is alkalmas arra, hogy a környezet- és természetvédelem területén tovább fokozódjék a tudatosság, s nemcsak a védett területekre értve, hanem általában. Jó alap erre a magyar környezetvédelmi oktatás is. Végezetül az angol szakember reményét fejezte ki, hogy talán két esztendő múlva visszajöhet, amikor már az együttműködés kézzelfogható eredményeit is láthatja. P. S. hogy ő sütötte el a fegyvert. Ugyanis egy hatalmas barnamedve volt, üvöltve rohant el onnan. Nyilván megijedt, még nálunk is jobban. A medve üvöltése felverte az erdő csendjét és megzavarta az erdő nyugalmát. Nem csak mi, hanem az erdő lakói is álmatlanul töltötték ezt az éjszakát. Reggel madárdaltól lett hangos a táj és én azon csodálkoztam, miért nem volt eddig hallható a madárdal. Mintha mély álomból ébredtek volna az erdő lakói, nagy zenebonát rendeztek. Ez a vidék nagyon barátságosnak tűnt és nem is nagyon biztatott az elhagyásra. Nem is készülődtünk, elhatároztuk, hogy pár napra maradunk. Táskás, amint a folyóból merítette a vizet, felfigyelt valamire. Azonnal közölte velem, hogy a folyóparton három nő fürdőit, fiatalok voltak és nem megvetni valók. Táskás nem vette le róluk a szemét, nem is szólt semmit, csak nézte őket. Meglátszott rajta, hogy életében az első nő, akit valaha látott, az édesanyján kívül. Csodálkoztam is, sajnáltam is, ezeket a perceket semennyiért nem zavartam volna meg. Táskás fiatal volt, olyan harminc év körül, de nem látszott meg rajta. Ha nem lett volna szakállas, húsz évnél nem látszott volna idősebbnek. Táskás bátyja is elbűvölve nézte a lányokat, minden szó nélkül. Tisztán ki lehetett venni arcvonásaikat, fejük kerek, mandula alakú szemük, csodálatosan szép fekete hajuk, alacsony testalkatuk formás és csodálatra méltó volt. Irigyeltem is azokat, akik elnyerik tetszésüket! Szibéria őserdeiben, a vadon kellős közepén, ahol úgy gondoltam, rajtunk kívül más nem is létezik, akkor mintha e földből nőttek volna ki, váratlanul három csodálatos teremtménye a világnak, mintha úgy rendeltük volna őket ide saját gyönyörűségünkre. (Folytatása következik) ORVOS ENDRE IGÍRET FÖLDJE