Petőfi Népe, 1990. május (45. évfolyam, 101-126. szám)
1990-05-02 / 101. szám
1990. május 2. • PETŐFI NEPE • 5 ISMERJÜK-E BÁCS-KISKUNT? Hol van és mit ábrázol? A MEGFEJTŐ NEVE: LAKCÍME^ Beküldési határidő: a következő hét szombatja. FILMJEGYZET Rózsák háborúja Különféle tehetségű rendezők jobb-rosszabb produkcióiból az átlagnéző is pontosan ismerheti, milyen a törekvő középosztálybeli amerikai számára az eszményi szerelem, a tökéletes család, s általában a biztonságos, harmonikus élet eszmei, tárgyi tartozékainak jellegzetes nemzeti kelléktára. A fiatal házaspár: Barbara és Oliver Rose családi élete jó néhány éven át gönyörűbb, anyagi gyarapodása gyorsabb, az ifjú férj karrierje még mintaszerűbb, mint a hollywoodi álomgyári mesékben. A tökéletességek mértéktelen adagolása, egy mostanában készült munkában, persze, csakis célzatos lehet. Nincs ez másként, a Rózsák luirca esetében sem. Az egészségre ártalmas mennyiségű boldogság leírása ugyanis egy gyilkos indulatoktól fűtött szatíra expozíciója. Egy tanulságosnak szánt igaz mese bevezetése, melyet a kerettörténetben — válás elleni intő példaként — az intimitások beavatottja mesél hallgatójának. A szatíra hangneméről, humorának fekete vonulatáról sokat elárul a bizalmas barátot is alakító rendező; Danny DeVito személye, akivel néhány hónapja a Dobjuk ki anyut a vonatból! című fekete komédiában ugyanebben a kettős szerepkörben találkozhatott a közönség. A Rózsák még régebbi ismerősök: a többi között a Smaragd románca és a Nílus gyöngye kalandjaiból is jól ismert Michael Douglas és Kathleen Turner. Tökéletesen összeszokott partnerként 150 ÉVE TÖRTÉNT _______ A bajai nagy tűzvészről Ha a Kedves Olvasó csak egyszer is járt Baja városában — s ha a főváros vagy a megyeszékhely felőli úton közelítette meg —, bizonyára emlékszik egy vasúti átívelésre, mely alatt az országút elhalad. Itt kezdődött valaha az a kis falucska, melyet Istvánmegyé- nek neveztek, s mely azóta teljesen összenőtt Bajával. Önálló létének emlékét csak a Határ út őrzi, mely — bizonyára a mai bajaiak is kevesen tddják — a két települést elválasztotta egymástól. Képzeljük el, hogy valaki a Pesti úton érkezett a városba, de nem ma, hanem pontosan 150 esztendővel ezelőtt, úgy délután fél 2 körül. Letekintett a szekérről, és azt látta, hogy egy asszony hamut szórt az út menti kátyúba a kosarából. Igaz-e, vagy nem, talán soha nem tudjuk meg. Az asszony, egy molnár felesége, később tanúk ellenében is azt vallotta, hogy aznap nem is rakott tüzet, tehát nem lehetett parázs a hamu alatt. Gazdag környék szerencsés központja A húszezer lakosú, pezsgő életű kereskedővárost így jellemezte a Társalkodó című folyóirat munkatársa: „Biztos, magas parton fekvő homlokzatával, nyúlánk tornyaival, tanácsházával, kastélyával a Dunára néz; kikötőjét a Duna egyik ága, a ,Sugovicza' képezi, mellyben a rakodó hajók horgonyoznak; míg a kikötő feletti karfás piaczon gabonás szekerek, valamint a házakban lévő számos hambárok (magtárak) ama bizonyos mozgó élet, virágzó, élénk kereskedésre mutatnak. Utczái hosszak és szélesek, a majd mindenütt viruló akáczfák, messze kilátszó magas topolyfák, és házikertek a városból némileg szép nagy kertet alakítnak.” Hozzá a főtér forgataga, a dalmata, olasz, török s mindenféle más nációbeli hajósok tarka hada, hal- és gabonaárusok perlekedése, a kocsmából kihallatszó tambura szava. Romlás, pusztulás mindenütt A százötven év előtti május elsején délután fél 2-kor még messze zengő harangok szava figyelmeztette a polgárokat az idő múlására. „Nem sokkal azután, ugyancsak a harangok, a saját maguk és a polgárok pusztulását kongatták szomorúan Minden irányból tódult a nép Óriási lárma keletkezett. Sok alsóvárosi, aki a veszedelemhez közelebb volt, látva a fenyegető pusztulás kikerülhetetlen közeledtét, személyes vagyonkája megmentésére igyekezett. De íme, a tűz keletkezése óla alig múlhatott el egy negyedóra, a heves szél mindenfelé szét- hordta a lángokat, és már az égés/ szomszédság tűzben állt. Negyed háromkor a Szent Rókus kápolna kezdett keltik életre a csillagsávos lobogó országának erkölcskódex szerinti mintacsaládját, hogy idill je kontrasztként ellenpontozza a vérrel írt folytatást. A rémségek különben a leghétköznapibb módon kezdődnek. Azzal a felismeréssel, hogy — különösen az idő előrehaladtával és egy családon belül — kinek-kinek erősen eltérő a harmóniaigénye. A Rózsák életének a változást kirobbantó eseménye Oliver szívrohamgyanús rosszulléte, melyre Barbara korántsem az elvárások szerint reagál. Kórházból való hazaérkezése estéjén dédelgetésre váró férjét egy meghökkentő vallomással fogadja. Elmondja, hosszú idő után mennyire felszabadultnak érezte végre magát, amikor— képzeletben halottnak tudta. Oliver mint a gyanútlan szerető házastársak ilyenkor általában, magyarázatot követel a megmagyarázha- tatlanra. És ezzel kezdetét veszi a fondorlatokban és kegyetlenségekben bővelkedő, szigorúan kétszemélyes háború — életre, halálra. füstölögni, és perceken belül már a Kálvária tetején táncoltak a lángok. Innen, a belső utcák felé fordulva, a tűz a Homokvárosba is behatolt, és megáradt folyamként borított el mindent a perzselő láng.” Tudom pedig a fentieket Thimoteus Lukács atyától, aki még azon éjjel, tiszte szerint, bejegyezte az eseményeket a ferencesek História Domusába (háztörténetébe) ékes latin nyelven. (A magyarítást nagytiszteletü Koszra István református lelkész úrnak, a sajtó alá rendezést Kőhegyi Mihály múzeumigazgató úrnak köszönhetjük.) Hajnalra eltűnt a város Rövidesen lágban állt az Elefánt (ma Rákóczi), a Flórián (Bokányi Dezső), a Szent László és a Madách Imre utca, 4 órakor összeomlott a ferenciek temploma és rendháza. Az 5 órát még elütötte a belvárosi templom órája, majd néhány perc múltán leroskadt a torony. Lángolt a Bárány (ma Táncsics) utca, pokoli hőség áradt szerte a vidéken. (A pernye Zomborig szállott, Ga- ra és Vaskút házainak fedelét locsolni kellett, nehogy a szállongó nád- és szalmacsóváktól kigyulladjanak.) Leégett a Grassalkovich-kastély (a mai tanácsháza), a kórház, a gimnázium (a III. Béla Gimnázium elődje), a görögkeletiek Szent Miklós-temploma (a mai Táncsics utcában), az izraelita templom, az Oroszlán és a Bárány emeletes vendégfogadó (a mai művelődési központ, illetve az ének-zenei épületei). Egyes források szerint 46, mások szerint 70 ember életét követelte a tűzvész. Auer Ádám kosárfonó, aki többször betöltötte a bírói tisztet és kezdeményezésére épültek az iskolák meg a kaszárnyák, ágyban fekvő beteg feleségét kísérelte meg kimenteni az égő házból. Rászakadt a tető, s mikor neje az omlás zaját meghallotta, bánatában megállt a szíve. (Közös sírba temették őket, harangszó nélkül, mert a harangok még ott feküdtek a hamuban és parázsban -jegyezte fel a már említett Lukács atya.) Adamovics Anna és Klára a megmentésükre siető gimnazista rokonöccsük- kel együtt lelték halálukat. (Az erről szóló sírfelirat ma is olvasható a Rókus temetőben.) Május 2-án hajnalra — bár a romok még két hét múlva is füstölögtek —, a virágzó város helyén alig maradt valami. (Ami mégis, az május 11-c után, egy háromnapos felhőszakadásban enyészett el.) Szebb lett, mint volt A tűzvészt követő napokban mindenekelőtt élelemre volt szükség. Megmozdult az egész vidék: Sükösd, Nádudvar, Dávod. Katymár, Kunbaja. Almás, Csátalja, Kalocsa népe az éhezőkön igyekezett segíteni. A fővárosi lapok gyűjtést kezdeményeztek. Hozzáfogtak a romok eltakarításához. Áldozatos munkával elődeink szebbé tették a város), mint a tűzvész előtt volt. Aki Baján jár, vessen egy pillantást a belvárosi papiak homlokzatára! E’ papiak LángVészi porát saJnáL- Va tekínték nagy LcLkck, 's azt VJJá, s szebbe tenni siettek. Értők ezért forró szív. kVLDi ÍMÁÍt az Vrnak. A római számnak tekintett nagybetűk az. újjáépítés 1841-cs dátumát adják. > Gál Zoltán Lepusztultan és csillogó estélyi eleganciában, kedvenc tárgyakat (és állatokat) csalétekként használva, kertben, szobában, autóban és ágyban. Annak jegyében, hogyan lehet megszabadulni valakitől, aki nem akar elhagyni, és hogyan lehet megtartani valakit, aki el akar menni. A házastársak esetében különösképpen hatékony, övön aluli csata legizgalmasabb fordulatai sem feledtetik, hogy a kegyetlenkedés csupán játék, fergeteges paródia. Legizgalmasabb pillanataiban ráadásként ott kísértenek a XX. századi amerikai irodalom klasszikus formába öntött, e tárgyba vágó tűnődései, a színészek mozdulataiban Edward Albee minden tudása, a Nem félünk a farkastól (negyedszázada filmként is ismert) Walpurgis-éje. A produkció, persze, nem kíván megcélozni efféle magasságokat és mélységeket. A népszerű bestseller sztori film- változata mindenekelőtt jó mozi, a népszerű triász számára pedig az eddigi legragyogóbb csapatmunka. Károlyi Júlia n A-Wo. május?- pnZ-afödött A A\EGyE 2> VÁkOSÁbAN mmmw] mn@ a labdarúgó VB> ae&vé&en KECSKEMÉTÉ IS « a ITue^afe Gmjte(bcwv u. 4 alatt tel : 76 /26 - 765 KlSKUriHALASQM a Kolosi ÖA.uhőí'bcwv Letwvfoi 1.%£. alatt TEL 77/2'i - SZo M1ÁN '• at> Jpanákfe Cttuká/xtoan béke tm JL57 alatt tel' 79/ fi - H56 Kindovv nötanfe TV TJU&toe- vTcLeöimqívfr után a {entl axuhűu^pümbcm jegyet admfe. födi3: mimm kíwúiíkc- tglim vWrát ‘msetoß lóteje d99o. június 7-e cte. to- óm 1 ftmotós íaefiye: a fenti áAukáíjxfe májjpfei, oeÄja — .... HA HÁLUNK ,yÄ$Ä£0L ===== w utmwm HESüL«e Mr.