Petőfi Népe, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-17 / 89. szám

----------­­----------­---------------------------------,--------------— ­P ETŐFI NÉPE BÁCS-KISKUN MEGYEI NAPILAP XLV. évf. 89. szám Ára: 4,30 Ft 1990. április 17., kedd _______________________ ______ II . János Pál húsvéti —WHiÜMnÉtim— HMMt—i—<*Uh—IMI Mii ti iHn IMHIIW I II l .. .V» Mt. . áldása és békeüzenete A SZOVJET ELNÖK SZABTA H ATÁRIDŐ LEJÁRT Válságtanácskozás Vilniusban Landsbergis elnök biztos abban, hogy a szovjet vezetés valamilyen szankciót alkalmazni fog Litvániával szemben, a kérdés csak az, hogy milyet és mikor. Egyelőre — a Gorbacsov szabta határidő lejárta ellenére — nincs jele annak, hogy Moszkva gazdasági büntető intézke­déseket léptetett volna életbe a balti köztársaság ellen, amely nem vonta vissza a függetlenségi nyilatkozatot. Ennek ellenére válságtanácskozás­ra hívták össze tegnap a litván kormány minisztereit és a parlamenti vezetőket, hogy megvitassák a kialakult helyzetet. Az amerikai kormány kivár Tettekre váltja-e fen^eget^ét^Gorbacso^ WASHINGTON Az amerikai kormány válto­zatlanul mérsékelt hangot üt meg a litván kérdésben, csillapí­tani próbálja a litván vezetést is — és kivár. James Baker külügyminisz­ter a CNN-hálózatnak adott nyilatkozatában azt mondotta, hogy a kormány meg kivánja várni, valóra is váltja-e Mihail Gorbacsov a Litvánia elleni gazdasági bojkottot. Amennyi­ben igen, az nyilván negatívan befolyásolná a két nagyhata­lom kapcsolatait, mondotta Baker, aki ezúttal is kölcsönös mérsékletre hívta fel a szovjet és a litván vezetést. Szavaiból ki­tűnt, hogy a washingtoni kor­mány — az amerikai litván szervezetek révén — közvetet­ten kompromisszumra inti Lit­vánia irányítóit. Ezt várják Washingtontól a szovjet vezetők -—jelentette va­sárnap Moszkvából a The New York Times. Amennyiben Bush valóban segíteni akar, bírja rá Landsbergis litván elnököt a kompromisszumra, a függet­lenségi nyilatkozat visszavoná­sára, vagy legalább felfüggesz­tésére — idézte a SZKP egy ille­tékesét a lap. A jelentés egyéb­ként nyugati diplomaták véle­ményét tolmácsolta, akik sze­rint a leghelyesebb magatartás most kivárni, milyen további engedményeket tesz Gorbacsov a litván és a német kérdésben, mielőtt segítenének neki. ÉSZT NÉPFRONT: A balti államok sorsa most dől el MOSZKVA Az Észt Népfront nyilatkozat­ban ítélte el a szovjet vezetés ulti­mátumát, amelyben Moszkva gazdasági blokáddal fenyegette meg Litvániát. Az észt független mozgalom vasárnap este közzétett nyilatko­zatában felszólította a vállalato­kat, hogy továbbra is tegyenek eleget szállítási kötelezettségeik­nek Litvániával szemben. „Észtország és a többi balti ál­lam sorsa most dől el Litvániá­ban. Közös a harcunk a szabad­ságért hangsúlyozta a front, amely a függetlenségi törekvések motorja a tallinni parlamentben. „Az Észt Népfront arra kér min- * den vállalatot, szervezetet, moz­galmat, szövetséget és egyént, hogy legyenek készen a litván nép erkölcsi és anyagi támogatá­sára” —- hangzik a, nyilatkozat. BOB DOLE JAVASLATA: Segítség a blokád kivédéséhez WASHINGTON Bob Dole amerikai szenátor vasárnap felvetette, hogy Was­hington Litvániának nyújtott pénzügyi segítséggel válaszol­jon a Moszkva által kilátásba helyezett gazdasági blokád bármilyen megvalósulására. Dole, a szenátus republiká­nus párti kisebbségének veze­tője egy televíziós intérjúban ehhez azt is hozzátette, hogy az Egyesült Államok segítsé­get nyújthatna Lettországnak, Észtországnak, Grúziának, Örményországnak és Azerbaj­dzsánnak is, vagyis azoknak a szovjet köztársaságoknak, amelyek Litvániát létfontossá­gú szállításokkal látnák el a moszkvai vezetés meghirdette gazdasági bojkott ellenére. A MAGYAROK GYAKORLATILAG NEM UTAZHATNAK Kötelező valutabeváltás Jugoszláviában BELGRÁD A Kelet-Európából érkező tu­ristáktól ezentúl a jugoszláv ha­tóságok megkövetelik, hogy fe­jenként 200 dollárnak megfelelő kemény valutát váltsanak be a határ átlépésekor. A döntést a kormány tájékoztatási hivatala ismertette. A lépésre azért volt szükség, mert Bulgáriából, Magyaror­szágról és Romániából nagy számban érkeztek olyan uta­zók, akiket semmilyen érték­rend szerint nem lehet turisták­nak minősíteni - tartalmazza a Tanjug jugoszláv hírügynökség magyarázata. (Folytatás a 2. oldalon) Vörös világszépe Kedvesnővér lesz Afrikában Egy vörös hajú norvég diák-manö­ken nyerte el vasárnap Los Angeles­ben az 1990-es év világszépe (Miss World ’90) címet. Mona Grudt, akit versenytársai csak a „pokol szépség­királynőjének” (the beauty queen from Hell) neveztek, a norvégiai Hetiből való, és azt tervezi, hogy vö­röskeresztes nővér lesz Afrikában. Az idén 39. ízben odaítélt Miss World cím és a szépségkirálynői ko­rona mellé Mona 220 ezer dollárnyi díjat is nyert. Hetven gyönyörű vetélytársnője közül a második helyre a húszéves detroiti Carole Gistet, az első fekete bőrű amerikai szépségkirálynőt, a harmadik helyre pedig Liscth Mane- chát, Kolumbia szépét választotta a neves személyiségekből és újságírók­ból álló zsűri. A világszépe-választást közvetítette a CBS amerikai televízi­ós társaság, s így világszerte közel ötszázmillió tv-néző izgulhatta végig a versenyt. Magyar Péter, az MTI tudósítója jelenti: VATIKÁNVÁROS Szemerkélő hideg esőben, több százezres hallgatóság előtt mondta el II. János Pál pápa vasárnap délben a Szent Péter bazilika erkélyéről hagyományos húsvéti áldását és békeüzenetét „Ubri et orbi” (a városnak és a világnak). A feltámadás kapcsán utalt arra, hogy számos országban a diktatúra sötét éveiben szabadságuktól megfosztott emberek milliói most „újra felfedezték azt a szellemet és értékrendet, amelyet az egyház hirdet”. A „felébredt demokráciák” akkor tehetik igazán szabaddá az embert — hangoztatta —, ha egyben elvezetik Istenhez, „aki nélkül az nem élhet igazán szabadon.” Az egyházfő sürgette a gazdag társadalmakat, ne feledkezzenek meg az éhező szegény afrikai országokról, és segitsék őket az emberi szolidaritás jegyében. A pápa idén 55 nyelven — köztük magyarul — ismételte meg húsvéti . áldását. Először iktatta be ezek közé — nyilván nem véletlenül — a balti országok, valamint a kaukázusi köztársaságok nyelveit (észt. lett, litván, grúz, örmény). A litvánul elmondott húsvéti jókívánság „a függetlenséget tiszteletben tartó, ugyanakkor a másik iránt megértő párbeszédet” sürge­tett Moszkva és Vilnius között. Vatikáni megfigyelők szerint ez az ösztönzés egyfajta válasz arra az üzenetre, amelyet Gorbacsov elnök részéről előző nap adott át Litvánia ügyében a Vatikánban Vagyim Zaglagyin, az elnök külpolitikai tanács­adója, $ összhangban áll a Vatikán korábbi megnyilatkozásaival, ame­lyek a litván függetlenség támogatása mellett türelmes és megértő maga­tartást sugalltak a vilniusi vezetőknek. Németh Miklós az esztergomi nagymisén A húsvéti ünnepi szertartássoro­zat záróaktusaként hétfőn plébá­niai nagymisét tartottak az eszter­gomi bazilikában. A nagymisén ott volt Németh Miklós, a Minisz­tertanács elnöke is. Az ünnepi szertartást követően a kormányfő meglátogatta a bazilika kincstárát, Kovács Tibor őrkanonok és Cséfal­vay Pál múzeumigazgató kalauzo­lásával. Németh Miklóst a főszékesegy­ház palotájában fogadta dr. Paskai László bíboros-prímás, esztergomi érsek. A kötetlen beszélgetést kö­vetően a miniszterelnök részt vett a prímási palotában rendezett ün­nepi ebéde^(MTI) Gyertyafényes körmenet Kalocsa utcáin Mintegy 1500 hívő vett részt a kalocsai főszékesegyházban húsvet vigíliá­ján, nagyszombaton este az ünnepi szertartásokon. A római katolikus egyház ősi hagyományai szerint az új élet, a megváltás liturgiájában az Isten-halál és a feltámadás drámai kettősséget átélve szentel­jék meg a Emíliákat, a keresztelőkul vizét és a magát a Megfeszítettel jelképező parazsat, melyről a húsvéti gyertyát gyújtották lángra. Dr. Dankó I.ás/ló érsek népes asszisztenciával ezek után mutatta be a feltámadási misét. A mctropolita homíliájában — szentírás-magvarázó beszédében — az életét az emberekért föláldozó Jézus szeretetpéldáját állította előtérbe. S arról beszélt, hogy a húsvét öröme, amit annak ide­jén az apostolok és hajnalban a sziklasírhoz látogató asszonyok félve, döbbenve, de mégis realitásként éltek át: ma is itt kell hogy legyen av szívekben. Mert a mindennapokban is reményteli feltámadások sorát él­heti át Szent István népe. A főpásztor idézte Krisztus szavait: Ne félje­tek! S mintegy ünnepi üzenetként bizakodásra, megbékélésre és szolgáló szeretetre buzdította a híveket. A szent sírtól — 40 cv után először — gyertyás körmenetben vitték végig Kalocsa utcáin az Oltáriszentséget, melyet végül is a főoltáron helyeztek el. A szertartás emelkedettségéhez nagyban hozzájárult a Leányfalusi Vilmos karnagy által vezetett főszékesegyházi kórus magas színvonalú közreműkö­dése. Számos szép gregorián és népének mellett a liturgia csúcspontján elhangzott Händl Messiás-oratóriumából az Alleluja. • • Üzletemberek a felkelő nap országából DÖNTÉS ELŐTT — TÉNYFELTÁRÁS A japán és a magyar miniszterelnök év eleji megállapodása alapján 66 tagú japán tényfeltáró delegáció érkezett Magyarországra. A népes kül­döttségben a japán kormány képviselői mellett a felkelő nap országa legjelentősebb kereskedőházainak és ipari cégeinek első számú vezetői gyűjtenek tapasztalatokat a befektetni kívánó japán tőke számára. He­(Folytatás a 2. oldalon) KI IN I FZ/X'K AZ ELLENSÉG LEGTEHETSÉGESEBB VEZETŐIT..” Nagy-Románia „idegen elemek” nélkül A Vatra kiáll a Securitate mellett „A végső célunk Nagy-Románia, amelyben nem tőrünk meg többé ide­gen elemeket... Az ellenség legtehet­ségesebb vezetőitől meg kell szabadul­ni és ... tevékenységünket Tirgu Mu- resre (Marosvásárhelyre) kell össz­pontosítani”. A többi között ez olvasható a Vatra Romaneasca, a szélsősé­ges román nacionalista szervezet egy . belső használatra szánt programnyilatkozatában, ame­lyet mértékadó amerikai forrás­ból kapott meg az MTI wa­shingtoni tudósitója. A Vatra marosvásárhelyi „or­szágos központja” bélyegzőjét viselő, olvashatatlan alaírású dokumentum február 20-án kelt, s világosan arra utal, hogy a fel- heccelt csőcseléknek a vásárhelyi magyarság elleni brutális táma­dását tudatosan készítették elő. „Tekintettel a város félig ma­gyar, félig román lakosságára, a Vatra Romaneasca Tirgu Mu­resre fogja összpontosítani erő­feszítéseit mindaddig, amíg a ro­mán nemzeti szellem elég szilárd nem lesz ahhoz, hogy elutasít­hassuk a magyarok minden igé­nyét ... A io feladat, hogy a megfélemlítés különböző formá­ival éljünk, s vagy elintézzük az ellenség legtehetségesebb vezető­it, vagy jelentéktelen pozícióba kényszentsük őket”, mondja a program. Mint ismeretes, Sütő András, az erdélyi magyarság vi­lághírű képviselője a Vatra vá­sárhelyi vérengzésének egyik leg­súlyosabb áldozata. (Folytatás a 2. oldalon) Egészségügyi központ épül Tasson A tassiak régi terve válik valóra hamarosan: a vége felé közeledik az új egészségügyi központ építése. A tízmilliós beruházás átadása után korszerű, jól felszerelt rendelőben fogadhatja majd betegeit a falucska körzeti orvosa; a gyer­mek és a fogászati szakellátás is megfelelő körülmények között szolgálhatja a rászorulókat. Az anya- és gyermek- védelmi tanácsadó szintén az egészségügyi központban kap majd helyet. A munkát a Duna melléke és a Felső-Kiskunság legnép­szerűbb építőipari vállalkozása, a Dél-alföldi Állattenyész­tő Állami Gazdaság »szalkszentmártoni építöüzemc nyerte el. A szervezők és az építők szorgalma okán az eredetileg október végére ígért létesítmény már augusztus 20-ától a lakosság rendelkezésére áll majd. F. P. J. naMisBa

Next

/
Thumbnails
Contents